ཤོག་གྲངས་ ༤༠༡ ནས་ ༥༠༠ བར།
ཤོག་གྲངས་ ༤༠༡ ནས་ ༥༠༠ བར།
པའི་ཕྱིར་མེ་ལོང་དྭངས་པ། སྣང་བའི་ཆ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྩལ་དུ་ཤར་བའི་བརྡར་སིནྡྷུ་རའི་དཀྱིལ་འཁོར། དེ་གཉིས་ཟུང་དུ་འཇུག་པས་སྟོང་གསལ་རིག་པ་དབྱེར་མེད་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མའི་དོན་མཚོན་པས་ངོ་སྤྲད་ཅིང་། སྙིང་གར་བཞག་པའི་རྐྱེན་གྱིས་བདེ་སྟོང་གི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་པའི་རང་ངོ་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་མཛོད། ཧཱུྃ༔ དག་ཅིང་གསལ་ལ་སོགས། ངང་མདངས་སྐྱོང་བཞིན་ཞུ་བདེས་དྲངས་པའི་ཟུང་འཇུག་ཁ་སྦྱོར་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཕྱག་རྒྱ་དེ་ལས་ནམ་ཡང་མི་འདའ་བའི་ང་རྒྱལ་བཟུང་ཞིང་འཁྱུད་པའི་རྒྱ་དང་བཅས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་སོགས་ནས། ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ཕོ་ཉའི་ཚོགས་དང་རྟེན་འབྲེལ་བསྒྲིགས་པ་ཡིན་ནོ། །བཞི་པ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྒོ་གསུམ་བག་ཉལ་དང་བཅས་པ་སྨིན་པར་བྱེད་པ་བཞི་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། བླ་མ་དང་སོགས་ནས། ཀུན་གྱི་དེ་ཉིད་དོ༔ ཞེས་ངོ་སྤྲད་ཅིང་ཉམས་སྐྱོང་དུ་གཞུག །སླར་ཡང་ཆུ་ལས་ཆུ་བུར་བརྡོལ་བ་ལྟར་སློབ་མ་རྣམས་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པའི་སྐུར་ལངས་པ་ལ། སློབ་དཔོན་དབང་ལྷ་དང་བཅས་པས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་བདེན་ཚིག་བརྗོད་ཅིང་། མེ་ཏོག་མནྡཱ་རཿབའི་ཆར་ཆེན་པོ་ཕབ་པས་དབང་དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་གོང་དུ་འཕེལ་ཞིང་བརྟན་པར་མོས། བཀྲ་ཤིས་ཅི་རིགས་
བརྗོད། དེས་དེ་བཞིན་ཉིད་སོགས། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བཞིའི་རིམ་པ་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་རྩལ་སྤྲུགས་སུ་ཐོབ་པ་ཡིན་པས། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་ཐོབ་ཅིང་ཁས་བླངས་པ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གྱིས་བསྡུས་པའི་དམ་ཚིག་གི་གནས་རྣམས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་མན་ངག་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྲུང་སྡོམ་བགྱིད་དགོས་པས། དེ་ལྟར་བགྱིད་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་སྤྱི་ལྟར་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་ཕྱིན་མཁའ་སྤྱོད་ལམ་བཟང་བཞིན་མཐར་དབྱུང་བས་གྲུབ་བོ།། ༈ །།སྟག་ཤམ་བསམ་གཏན་གླིང་པའི་ཟབ་མོ་གསང་བ་ཡོངས་འདུས་ཀྱི་དབང་རྒྱས་པ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས་མཚོ་རྒྱལ་དབང་ཁོལ་དུ་ཕྱུང་པ་ནོར་བུའི་ལྡེའུ་མིག་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས་བསྐུར་བའི་དམ་ཚིག་ཁས་བླངས་རྗེས། དེ་ལྟར་སྨིན་བྱེད་དབང་བཞི་རྫོགས་པར་ཐོབ་པའི་གཏང་རག་དང་། སླར་ཡང་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་ཁྲིད་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། དེ་ལ་འདིར། ཟབ་མོ་གསང་བ་ཡོངས་འདུས་ལས༔ མཁའ་འགྲོ་མཚོ་རྒྱལ་གྱི་སྙིང་ཐིག་ཆེན་མོ་མཁའ་སྤྱོད་ཨ་མའི་ཁྲིད་རིམ་སོགས་གཏེར་གཞུང་ཁྲིད་ཡིག་གི་ཁ་བྱང་ནས་གཟུང་མཐར་ཆགས་སུ་བཀླགས་ནས་མཇུག་གི་རྗེས་རིམ་གྱི། ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་
རྒྱ་རྒྱ༔ བར། དེ་ལྟར་གཏེར་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གིས་བསྟན་པ་བཞིན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གནད་དུ་བསྣུན་པས་ལམ་གྱི་གཞི་ལེགས་པར་བཏིང་ནས། སྦྱོར་དངོས་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་རྣམས་མཐར་ཕྱིན་པར་ཉམས་སུ་བླངས་པས། ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་གོ་འཕང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་དམ་པ་ཐོབ་པར་མཛོད་ཅིག །དེ་རྣམས་ཀྱིས་སྨིན་གྲོལ་ལེགས་པར་གྲུབ་པའི་དགའ་སྟོན་དང་། བླ་མ་ལ་དྲིན་ལན་བསབ་པའི་སླད་དུ་རང་རང་གི་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་བདོག་པ་ཐམས་ཅད་འབུལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དེང་ནས་བརྩམ་སྟེ་སོགས་དང་དགེ་བ་བསྔོ། ཆོ་གའི་རྗེས་དབང་ཆོག་ནས་གསུངས་པ་བཞིན་བྱའོ།

这些是第401页至第500页的内容：
为了清净明亮的镜子，显现的部分作为大乐的力量显现为辛度拉（红色朱砂）坛城。这两者结合，象征空性、明晰、觉性不可分离的般若波罗蜜多的意义，并以此传授认知，请将其置于心间，依靠此缘起生起乐空智慧，安住于自性中。吽！清净而明亮等，保持本质光泽，由融化的乐引导的双运合一大乐手印，永不背离此手印的自尊持守，并以拥抱印随诵此文。"嗡萨尔瓦达它"等，与俱生智使者众结合缘起。第四，在智慧金刚坛城中令三门及潜藏习气成熟的第四灌顶：上师和等，一切的本质。如此传授认知并令修持。再次，如水中冒出水泡一般，弟子们现为密智空行母，显而无自性的身相，由上师和灌顶本尊宣说吉祥真言，降下曼达拉花的大雨，观想灌顶意义的智慧增长坚固。诵吸祥词。如是等。
通过这些方法，在密智空行坛城中，以持明传承的修法传统装饰的四灌顶次第全面获得。在此过程中所获得并承诺的一般和特殊誓言，应当按照金刚乘教诫中所说的方式如理守护，请发誓如此行持并随诵此文。主尊如何等，按照一般方式，仪轨之后享用会供，剩余如《空行净地善道》中所说最后完成。
达萨木丹林巴的深密遍集灌顶广法《金刚心髓》中，从措嘉尔灌顶中摘出的如同如意宝钥的灌顶修法。灌顶实际传授誓言承诺后，作为获得完整成熟四灌顶的感谢，以及为了请求解脱教授，献曼达拉。在此，从深密遍集中，空行措嘉尔的大心滴空行母教授次第等伏藏原文教授文，从标题开始按顺序诵读至结尾部分的"萨玛雅，印印印"为止。
如伏藏原文金刚语所教导的那样，一切之前先行的上师瑜伽修持要点，铺设好道路的基础后，完全修持前行、正行、后行的次第，愿获得智慧空行的最高成就殊胜悉地。
通过这些圆满成熟解脱的喜宴，为了报答上师恩德，观想献上自身及一切受用财物并随诵此文。"从今天开始"等，并回向功德。仪式后按灌顶仪轨所说行事。


། ༈ །།ཆོས་རྗེ་གླིང་པའི་བླ་མ་དྲག་པོའི་ཆ་ལག །རྗེ་བཙུན་ཁྲོས་མའི་སྒྲུབ་མཆོད་ཆ་ལག་དང་བཅས་པ་མཁའ་སྤྱོད་པདྨ་འོད་དུ་བགྲོད་བྱེད་མཆོག་གི་མྱུར་ལམ་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས་ལ་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཁྱད་པར། འོ་ན་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་འགྲོ་བ་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོའི་རྦ་ལ་བར་མེད་དུ་འཕྱན་པ་རྣམས་ཞི་བ་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཐར་པའི་གླིང་དུ་དབུགས་དབྱུང་བར་བྱ། དེའི་སླད་དུ་རྡོ་རྗེ་ཁྲོས་མ་ནག་མོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རྒྱུད་སྨིན་བྱེད་དབང་གི་རིམ་པ་ནོད་དེ། གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་མྱུར་ལམ་ཟབ་མོ་ལ་འཇུག་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་བསམ་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་རྣམ་ཐར་ལ་
གཞོལ་བའི་སྒོ་ནས་གསན་འཚལ། དེའང་འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སྤྲོས་པའི་མཚན་མ་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཟབ་མོ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། རྣམ་པ་ཀུན་མཆོག་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་གཟོད་ནས་མཉམ་སྦྱོར་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའི་དབྱིངས་ལས་ལོངས་སྐུ་བདེ་ཆེན་དབྱིངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཁྲོས་མའི་སྐུར་བཞེངས་ནས། རིགས་ལྔའི་རྒྱལ་བ་རྣམས་དང་ཐབས་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཕྲིན་ལས་ངེས་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་གྱི་རྩལ་ལས། མ་ངེས་འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་དོན་དུ་སྤྲུལ་སྐུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་སྣ་ཚོགས་པའི་གཟུགས་འདོད་རྒུར་བསྒྱུར་བའི་རྣམ་འགྱུར་བསམ་ཡས་ཀྱིས། སྐལ་པ་དང་ལྡན་པའི་གང་ཟག་རྣམས་ཀྱི་བློའི་སྤྱོད་ཡུལ་དང་འཚམ་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་དམ་པ་ལག་པའི་མཐིལ་དུ་སྩོལ་བ་དང་། གནས་སྐབས་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཉེ་བར་འཚེ་བ་ལས་སྐྱོབ་ཅིང་། སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་ཉམས་རྟོགས་སྤེལ། སྐལ་མེད་རྣམས་གང་འདུལ་གྱི་རོལ་པས་རྗེས་སུ་འཛིན། ཉམས་པ་རྣམས་ཀྱི་གཤེད་མ་མཛད། སྒྲུབ་པ་པོ་ཚེ་གཅིག་ལ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཉམས་འོག་ཏུ་མ་ཆུད་པའང་འཆི་བའི་ཚེ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོས། ལག་པའི་མཁྲིག་མ་ནས་གཟུང་སྟེ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པའི་གནས་སུ་ཁྲིད་དེ་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་མཆོག་གི་
གནས་ལ་དབུགས་འབྱིན་པར་མཛད་པ་སོགས། དངོས་གྲུབ་ཉེ་ལ་རྟགས་ཚད་མྱུར་བ་འདི་ལྟ་བུ་ནི་ཐར་འདོད་རྣམས་ཀྱིས་ཡི་དམ་དུ་ངེས་པར་བསྙེན་པར་བྱ་དགོས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་སྒྲུབ་པའི་བཀའ་སྲོལ་གསར་རྙིང་བཀའ་གཏེར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་ཇི་སྙེད་ཅིག་བྱོན་པ་ལས། ད་ལམ་གྱི་སྐབས་སུ་བབས་པ་འདི་ནི་འཛམ་གླིང་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་གངས་ཅན་པའི་འགྲོ་བ་ལ་སངས་རྒྱས་ལས་ཀྱང་ཆེས་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་བཀའ་དྲིན་ཅན་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས། ཆོས་རྒྱལ་ཡབ་སྲས་སོགས་ལས་ཅན་དག་པའི་རྗེ་འབངས་རྣམས་ལ་ཐུགས་ཀྱི་མཛོད་ཁང་ནས་བརྡོལ་པའི་ཉིང་ཁུ། རྩ་བ་གསུམ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཕྲིན་ལས་ཁ་ཚར་དང་བཅས་པ། ཚེ་གཅིག་ལ་བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གོ་འཕང་ལ་རེག་པར་ནུས་པའི་གདམས་པ་མཐའ་ཡས་པ་བསྩལ་པའི་ནང་ཚན། ཕྱི་ལྟར་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ། ནང་ལྟར་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译：
法王林巴的忿怒上师部分。尊者忿怒母的修法供养及其附属部分——如同前往莲花光空行刹土的殊胜捷径的灌顶修法。实际灌顶的特殊入门：
那么，为了令遍布虚空的众生从轮回大海波涛中不断漂泊的状态中解脱，将其带往寂静解脱的彼岸，为此，在金刚忿怒黑母坛城中接受成熟之灌顶次第，进入深奥解脱捷径，请以广大意乐、趣入菩萨行为的方式聆听。
此外，从遍及轮回涅槃的法界、远离戏论相的深奥空性，以及一切最胜自生智慧本初平等结合的普贤母界中，显现为报身大乐界之金刚忿怒母身，与五部佛王无二无别的事业，具足五种决定的幻化力量，为调伏不定众生，化现各种智慧空行的身相，随欲转变，以无量变化，通过与具缘者根机相应的事业，赐予殊胜与共同的悉地成就如手中之物；在此过程中保护修行者免受伤害，增长有缘者的证悟体验，以适当方式摄受无缘者，作为破誓者的刽子手。即使修行者未能在一生中获得最高成就，死亡时智慧空行母也会握住手腕，引导至空行刹土，令其获得最高解脱境界等。这种成就迅速、验相明显的本尊，实为求解脱者必须依止修持的对象。
关于修持此尊的教法传统，新旧传承和伏藏中有多种，而当前时机所需的这一法门，是对整个世界特别是雪域众生恩德超胜佛陀的大师莲花戴骷髅，从心藏中流露出的精华，三根本修法及其事业支分，在一生中能触及金刚佛果位的无量教授之一部分，外在是法界自在智慧海（耶喜措嘉尔），内在是金刚亥母。


 གསང་བ་བདུད་འདུལ་དྲག་མོ་རྡོ་རྗེ་ཁྲོས་མ་ནག་མོའི་ཚུལ་སོགས་གཅིག་ཉིད་དུ་མའི་གར་མཁན། གནས་གསུམ་མཁའ་འགྲོ་ཡོངས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེའི་གདམས་སྐོར་འདི་ནི། གཏེར་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལས། ཇོ་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་བདུད་འདུལ་དྲག་མོ་རྩལ༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་སེང་གེའི་གདོང་ཅན་མའི༔ སྒྲུབ་པའི་
མན་ངག་ཟབ་བཅུད་སྙིང་པོ་འདི༔ ཡང་ཟབ་བླ་མ་དྲག་པོའི་ཆ་ལག་ཏུ༔ བདག་འདྲ་སྤྲུལ་སྐུས་མ་འོངས་དོན་ཕྱིར་བཀོད༔ ད་ལྟ་མ་སྤེལ་བདུད་རི་ནག་པོ་ཡི༔ འགྱུར་མེད་མཚོ་ལ་རྒྱ་བདུན་ཕབ་སྟེ་སྦོས༔ འདི་ནས་རིང་འདས་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ༔ སྦྱངས་པའི་འཕྲོ་ཅན་གློ་བུར་ལས་སད་པ༔ བདག་གིས་བྱིན་བརླབས་ལྷ་སྲས་ཨ་ཙརྻའི༔ གཉིས་མེད་སྤྲུལ་སྐུ་ཟུང་གིས་འབྱིན་པར་འགྱུར༔ ཉམས་སུ་བླངས་པས་གཟུགས་ཅན་གཟུགས་མེད་ཀྱི༔ མི་མཐུན་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོས་ཉམས་སམ་རྨི་ལམ་དུ༔ བར་མེད་ཞལ་མཐོང་གསང་བའི་གདམས་པ་སྟོན༔ ཚེ་གཅིག་མཁའ་སྤྱོད་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་འགྱུར༔ ཞེས་བསྔགས་པ་ཉིད་ཆོས་བདག་ཟུང་ལ་གཉེར་དུ་གཏད་དེ། བོད་ཁམས་གངས་རི་རྩེ་དགུའི་ཤར། སྦས་ཡུལ་པདྨ་གླིང་གི་བྱང་ཕྱོགས་པདྨས་སྦས་པའི་ནང་ཚན། དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་གནས་ཀོང་ཡུལ་བདུད་རི་རྔ་འདྲའི་འདབས། འགྱུར་མེད་གཏན་འཁྱིལ་གྱི་ཆུ་བོ་ཁ་རག་མགོ་དགུའི་བདུད་མཚོར། བདུད་འདུལ་བླ་མ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་དྲག་པོར་སྒྲུབ་པའི་ཆ་ལག་ཏུ་གཏེར་དུ་སྦས་པ། ཕྱིས་འགྲོ་འདུལ་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་འབྱིན་ཨོ་རྒྱན་བླ་མའི་ཐུགས་རྗེའི་ཟློས་གར་གྱི་སྒྱུ་འཕྲུལ། རྒྱལ་སྲས་རྡོ་རྗེ་མཆོག་
གྲུབ་རྒྱལ་པོ་ཉིད་གཏེར་སྟོན་རྐྱང་པའི་སྐྱེ་བ་བཞེས་པའི་བཅུ་གཉིས་པ། ཆོས་རྗེ་གླིང་པ་བདེ་བའི་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་རོལ་པ་རྩལ་གྱིས་གཟུར་གནས་སྐལ་ལྡན་གྱི་ཚོགས་ཆེན་པོའི་དབུས། མ་འགགས་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རོལ་པས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཤོག་སེར་རྒྱ་ནག་སྤྲིན་ཤོག་སེར་པོའི་ངོས་ལ་གུ་རུའི་ཤངས་མཚལ་གྱིས་བརྡ་ཡིག་འཕྲུལ་གྱི་པ་ཏྲ་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱག་བྲིས་སུ་མཛད། རུ་དྲ་བསྒྲལ་པའི་ཙནྡན་ས་མཆོག་གིས་དྲིལ་ཤིང་བྱས། མཚོ་རྒྱལ་གྱི་དབུ་སྐྲས་བཅིངས། རྒྱལ་པོའི་མཐའ་བེར་གྱིས་བསྟུམས་པའི་ལ་རིལ་གུ་རུ་ཉིད་ཀྱིས་རབ་གནས་མཛད་པའི་སྒྲོམ་ལས་ཕྱུང་པའི་ཤོག་སེར་ལས་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་གསང་ཆོས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ། བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དྲོད་དང་ལྡན་པའི་དབང་བསྐུར་བགྱི་བ་ལ་སོགས་མཎྜལ། འདིར་རྗེ་བཙུན་ཁྲོས་མ་ནག་མོའི་དབང་གི་ཆོ་ག་བསྒྲུབ་པ་ལ་སྦྱོར་བ། དངོས་གཞི། རྗེས་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྦྱོར་བའི་ཆོས་ལའང་རྣམ་གྲངས་དྲུག་ལས། དང་པོ་ཆས་སུ་འཇུག་པ་ནི། སྔོན་ཆད་གཟུང་འཛིན་གྱི་སྒྲིབ་པས་རང་གནས་བདེ་གཤེགས་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་བ་ལ་བསྒྲིབས་པའི་མཚོན་བྱེད་མིག་རས་འཆིང་མཛོད། སྔགས་ཀྱིས་མིག་དར་དང་། ལྷ་དང་མཇལ་བའི་ཕྱག་རྟེན་དུ་ཨུ་དུམྦ་རའི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་
གསར་པ་རེ་ཐོགས་པར་མོས། སྔགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་སྦྱིན། གཉིས་པ་གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི། བླ་མ་མཁའ་སྤྱོད་དབང་ཕྱུག་མའི་ངོ་བོར་བཞུགས་པ་ལ་གུས་པའི་ཐལ་མོ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པས་གསོལ་བ་གདབ་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སོགས། འདིར་གཞུང་ལས་སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་གསག་མ་གསུངས་ཀྱང་སྤྱི་འགྲེ་སྤྲོ་ན། གསུམ་པ་སྡོམ་པའི་གཞི་རྟེན་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་ཞིང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལམ་གྱི་སྲོག་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ། ལམ་གྱི་མཐུན་རྐྱེན་ཁྱད་པར་ཅན་ཡན་ལག་བདུན་པས་ཚོགས་གསག་པ་རྣམས་བཀའ་གསང་བླ་ན་མེད་པའི་ཐེག་པ་ལས་གསུངས་པའི་སྒོམ་དོན་གསལ་འདེབས་བཞིན་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཆོ་གའི་དབུར་འབྱུང་བའི། བརྒྱུད་པའི་རྩ་བ་སོགས་སྐྱབས་སེམས་ཡན་ལག་བདུན་པ་སོ་སོར་ལན་གསུམ་རེ་སྦྲེལ་མར་བྱ། བཞི་པ་དྲིས་ལན་གྱི་སྒོ་ནས་སྣོད་བརྟག་པའི་ཕྱིར། བུ་ཁྱོད་སུ་ཡིན་སོགས།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译：
秘密降魔忿怒金刚黑母形象等一体多相的舞者，三处空行总主大自在母的教授系列，伏藏原文金刚语云："降魔忿怒母力量的母尊修法，金刚空行狮面母的修行教授精华要义，作为极深忿怒上师的附属法，我化身为未来利益而撰写。现在不要广传，将其置于不变的黑甘露海中，加七道封印隐藏。从此经过很长时间，在末法时期，具有修行习气的人会突然被因缘唤醒，由我加持的天子阿阇黎的无二化身二人将取出此法。修持此法可遣除一切有形无形的违缘障碍，智慧空行母会在禅修或梦中不断显现，传授秘密教言，一生中将获得空行果位。"这样赞叹的教法被委托给二位法主保管。
在藏地九雪山之东，莲花净土隐境北方，莲师隐藏处中，忿怒事业之地贡域如鼓形的毒山下，不变永恒之水九头黑龙湖，作为降魔上师大师忿怒修法的附属部分而埋藏为伏藏。后来，调伏众生的化现伏藏取藏者乌金上师悲心游舞的幻化，王子多杰却卓嘉波本人转世为纯伏藏师的第十二世，法王林巴·德瓦多杰耶喜若巴札，在众多公正具缘者面前，以不断幻化神变的方式取出黄纸——中国云纸黄页上以上师红色颜料书写的密码符文——上师仁波切亲手所写。以降服鲁扎的最胜檀香木制成轴心，以措嘉尔的头发缠绕，以国王的外衣包裹的小型护身盒，由上师亲自开光的木箱中取出黄纸，由此确立的非共密法，具有加持与成就热力的灌顶修法等，献曼达。
此处尊者忿怒黑母灌顶仪轨的修法包括前行、正行、后行三部分。首先，前行部分有六种内容：第一，着装入门：因过去所执所取障蔽见到本来安住的善逝空行坛城，以此为标志请系上眼布。以咒语赐予眼布，并观想手持新鲜的优昙婆罗花环作为见deity的供物。以咒语赐予花。第二，祈请：对作为空行自在母本体的上师，以恭敬合掌及花朵祈请，请跟诵：大乐您为我等等。此处虽然原文未提及皈依发心和积资，但如果要扩展一般性内容：第三，戒律基础——皈依，大乘道命——发菩提心，道路的殊胜助缘——七支供积资，随密乘无上乘所说的修持意义而启发，请跟诵。仪轨开始出现的"传承根本"等皈依发心和七支供各自连续诵三遍。第四，通过问答检验法器："子汝是谁"等。


 བཞི་པ་དྲིས་ལན་གྱི་སྒོ་ནས་སྣོད་བརྟག་པའི་ཕྱིར། བུ་ཁྱོད་སུ་ཡིན་སོགས། ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་དུ་འདི་སྐད་ཐོབས་ཤིག །སྐལ་བཟང་སོགས། སླར་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་གཉེར་བྱ་དེའི་མཐར་ཐུག་གི་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཐོབ་པར་འདོད་འདྲི་བ་ནི། དེ་ཡིས་སོགས། ཅེས་དྲིས་པའི་ལན་དུ་འདི་ལྟར་གསུངས་ཤིག །སངས་རྒྱས་སོགས། ལྔ་པ་དལ་དུ་གཞུག་པ་ནི། དེ་ལྟར་ན་
ཁྱེད་ཅག་རྣམས་སྣོད་ལྡན་དུ་ངེས་པར་ཤེས་ཏེ། ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་ཁྲིད་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་སྒོ་བཞི་ཕྱེས་པའི་ནང་དུ་ཞུགས་པར་མོས། ཛཿཧཱུྃ་སོགས་ནས། སྙིང་མགྲིན་སྤྱི་བོ་རྣམས་སུ་རེག་སྟེ། ཡིད་ཆེས་ཀྱི་དད་པ། དྭངས་པའི་ངག །གུས་པའི་ལུས་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་བར་མོས་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཨོཾ་ན་མ་སོགས་ལན་གསུམ། དྲུག་པ་དབང་སྲོག་དམ་ཚིག་གི་མདོ་བཤད་ཅིང་རྡོ་རྗེའི་ཆུ་ནན་སྦྱིན་པ་ནི། སྐལ་པ་བཟང་པོ་ཁྱེད་རྣམས་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་ཞུགས་ནས། བདེ་སྟོང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་དམ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་སྦྱིན་པར་བྱའི། དེས་ན་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱི་ནང་སྒྲུབ་གསང་ཁྱད་པར་གྱིས་བསྡུས་པའི་སྲུང་མཚམས་རྣམས་དང་། བྱེ་བྲག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་མིག་འབྲས་བཞིན་བསྲུང་དགོས་པའི་དོན་མ་བརྗེད་པར་གྱིས་ལ། བསྲུང་འདས་ཀྱི་དཔང་པོར་ཆུ་ནན་སྦྱིན་ཞིང་རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཞག་པ་གདོད་ནས་བཞུགས་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་ནས། ལེགས་ཉེས་ཀྱི་བྱ་ར་བྱེད་པས་ཁེ་ཉེན་གྱི་གནས་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །ཁྱོད་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་སོགས། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ་རྩ་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་དང་། ཞུགས་ནས་མངོན་པར་
དབང་བསྐུར་བ་གཉིས་ཀྱི། དང་པོ་ནང་འཇུག་ལའང་དངོས་དང་། རྗེས་འབྲེལ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་དབབ་པ་ནི། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་གསུམ་ལེགས་པར་གཅུན་ལ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་སོགས། རང་བཞིན་སྟོང་པའི་སོགས་ལྷ་བསྐྱེད་བཞིན། རྣམ་འགྱུར་མ་ངེས་ཚུལ་དུ་བཞུགས༔ དེ་ལྟར་ཁྱེད་རང་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྐུ་སྟོང་ར་རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་ལྔ་སོགས་སྤྱན་འདྲེན་སྦྱར་ཞིང་འབེབ་སྔགས་བཟླས་པས་བྱིན་དབབ། དེ་ལྟར་ཕེབས་པའི་ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་རླབས་སྒོ་གསུམ་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག །སྔགས་ཀྱིས་བརྟན། གཉིས་པ་རྗེས་འབྲེལ་ལའང་གཉིས། དང་པོ་མེ་ཏོག་དོར་ཞིང་ལྷ་སྐལ་སྤྲད་པ་ནི། སྔར་བྱིན་པའི་མེ་ཏོག་ཡངས་ཤིང་མ་ཉམས་པ་དེ་ཕྱག་རྟེན་གྱི་ཚུལ་དུ་འབུལ་བ་དང་ཆབས་ཅིག །ལྷ་ལ་བཟང་ངན་མེད་ཀྱང་སྔོན་ནས་འབྲེལ་པའི་རིགས་ཀྱི་ལྷས་བཞེས་སུ་གསོལ་སྙམ་པ་དང་བཅས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་ཀྱིས་ཕུལ་ཅིག །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་སོགས། མེ་ཏོག་གང་དུ་བབས་ཀྱང་གཙོ་མོ་ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའི་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་གི་རོལ་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཡི་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་དབང་ཕྱུག་མ་ཉིད་དུ་ཟུངས་ཤིག །སེམས་མ་སྟོབས་ཆེན་སོགས། གཉིས་པ་མིག་
དབྱེ་ཞིང་མཐོང་བ་བསྟན་པ་ནི། མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་པ་མིག་རས་དང་ལྷན་ཅིག་བསལ་བར་མོས། ཙཀྵུཿསོགས། དྲི་མ་དང་བྲལ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མིག་གིས་ཕྱི་གཟུང་ཡུལ་དག་པ་ཆོས་འབྱུང་ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གཞལ་ཡས་ཁང་། ཕྱི་རོལ་འདོད་ཆགས་སྤངས་པའི་པདྨ། འཁོར་བ་སྟོང་པའི་དུར་ཁྲོད། བདུད་བཞིས་མི་ཕྱེད་པའི་སྲུང་འཁོར། གཉིས་སྣང་བསྲེགས་པའི་མེ་རི་དང་བཅས་པའི་ནང་དུ། འཛིན་སེམས་རྣམ་པར་དག་ཅིང་བྱང་ཆུབ་ཕྱོགས་ཆོས་གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་ཡོན་ཏན་རྫོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོ་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་ལྷ་དང་བཅས་པ་འདིས་མཚོན། ནང་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་ལུས་ཀྱི་ཕུང་ཁམས་ཐམས་ཅད་གདན་གསུམ་ཚང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译：
第四，通过问答检验法器："子汝是谁"等。对此提问的回答请如此回答："吉祥等"。再次询问你们所追求的最终果位想获得什么样的成就："由此等"。对此问题请这样回答："佛陀等"。第五，令其安静：如是，确知你们是具器之人，观想被业金刚引领进入打开的大坛城四门内。"嘎吽"等，触及心、喉、顶，以信任之信心、清净之语言、恭敬之身体顶礼而观想，请跟诵。"嗡那嘛"等三遍。第六，宣说灌顶命脉誓言并赐金刚水誓：
善缘之人，你们已进入金刚瑜伽母之城，将赐予大乐空性俱生的殊胜悉地成就。因此，你们要牢记保护外内密修特别包含的守护界限，尤其要如眼珠般保护金刚上师身语意誓言之意义，作为守护与违越的见证给予水誓，将金刚置于心间与本初安住的智慧本尊无二而成，监督善恶行为，了知利害关系。"汝自瑜伽"等。
第二，正行分为进入智慧坛城和进入后获得灌顶两部分。首先，内入又分为实修和后续两部分。第一，降智慧加持："请你们善加调伏三门，如此明观：嗡玛哈修尼亚达等"，"自性空性"等随天尊生起，"各种变化不定形式安住"。如是，你们为瑜伽母身，诵三百零七脉五轮等迎请仪式及降临咒语而降临加持。愿如是降临的智慧尊加持三门得以安住。以咒语坚固。
第二，后续分两部分。第一，献花并与本尊结缘：将先前赐予的完好鲜花作为供物同时奉献，虽然诸尊无好坏之别，但想着由往昔结缘的本尊接受，请跟诵后献上："瑜伽母之"等。无论花落何处，因为主尊法界金刚空行母智慧自显的游舞，请你们将其视为自己本尊坛城的主尊。"心母大力"等。第二，开眼并示现所见：观想随无明障蔽眼布一起除去。"查库"等。以无垢智慧眼见外所取境清净的法源大解脱宫殿、外界离贪的莲花、轮回空性的尸陀林、四魔不能分离的守护轮、焚烧二取的火山中，持心完全清净且菩提道品基道果功德圆满的金刚妃身坛城诸尊为表征，内自生金刚身的蕴界皆具足三座的轮和。


 ནང་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་ལུས་ཀྱི་ཕུང་ཁམས་ཐམས་ཅད་གདན་གསུམ་ཚང་བའི་འཁོར་ལོ་དང་། གསང་བ་ཀ་ནས་དག་པའི་རང་རིག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཤེས་རབ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གདོད་ནས་མ་བཙལ་ལྷུན་གྱིས་རྫོགས་པ་སྟེ། རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་སོགས། གཉིས་པ་ཞུགས་ནས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སྦྱང་གཞིའི་རིམ་པས་ཕྱེ་བའི། སྦྱོང་བྱེད་དབང་བཞིའི་རིམ་པ་རྣམས་སྟན་ཐོག་གཅིག་ཏུ་རྫོགས་པར་ཞུ་བའི་དོན་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་སོགས། དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པས། དང་པོ་བུམ་པའི་དབང་ལུས་ལ་བསྐུར་བ་ནི།
སློབ་དཔོན་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས། གཉིས་པ་གསང་བའི་དབང་ངག་ལ་བསྐུར་བ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་མོ་སོགས། ཀུན་རྫོབ་ཉི་ཟླ་འདྲེས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆུ་དེ་ཉིད་ཐ་མལ་གྱི་རྟོག་པ་སྤངས་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་རོ་མཉམ་པར་ཤེས་པས་རྣམ་རྟོག་སྤངས་ཏེ་བདུད་རྩིར་མྱངས་ནས་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་འདི་སྐད་གསུངས་ཤིག །ཨ་ཧོ་མ་ཧཱ་སོགས། གསུམ་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་སེམས་ལ་བསྐུར་བ་ནི། མེ་ལོང་སིནྡྷུ་རའི་སོགས། བཞི་པ་དོན་དམ་ལྷུན་གྲུབ་སེམས་ཀྱི་དབང་རང་རིག་ལ་བསྐུར་བ་ནི། དབང་དུས་སུ་སྐྱེས་སོགས། གསུམ་པ་མཐའ་རྟེན་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་ལ་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྤྱོད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་ཆས་དང་ཕྱག་རྒྱ། བཟའ་བཏུང་གི་དམ་རྫས། རུས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ། ཅང་ཏེའུ། ཐོད་པ། ཁ་ཊྭཱཾ། ཤ་ལྔ། བདུད་རྩི་ལྔ། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་བམ་ཆེན་རྣམས་གཏད་ཅིང་རོལ་པས་རིག་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་ཉེ་རྒྱུས་ཕྱིའི་གནས་ཡུལ་དང་མཁའ་འགྲོའི་འདུ་བར་སྤྱད། ནང་གི་རྡོ་རྗེའི་ལམ་བཙན་ཐབས་སུ་བགྲོད་དེ་དཔལ་ཁྲག་འཐུང་རྣལ་འབྱོར་དབང་མོའི་གོ་འཕང་ཚེ་གཅིག་ལ་ཐོབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་བསྒྲིགས་པ་ཡིན་པས་དེའི་དོན་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །རྩ་སྔགས་དང་། དེང་ནས་
སོགས། གཉིས་པ་དོན་གཉིས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་སྒྲུབ་ནུས་པའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ལྷ་དང་སློབ་དཔོན་མགྲིན་གཅིག་པས་བསྩལ་བར་མོས། རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་སོགས། གསུམ་པ་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དམ་ཚིག་སྤྱི་དང་། རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དུ་ཕྱེ་བ་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་བར་ཁས་བླང་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་སྤྱི་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས་བཅས་བྱ།། ༈ །།རོལ་པ་རྡོ་རྗེའི་བླ་མ་རྒྱལ་འདུས་ཡུམ་བཀའ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་དབང་གོང་དུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།རྭ་སྟོན་ཐུགས་མཆོག་རྡོ་རྗེའི་རྗེ་བཙུན་འཕགས་མ་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་འཆི་མེད་གཏེར་བུམ་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།རིག་འཛིན་འཇིགས་མེད་གླིང་པའི་དགོངས་གཏེར་ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེའི་ཡུམ་བཀའ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་དབང་གི་ཆོག་སྒྲིག་བདེ་ཆེན་བཅུད་འབེབ་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译：
内自生金刚身的一切蕴界皆具足三座的轮和，密处本初清净的自觉菩提心智慧界坛城，无需寻求本自圆满，"瑜伽母之"等。第二，进入后获得灌顶：为了在一座上完整获得以净化基础为次第的净化四灌顶，祈请跟诵："勇父勇母"等。如是祈请后，首先赐予瓶灌顶于身："上师与一起绘制的坛城"等。第二，赐予语的秘密灌顶："坛城主尊"等。舍弃对这世俗日月融合的菩提心水的平凡分别，了知与一切如来同味，远离妄念后享用甘露，请如此宣说偈颂："阿霍玛哈"等。第三，赐予心的智慧灌顶："镜子辛度拉"等。第四，赐予自觉的胜义任运成就心灌顶："灌顶时生起"等。
第三，后行仪轨分三部分。首先，赐予行持誓言服装和手印，饮食誓物，五骨饰，小铃，头盖骨，卡当杖，五肉，五甘露，成就大瓮等，通过享用了知威仪行持的近因，外在行于圣地和空行聚会，内在以窍决通过金刚道路，结缘于一生中获得吉祥饮血瑜伽自在母果位，请了知此意。根本咒和"从今日"等。第二，观想本尊和上师同声授予能圆满成就二利的灌许："瑜伽母之"等。第三，承诺如理守护密咒金刚乘的一般誓言和五部空行威仪特殊区分，请跟诵："主尊如何"等一般和仪轨后行。
游舞金刚上师王集母续金刚亥母灌顶已如上完成。
惹顿图却多杰的尊者圣母如意轮修法及灌顶犹如不死宝瓶的灌顶修法、实际灌顶及后行仪轨。
持明吉美林巴意伏藏《广大心滴》母续大乐王母灌顶仪轨编排《大乐精要降临》的灌顶修法、实际灌顶及后行仪轨等。
;


། ༈ །།ཀུན་གཟིགས་འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེའི་དག་སྣང་འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་གི་རྩ་བའི་སྨིན་བྱེད་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་ལྟར། བདག་བསྐྱེད་མཐར། ས་ལྷའི་གཏོར་མ་དང་གསེར་སྐྱེམས། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཡངས་
ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབ། བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་མགྲོན་བཀུག །སྠཱ་ན་པ་ཏི་ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལཉྩ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་སོགས་ནས། ཁཾ་གྲྀཧྞེ་དཾ་བ་ལྱཱ་དི་སྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ་གྱིས་བསྔོས་ལ། གང་དག་འདིར་གནས་ལྷ་དང་ཀླུ། །གནོད་སྦྱིན་སྲིན་པོའམ་གཞན་དག་ལ། །སྔགས་སྤྱོད་དོན་དུ་ས་ཕྱོགས་འདི། །བདག་ཞུ་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་འབུལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་ནས། གཙྪས་རང་གནས་སུ་གཤེགས་པར་མོས། རིམ་པར་དབང་རྫས་བྱིན་རླབས་རྣམས་དང་། སློབ་མ་བཅས་སྟ་གོན་བྱ། དབང་སྒྲུབ་དངོས་ལ། ཚིག་བདུན་དང་བརྒྱུད་འདེབས་རྗེས། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྐྱབས་ཡུལ་བླ་མ་རྗེ་བཙུན་དཀོན་མཆོག་རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན་འཕྲོ་བ་མངོན་སུམ་བཞིན་དུ་གསལ་བར་གྱུར་པར་མོས་ལ། ཕྲིན་ལས་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལྟར་སྐྱབས་སེམས་ཡན་ལག་བདུན་པ་སོ་སོར་ལན་གསུམ་རེའི་མཐར། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་ཚོགས་ཞིང་རྣམས་རང་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། དེ་ནས་བགེགས་ལ་བཀའ་བསྒོ་བ་ནི། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀཿཁྲོ་གཏུམ་བཟོད་པར་དཀའ་བའི་གཟི་བརྗིད་ཅན་དུ་གྱུར། ཅེས་མཚམས་ལྷའི་ང་རྒྱལ་གཟུང་། བགེགས་གཏོར་ལ་ཆབ་བྲན། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་
རང་རང་གི་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་སྣོད་རྣམས་སུ་ཁཾ་ལས་གཏོར་མ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་དང་ལྡན་པ་སོ་སོའི་སྤྱོད་ཡུལ་བཞིན་དུ་འཆར་བར་གྱུར། ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་སྔགས་རྒྱ་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབ། ལྕགས་ཀྱུའི་རྒྱ་དང་། སརྦ་བྷཱུ་ཏ་ཨཱ་ཀརྵཱ་ཡ་ཛཿས་བགེགས་བཀུག །སརྦ་བིགྷྣཱན་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་སོགས་ནས། ག་ག་ན་ཁཾ་གྲྀཧྞེ་དཾ་བ་ལྱཱ་དི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱ་ལན་གསུམ་གྱིས་བསྔོ། ཧཱུྃ༔ གདོད་ནས་འཁོར་འདས་སོགས་ཀྱིས་བཀའ་བསྒོའི་མཐར། ཨོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧྱ་གྲཱི་ཝ་སརྦ་བིགྷྣཱན་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་དང་། དྲག་སྔགས་སུམྦྷ་ནི་བརྗོད། ཡུངས་ཐུན་གཏོར། གུ་གུལ་བདུག །ཧཱུྃ༔ སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་སོགས་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། སྣོད་བཅུད་ལ་བྱིན་འབེབ་དང་། མཆོད་རྫས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་སྔགས་ལན་གསུམ་བརྗོད། དངོས་གཞི་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དུ་བསྐྱེད་པ་ནས། མཆོད་ལྷ་སྤྲུལ་པའི་དམིགས་པ་གསལ་བཏབ་རྗེས། ཟུར་གསལ་མཆོད་ཕྲེང་རྒྱས་པ་ལྟར་ཉེར་སྤྱོད་དང་འདོད་ཡོན་ལྔ། སྨན་མཆོད་དང་མཚན་དོན། རཀྟ་གཏོར་མ་རྣམས་སྦྱར་ནས། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དོན་མཆོད་ནས། བསྟོད་པའི་མཐར། ཛཔ྄་ཁང་དབྱེ་བ་རྩ་དབང་ལྟར་རམ། ཅུང་ཟད་སྤྲོ་ན། བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ། ཏཱཾ་ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ། ཏཱཾ་བྷྲཱུྃ་ཧྲཱིཿཧཱུྃ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཕཊ་ཛཿ ཞེས་པས་བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས། མདུན་རྟེན་གྱི་གོ་སར་མར་མེ་
གཅིག་ལས་གཉིས་མཆེད་ཚུལ་གྱིས་རྟེན་བརྟེན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱེས་ཏེ་མེ་རི་འདབས་འབྱར་ཙམ་དུ་བཞུགས་པར་བསྒོམས་ལ། བདག་མདུན་འཕགས་མའི་ཐུགས་ཀ་རུ༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སོགས་བསྙེན་དམིགས་གསལ་ཞིང་། གཙོ་བོའི་ཡིག་བཅུ་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་བཟླ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ན། སྐབས་འདིར་གཙོ་སྔགས་ལྔ་བརྒྱ་དང་ལྔ་བཅུ། དྲིལ་སྒྲུབ་ཚེ་ཤམ་ཅན་དང་། ཡེ་སེམས་ཚེ་སྙིང་། སྤྲུལ་པ་རྣམ་རྒྱལ་མའི་སྔགས་གསུམ་པོར་བརྒྱ་དང་ལྔ་བཅུ་རེ། སྒྲུབ་དམིགས་གསལ་བཏབ་ཅིང་། ཡིག་བཅུ་དང་། དྲིལ་སྒྲུབ། ཡེ་སེམས། སྤྲུལ་པའི་སྔགས་བཞི་པོ་གོང་མཚུངས། རིགས་བཞིར་བརྒྱ་ཕྲག་རེ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译：
遍见光明化身金刚的清净显现不死圣母心滴的根本成熟读诵仪轨编排——如智慧甘露之水流。自生起后，地神食子及金饮：以染样康净化，从空性中，从布隆（ཝྲཱུྃ）字变成宽广的珍宝容器中，食子具足色香味力圆满。以"嗡啊吽"三遍加持。以"布米巴提萨巴利瓦拉班扎萨玛杂"招请宾客。以"斯塔那巴提克谢札巴蓝杂那嘛萨尔瓦达塔嘎代贝"等至"康格里涅当巴利亚迪娑哈"三遍供养。"凡是此地居住的天与龙，夜叉罗刹或其他，为修咒目的此地方，我请求你们赐予我。"如是供养并嘱咐事业，观想以"格察"回归各自住处。依次加持灌顶物品及弟子做准备。
实修灌顶：七句祈祷和传承祈请后，观想前方虚空中皈依境上师尊者三宝如海云团明显显现，如事业智慧之显现般，皈依发心七支供各诵三遍后，以"扎吽班吙"诸资粮尊融入自身。
然后对魔众下令：自身刹那变成莲花嘿鲁嘎，忿怒难忍具威严。如是持守护摄魔尊慢。洒净食子，以染样康净化。从空性中，从布隆（ཝྲཱུྃ）字变成各自相应的容器中，从康字变成具五种欲妙德性的食子，依各自境界显现。以"嗡阿卡若"等咒印三遍加持。以铁钩印及"萨尔瓦布达阿卡尔沙亚扎"招请魔众。"萨尔瓦比嘎南那嘛萨尔瓦达塔嘎达比约比修瓦"等至"嘎嘎那康格里涅当巴利亚迪娑哈"，以虚空藏咒印三遍供养。"吽，本初轮涅"等下令后，"嗡班玛安达克里德哈雅格里瓦萨尔瓦比嘎南哈那哈那吽呸"及忿怒咒"苏姆巴尼"。撒芥子，燃古古尔香。"吽，现有器情"等修护轮。
降加持于器情世界，以三遍咒语加持供品。正行中从自前无二生起，观想生起供养天女后，按单独列出的广供系列，进行受用供和五欲妙，药供和名义，血食子等，供养事业意义，赞颂后，或按根本灌顶开启咒帐，或略广则诵"布隆毗修瓦毗修德，当赫里布隆，当布隆赫里吽，扎吽班吙，呸扎"，从自生起坛城向前依处的位置，如一灯生二灯方式，分出能依所依坛城，安住于火山几乎相接处，观想自前圣母心间，明观智慧萨埵等修近要点，若以主尊十万遍念诵为准，此处主咒五百五十遍，总修带脚和智慧心咒、化身胜利母咒三者各一百五十遍，明观修要，十字咒和总修、智慧、化身四咒同前，四部族各一百遍。
;


 སྤྲུལ་པའི་སྔགས་བཞི་པོ་གོང་མཚུངས། རིགས་བཞིར་བརྒྱ་ཕྲག་རེ། ལས་སྦྱོར་དམིགས་པ་གསལ་བཏབ་ལ། ལས་བཞིའི་སྔགས་ཉེར་གཅིག་རེས་མཚོན་མང་ཉུང་གང་ལྕོགས་རིགས་འགྲེ། བུམ་པ་བསྐྱེད་བཟླས་སྤྲོ་ན་བུམ་པ་སྟ་གོན་བཞིན་དང་། བསྡུ་ན་བདག་འཇུག་ལྟར་གང་བྱེད་སྐབས་དང་བསྟུན། ཐུན་མཐར་དབྱངས་གསལ་དང་རྟེན་སྙིང་ལན་གསུམ་རེ། ཕྲིན་ལས་གཞུང་ལྟར། ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་སྨན་རཀ་གཏོར་མ་དང་བཅས་པས་མཆོད། བསྟོད་པའི་ཐོག་མའི་ཤློ་ཀ་གཉིས་ཀྱིས་བསྟོད། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ། ཚེ་འགུགས་སོགས་དབང་གཞུང་དུ་གསུངས་པ་ལྟར་ལ། སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ་ལ་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་དང་། སྐོང་ཆོག་སྤྲོ་ན། ན་རཀ་སྐོང་བཤགས་སྦྱར་བ་ཕྱག་བཞེས་མཛད། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་གཟུང་
དབང་ཆེན་དུ་གསུངས་པ་ལྟར་གྱིས་བསྒྲུབ། དངོས་གཞིར་རྩ་དབང་རྒྱས་པ་ཕན་ནུས་ཟབ་མོའི་དབང་བཞི། རྗེས་ཆོག་གི་ཚོགས་ལ་རོལ་རྗེས། ལྷག་མ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿས་བརླབས་ཏེ། ཕྲིན་ལས་བཞིན་བསྔོས་ལ། སྨོན་ལམ་མཐར། སྲུང་མའི་གཏོར་མ་བརྟག་པ་བཞིས་བརླབས། ཤཱ་ས་ནས་བསྔོས་ལ། དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་རྣམས་སོགས་ཀྱིས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བས་འཐུས། ཆད་བརྟན་མཇུག་ཏུ། ཨེ་ནྲྀ་ཏྲི་སརྦ་ཤ་ཏྲཱུཾ་བིགྷྣཱན་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་བཀུག་ལ་རྟ་བྲོ་བརྡུང་། ཡེ་དྷར་དང་། བྷྲཱུྃ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱས་གཏོར་སྣོད་བརྒྱན་ཅིང་འབྲུ་འཐོར། མཆོད་བསྟོད་རྗེས། དངོས་གྲུབ་བླང་བའི་ཚིགས་བཅད་མཇུག་ཏུ། དྲིལ་སྒྲུབ་སྔགས་མཐར། ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་སོགས་བཏགས་པ་རྣམས་ལས་གཞན་དབང་ཆེན་མཇུག་ཏུ་གསུངས་པ་ལྟར་བྱ། ཡང་ཟབ་ཚེའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་གསལ་བར་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ལྟར་དབང་འབྲིང་པོའི་དབང་སྒྲུབ། དངོས་གཞི་ཡང་ཟབ་ཚེའི་བྱིན་རླབས་དང་རྗེས་རིམ་བཅས་བྱ། ཐུན་མོང་ཚེའི་རྗེས་གནང་བྱ་བའི་ཚུལ་གསལ་བར་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་སྒོ་འབྱེད་ལྟར་དབང་བསྡུས་པའི་དབང་སྒྲུབ། དངོས་གཞི་ཐུན་མོང་ཚེའི་རྗེས་གནང་། རྗེས་བཅས་བྱ།། ༈ །།མཆོག་གྱུར་གླིང་པའི་དམ་ཆོས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔའི་མཁའ་འགྲོ་དགོངས་འདུས་སྙིང་པོའི་དབང་ཆོག་ཕྲིན་ལས་ཡང་སྙིང་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དངོས་གཞིར་རྩ་དབང་གི་གཏོར་དབང་
རྗེས་དེར། གཏོར་དབང་རྒྱས་པའི་སྦྱོར་བ་རྣམས་དོར་ནས། སླར་ཡང་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་ནས་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་གྱི་སྙིང་པོ་སྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་དེའི་འོག་གི་གཏོར་དབང་རྒྱས་པའི། གུ་ཎ་ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བར། དེ་ནས་གོང་གི །དེ་དག་གིས་ཟབ་གཉན་སོགས་དང་སྦྲེལ་ནས། མཐའ་རྟེན་གཏོར་དབང་བསྡུས་པ་དང་རྒྱས་པ་བཅས་ལེགས་པར་སོགས་རྗེས་རིམ་སྤྱི་བཞིན་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་གྱི་ཆ་ལག །ཕྱིའི་བར་ཆད་སེལ་བ་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་འཇིགས་པ་ཀུན་སེལ་གྱི་དབང་ཆོག་བྱིན་རླབས་ཆར་འབེབ་ལྟར་འཇིགས་སྐྱོབ་རིགས་བསྡུས་ཀྱི་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས་གཞིར་སློབ་མ་ལྷ་བསྐྱེད་སྐབས་འཁོར་གྱི་ལྷ་བསྐྱེད་ཟུར་གསལ་དང་། གཏོར་དབང་མགོར་འོག་གི་བསྟོད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་སྦྱར་དགོས། རྗེས་རིམ་ལ་མཎྜལ་ཆོ་ག་ནས་ཁ་བསྐང་བ་བཅས་བྱའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译：
化身四咒同前，四部族各一百遍。明观事业修法，以四事业咒语各二十一遍为标志，多少随能力类推。如欲广修宝瓶，则如宝瓶预备，简则如自入随情况而行。每座末尾元音与辅音以及心咒各三遍。事业如原文，以外内密三药血食子供养。以赞颂开始的两偈赞颂。百字明三遍。寿命招请等按灌顶原文所说，守护神食子供养用誓约众共食子，若欲广修，则结合那热噶供忏修持为传统。
从事业资粮加持开始依大灌顶所说修持。正行部分为根本灌顶广修深利四灌顶，会供享用后，以"嗡啊吽萨尔瓦班杂阿姆利达吽哈吙赫里"加持剩余物，如事业部分回向，发愿后，以四种检验加持护法食子，以"夏萨那"回向，以"誓约海众等"嘱托事业即可。
结尾坚固时，以"埃尼底萨尔瓦夏准毗嘎南扎吽班吙"召请，敲击马铃，以"耶达尔"及"布隆普斯丁固如娑哈"装饰食子器皿并撒谷粒。供养赞颂后，在获取成就偈颂结尾，总修咒后，附加"嘎雅瓦嘎"等，其余如大灌顶结尾所说而行。
极深长寿加持修法明确编排的《智慧明点》中等灌顶修法，正行部分极深长寿加持及后行等。
共同长寿灌许修法明确编排的《智慧开门》中略灌顶修法，正行部分共同长寿灌许及后行等。
秋吉林巴的正法心要五部分中《空行意集精要》灌顶仪轨《事业再精要》中灌顶修法。在正行根本灌顶的食子灌顶之后，舍弃广食子灌顶的前行部分，再次依靠食子进行加持灌顶精要修持等，下面广食子灌顶的"古那嘎尔玛阿毗西杂吽"为止。然后前面的"彼等深重"等相结合，后加简略与广食子灌顶等良好等一般后行，以及仪轨的后行等。
意修除障的附属部分，外除障尊者度母除一切怖畏的灌顶仪轨《加持降雨》中除怖部类摄集的灌顶修法。正行中弟子尊生起时，眷属尊生起详见单行本，食子灌顶开始处需加入下面所述的续部祈请。后行中从曼达拉仪轨中补充等。
;


། ༈ །།དགོངས་གཏེར་སྒྲོལ་མའི་ཟབ་ཏིག་ལས་ཕྱི་སྒྲུབ་རྒྱས་བསྡུས་རིགས་གཏད་དང་བཅས་པའི་ཆོ་ག་ཚོགས་གཉིས་སྙིང་པོ་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། རིག་གཏད་དངོས། རྗེས་དང་། ནང་སྒྲུབ་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་དང་བཅས་པ་དོན་གཉིས་སྙིང་པོ་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་དང་། གསང་སྒྲུབ་བྱིན་རླབས་དང་བཅས་པའི་ཕྲིན་ལས་རིམ་གཉིས་སྙིང་པོ་ལྟར་དབང་སྒྲུབ་རྗེས། སྲུང་མ་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མའི་བསྐང་གསོལ་ནི། མཆོད་གཏོར་རྣམས་རཾ་ཡཾ་
ཁཾ་གིས་བསང་། རྣམ་དག་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་ནས། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་དང་། གཏོར་གཞོང་རཏྣའི་གཞལ་ཡས་སུ། །གཏོར་མ་འདོད་ཡོན་ཕུང་པོར་གྱུར། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབ། རང་མདུན་སྐྱེད་ཚལ་ཕོ་བྲང་དབུས། །པད་ཟླ་རིན་ཆེན་མཛེས་པའི་ཁྲིར། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྲིན་ལས་ལྔའི། །ཡུམ་གྱུར་རྗེ་བཙུན་རིགས་ལྔ་ཡི། །རྣམ་འཕྲུལ་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བའི་ཚུལ། །སྨན་བཙུན་ཌཱ་ཀི་གཡུ་སྒྲོན་མ། །བདེ་གཤེགས་རྡོ་རྗེ་རིན་པོ་ཆེ། །པདྨ་ལས་ཀྱི་ཚུལ་འཛིན་མ། །དཀར་སྔོ་སེར་དམར་ལྗང་བའི་མདངས། །མཛེས་འཛུམ་ཞི་སྒེག་ཆགས་པའི་ཉམས། །ཕྱག་གཡས་མདའ་དར་གཡོབ་པ་ཡིས། །སྲིད་དང་ཞི་བའི་ཕྱྭ་གཡང་འགུགས། །གཡོན་པས་གཏེར་བུམ་མེ་ལོང་བསྣམས། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །དར་དང་རཏྣ་ཨུཏྤལ་བརྒྱན། །ཞབས་ཟུང་བརྐྱང་བསྐུམ་གར་སྟབས་ཀྱིས། །སྨན་ཕྲན་འབུམ་གྱི་དབུས་ན་རོལ། །ལྷ་མིའི་དཔལ་འབྱོར་ཕུན་ཚོགས་ལ། །དགྱེས་རྒུར་སྤྱོད་ཅིང་སྒྲུབ་པ་པོའི། །ཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་སྒྲུབ་མཛད་པའི། །ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་དྭངས་མའི་སྲོག །བཾ་དང་ཧ་རི་ནི་ས་འབར། །གནས་གསུམ་རྡོ་རྗེའི་འབྲུ་གསུམ་མཚན། །བདག་ཐུགས་
འོད་ཟེར་གྱིས་བསྐུལ་བས། །རིགས་ལྔ་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་དང་། །འཇིག་རྟེན་སྤྲུལ་པའི་གནས་རྣམས་ནས། །ལྷ་མོ་འཁོར་བཅས་བྱོན་པར་གྱུར། །སྤོས་རོལ་དབྱངས་ཀྱིས། ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་སོགས་མཆོད་བྱང་བཞིན་སྤྱན་འདྲེན། བཞུགས་གསོལ། མཆོད་བསྟོད། ཕྲིན་བཅོལ་མཐར་བཟླས་པའི་མགོར། དམིགས་པ་ནི། བདག་ཉིད་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་ཡི༔ ཐུགས་ནས་འོད་ཟེར་སྣ་ལྔ་འཕྲོས། །སྨན་བཙུན་འཁོར་བཅས་ཐུགས་ཀར་ཕོག༔ སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་རྗེས་དྲན་ནས༔ སྒེག་མཛེས་རྒྱས་པའི་གཟི་བྱིན་འབར༔ འོད་དང་སྤྲུལ་པས་འཇིག་རྟེན་ཁྱབ༔ ཕྲིན་ལས་བཞི་དང་གྲུབ་པ་བརྒྱད། །རྣོ་མཐོང་མོ་དང་སྣང་གསལ་པྲ། །གང་འདོད་ལས་རྣམས་ཡིད་བཞིན་སྒྲུབ། །སྣོད་བཅུད་འབྱུང་བའི་དྭངས་མ་དང༔ དཔལ་འབྱོར་ལོངས་སྤྱོད་མཁོ་རྒུའི་ཚོགས༔ བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་རིན་ཆེན་བདུན༔ འཇའ་ཟེར་ཐིག་ལེའི་རྣམ་པ་རུ༔ ཆར་སྤྲིན་གཏིབས་ལྟར་དབང་མེད་བཀུག༔ བདག་དང་སྒྲུབ་པའི་རྫས་ལ་ཐིམ༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་ལེགས་ཚོགས་འཕེལ༔ གང་འདོད་དོན་ཀུན་ལྷུན་འགྲུབ་བསམ། །ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བསྙེན་སྔགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླ། ཐུན་མཐར་མཆོད་གཏོར་གསེར་སྐྱེམས་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་བསང་སྦྱང་།
འབྲུ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿས་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་སྤེལ། ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱ་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ་ཏེ། ཧཱུྃ༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ རྣམ་འཕྲུལ་རིགས་ལྔའི་སྒྲོལ་མ་དང༔ ངོ་བོ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་གཅིག༔ རྣམ་པ་འཇིག་རྟེན་སྨན་མོའི་ཚུལ༔ སྲིང་གཅིག་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ༔ མཆེད་ལྔ་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་བཅས༔ རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡི༔ སྤྱན་སྔར་ཞལ་བཞེས་དམ་བཅས་ལྟར༔ དེ་རིང་མཆོད་པའི་གནས་འདིར་དགོངས། །ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་པའི། །གཏོར་མ་རོ་བཅུད་ལྷུན་པོར་སྤུངས། །གསེར་སྐྱེམས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱིལ། །འདོད་ཡོན་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ། །ནམ་མཁའ་གང་བའི་མཆོད་སྤྲིན་འདིས། །དབང་ཡུལ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྦྱོར། །

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译：
意伏藏度母深精滴外修广略类传及仪轨《二资粮精要》的灌顶修法，类传正行，后行和内修灌顶仪轨《二利精要》的灌顶修法，灌顶正行，后行和密修加持《二次第精要》灌顶修法后，守护神金刚绿度母供养祈请：
以染样康净化供品食子，从"清净法界"等至"夏达啊吽"，"食子盘变成宝宫殿，食子变成妙欲蕴聚"，以"嗡啊吽哈吙赫里"三遍加持。
自前生起花园宫殿中，莲月珍宝美丽宝座上，三世一切诸佛的身语意功德事业五种之母，尊者五部的化现，以世间守护形象，医女空行绿度母，善逝金刚宝，莲花业印持有者，白蓝黄红绿色光彩，美丽微笑寂静妩媚爱慕之态，右手挥动箭幡，招引显密福运，左手持宝瓶与镜，赐予修行者成就，以丝绸宝石青莲庄严，双足伸屈舞姿，于十万药女中央游戏，于天人圆满财富中欢喜享受，无碍成办修行者诸事业。心间月上清净生命力，班和哈里尼萨燃烧，三处以金刚三字庄严。
以自心光芒召请，从五部清净刹土和世间化现住处，天女及眷属降临而至。以香乐音："吽，法界无生"等如供养仪轨迎请，请安住，供赞，嘱托事业后，念诵开始前观想：
自身尊者度母心，放射五色光明，照耀医女及眷属心间，忆念昔日誓言，妩媚美丽盛放威光燃烧，以光明和化身遍满世界，四种事业和八成就，敏锐观察和预见明察，如意成办一切所欲事业。器情世界精华和财富受用所需资具，吉祥物相七宝，以彩虹光明明点形式，如乌云堆积般不由自主招引，融入自身和修法物品，增长寿命福德善资粮，意念一切所欲圆满任运成就。
"嗡班扎巴莫哈班哈里尼萨赫林赫林萨尔瓦悉地娑哈"，尽可能念诵此近修咒。
座末供养食子金饮以三字清净，三字加持，以"哈吙赫里"遍满虚空，以虚空藏咒印三遍供养："吽，俱生智慧之，化现五部度母及，本体法界中为一，形相世间医女相，姊妹金刚绿度母，五姊妹化身及再化身，持明根本传承上师，面前如承诺誓言，今日垂念此供处。以三摩地咒手印加持，食子味精堆如须弥，金饮汇成甘露海，具足一切妙欲尘，此充满虚空供云，令入自在大乐境。


དབང་ཡུལ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྦྱོར། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་འཁོར་ལོར་འབུལ། །དབུ་འཕང་ལྷ་ཞལ་དགུང་དུ་བསྟོད། །བདག་ཅག་མཆེད་ལྕམ་ཡོན་མཆོད་ཀྱིས། །ཆོས་སྐྱོང་གཙོ་བོར་མངའ་གསོལ་ན། །ཐ་ཚིག་གཉན་པོ་རྗེས་དགོངས་ལ། །ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་འགྲོགས༔ རྗེ་མོར་བསྟེན་ནོ་བྱིན་མ་ཆུང༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་ཕོབ༔ སྲིང་དུ་བསྟེན་ནོ་གཞུང་མ་ངན༔ འདོད་རྒུའི་འབྱོར་པ་ཡིད་བཞིན་སྤེལ༔ གྲོགས་སུ་བསྟེན་ནོ་
སྙིང་མ་རིང༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད༔ འབངས་སུ་བསྟེན་ནོ་བང་མ་བུལ༔ ཅི་བཅོལ་ལས་ཀུན་མྱུར་དུ་སྒྲུབས༔ སྲུང་མར་བསྟེན་ནོ་རྩལ་མ་ཞན༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་མངོན་སྤྱོད་སོགས༔ ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མཆིས་པ་དང༔ བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ དངོས་གཞིར་རྩ་དབང་གི་གཏང་རག་མཎྜལ་གྲུབ་ནས། བཀའ་སྲུང་སྲོག་དབང་ཆིག་བརྒྱུད་མ་སྦྲེལ་ན། བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་སྐྱེས་བུ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ལ་བཀའ་སྲུང་གཡུ་སྒྲོན་མཆེད་ལྔའི་སྲོག་གཏད་ཆིག་བརྒྱུད་མ་བྱ་བར་གསུངས་པ་བཞིན་སྒྲུབ་པ་སྟེ། དེའང་ཆོས་དབྱིངས་འོད་གསལ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་དབྱིངས་ལས་ལོངས་སྐུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔའི་སྐུར་བཞེངས་ཏེ། སྤྲུལ་སྐུ་སྨན་མོའི་ཚུལ་གྱིས་གསང་སྔགས་བཀའི་བྱ་ར་མཛད་ཅིང་སྐལ་ལྡན་སྐྱེས་བུའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ། སྐལ་མེད་ཀྱི་སྡེ་རིས་ཚར་གཅོད་པའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་གློག་ལྟར་མྱུར་བའི་རྩལ་དང་ལྡན་པ། བཀྲ་ཤིས་ལ་སྙིང་ཉེ་ཞིང་མཐུ་རྩལ་ལྡན་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་མོའི་སྐུར་བསྟན་པ་སྲུང་མའི་དབང་མོ་མཆེད་ལྔའི་བཀའ་གཏད་ཐུན་མིན་ཟབ་གནད་ཅན་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། སྲོག་གཏད་དངོས་ལ་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྐུའི་སྲོག་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དཔོན་སློབ་གཉིས་ཀ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་སྐུ་མདོག་
ལྗང་གུ་མརྒད་ཀྱི་ལྷུན་པོ་ལ་ཅུང་ཟད་དམར་བའི་མདངས་ཆགས་པ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཞི་ཞིང་འཛུམ་ལ་སྒེག་ཅིང་ཆགས་པའི་ཉམས་ཅན། གནག་སྣུམ་དབུ་སྐྲའི་ཟུར་ཕུད་སྤྱི་བོར་བཅིངས་པའི་རྩེ་མོར་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུས་བརྒྱན་ཅིང་། ལྷག་མ་སིལ་བུ་སྐུ་རྒྱབ་ཏུ་འཕྱང་པ། ཕྱག་གཡས་ཀྱི་མཆོག་སྦྱིན་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་བརྐྱང་ཞིང་། གཡོན་པས་ཐུགས་ཀར་སྐྱབས་སྦྱིན་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པའི་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའི་ཡུ་བ་ནས་འཛིན་པ། ཞབས་ཟུང་གཡས་བརྐྱང་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་འགྱིང་ཞིང་བཞུགས་པ། དར་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་ཤིང་འོད་དང་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་ཟེར་མདངས་མཐའ་ཡས་པ་འཕྲོ་བར་གསལ་བ་དང་། མདུན་དུ་བཤམས་པའི་གཏོར་མ་སྲུང་མ་མཆེད་ལྔ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒྲུབས་ཟིན་པ་ཉིད། སླར་ཡང་གསལ་གདབ། སྤྱན་འདྲེན། མཆོད་བསྟོད་ཀྱིས་མངའ་གསོལ། ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་རྣམས་བདག་གིས་བརྗོད་པའི་ཚིག་རིས་དང་མཐུན་པའི་ཏིང་འཛིན་གསལ་ཐོབས་ཤིག །རང་མདུན་སྐྱེད་ཚལ་སོགས་གོང་གསལ་ལྟར། བྱོན་པར་གྱུར། །བར་གྱིས་གསལ་གདབ། སྤོས་རོལ་དབྱངས་དང་བཅས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་
སོགས་མཆོད་བྱང་བཞིན། སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ༔ཡི་བར་གྱེར། དེ་ལྟར་གསལ་གདབ་ཅིང་སྤྱན་དྲངས་མཆོད་བསྟོད་བསྐུལ་པས་ལྷ་མོ་མཆེད་ལྔ་འཁོར་བཅས་དགྱེས་པའི་མདངས་དང་དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་དྲན་ཏེ་བདག་གི་བཀའ་ཉན་པའི་ཚུལ་དུ་འཁོད་པ་ཉིད། གཏོར་མ་དང་དབྱེར་མེད་པར་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་གཏད་ཅིང་བཀའ་བསྒོས་པ་བཞིན་བསྒྲུབ་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ནས། སློབ་མའི་ལུས་དང་གྲིབ་མའི་ཚུལ་དུ་མི་འབྲལ་བར་འགྲོགས་ཤིང་། ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་ཅིང་ལྷ་མོའི་སྐུའི་སྲོག་དབང་དུ་བྱེད་པའི་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས། ཧཱུྃ༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ སོགས་མཆོད་བྱང་མཇུག་བཞིན་སྔགས་བཅས་བརྗོད་པས་བཀའ་གཏད།

དབང་ཡུལ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྦྱོར། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་འཁོར་ལོར་འབུལ། །དབུ་འཕང་ལྷ་ཞལ་དགུང་དུ་བསྟོད། །བདག་ཅག་མཆེད་ལྕམ་ཡོན་མཆོད་ཀྱིས། །ཆོས་སྐྱོང་གཙོ་བོར་མངའ་གསོལ་ན། །ཐ་ཚིག་གཉན་པོ་རྗེས་དགོངས་ལ། །ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་འགྲོགས༔ རྗེ་མོར་བསྟེན་ནོ་བྱིན་མ་ཆུང༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་ཕོབ༔ སྲིང་དུ་བསྟེན་ནོ་གཞུང་མ་ངན༔ འདོད་རྒུའི་འབྱོར་པ་ཡིད་བཞིན་སྤེལ༔ གྲོགས་སུ་བསྟེན་ནོ་
སྙིང་མ་རིང༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད༔ འབངས་སུ་བསྟེན་ནོ་བང་མ་བུལ༔ ཅི་བཅོལ་ལས་ཀུན་མྱུར་དུ་སྒྲུབས༔ སྲུང་མར་བསྟེན་ནོ་རྩལ་མ་ཞན༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་མངོན་སྤྱོད་སོགས༔ ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མཆིས་པ་དང༔ བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ དངོས་གཞིར་རྩ་དབང་གི་གཏང་རག་མཎྜལ་གྲུབ་ནས། བཀའ་སྲུང་སྲོག་དབང་ཆིག་བརྒྱུད་མ་སྦྲེལ་ན། བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་སྐྱེས་བུ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ལ་བཀའ་སྲུང་གཡུ་སྒྲོན་མཆེད་ལྔའི་སྲོག་གཏད་ཆིག་བརྒྱུད་མ་བྱ་བར་གསུངས་པ་བཞིན་སྒྲུབ་པ་སྟེ། དེའང་ཆོས་དབྱིངས་འོད་གསལ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་དབྱིངས་ལས་ལོངས་སྐུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔའི་སྐུར་བཞེངས་ཏེ། སྤྲུལ་སྐུ་སྨན་མོའི་ཚུལ་གྱིས་གསང་སྔགས་བཀའི་བྱ་ར་མཛད་ཅིང་སྐལ་ལྡན་སྐྱེས་བུའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ། སྐལ་མེད་ཀྱི་སྡེ་རིས་ཚར་གཅོད་པའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་གློག་ལྟར་མྱུར་བའི་རྩལ་དང་ལྡན་པ། བཀྲ་ཤིས་ལ་སྙིང་ཉེ་ཞིང་མཐུ་རྩལ་ལྡན་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་མོའི་སྐུར་བསྟན་པ་སྲུང་མའི་དབང་མོ་མཆེད་ལྔའི་བཀའ་གཏད་ཐུན་མིན་ཟབ་གནད་ཅན་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། སྲོག་གཏད་དངོས་ལ་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྐུའི་སྲོག་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དཔོན་སློབ་གཉིས་ཀ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་སྐུ་མདོག་
ལྗང་གུ་མརྒད་ཀྱི་ལྷུན་པོ་ལ་ཅུང་ཟད་དམར་བའི་མདངས་ཆགས་པ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཞི་ཞིང་འཛུམ་ལ་སྒེག་ཅིང་ཆགས་པའི་ཉམས་ཅན། གནག་སྣུམ་དབུ་སྐྲའི་ཟུར་ཕུད་སྤྱི་བོར་བཅིངས་པའི་རྩེ་མོར་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུས་བརྒྱན་ཅིང་། ལྷག་མ་སིལ་བུ་སྐུ་རྒྱབ་ཏུ་འཕྱང་པ། ཕྱག་གཡས་ཀྱི་མཆོག་སྦྱིན་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་བརྐྱང་ཞིང་། གཡོན་པས་ཐུགས་ཀར་སྐྱབས་སྦྱིན་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པའི་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའི་ཡུ་བ་ནས་འཛིན་པ། ཞབས་ཟུང་གཡས་བརྐྱང་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་འགྱིང་ཞིང་བཞུགས་པ། དར་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་ཤིང་འོད་དང་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་ཟེར་མདངས་མཐའ་ཡས་པ་འཕྲོ་བར་གསལ་བ་དང་། མདུན་དུ་བཤམས་པའི་གཏོར་མ་སྲུང་མ་མཆེད་ལྔ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒྲུབས་ཟིན་པ་ཉིད། སླར་ཡང་གསལ་གདབ། སྤྱན་འདྲེན། མཆོད་བསྟོད་ཀྱིས་མངའ་གསོལ། ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་རྣམས་བདག་གིས་བརྗོད་པའི་ཚིག་རིས་དང་མཐུན་པའི་ཏིང་འཛིན་གསལ་ཐོབས་ཤིག །རང་མདུན་སྐྱེད་ཚལ་སོགས་གོང་གསལ་ལྟར། བྱོན་པར་གྱུར། །བར་གྱིས་གསལ་གདབ། སྤོས་རོལ་དབྱངས་དང་བཅས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་
སོགས་མཆོད་བྱང་བཞིན། སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ༔ཡི་བར་གྱེར། དེ་ལྟར་གསལ་གདབ་ཅིང་སྤྱན་དྲངས་མཆོད་བསྟོད་བསྐུལ་པས་ལྷ་མོ་མཆེད་ལྔ་འཁོར་བཅས་དགྱེས་པའི་མདངས་དང་དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་དྲན་ཏེ་བདག་གི་བཀའ་ཉན་པའི་ཚུལ་དུ་འཁོད་པ་ཉིད། གཏོར་མ་དང་དབྱེར་མེད་པར་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་གཏད་ཅིང་བཀའ་བསྒོས་པ་བཞིན་བསྒྲུབ་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ནས། སློབ་མའི་ལུས་དང་གྲིབ་མའི་ཚུལ་དུ་མི་འབྲལ་བར་འགྲོགས་ཤིང་། ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་ཅིང་ལྷ་མོའི་སྐུའི་སྲོག་དབང་དུ་བྱེད་པའི་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས། ཧཱུྃ༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ སོགས་མཆོད་བྱང་མཇུག་བཞིན་སྔགས་བཅས་བརྗོད་པས་བཀའ་གཏད།

དབང་ཡུལ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྦྱོར། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་འཁོར་ལོར་འབུལ། །དབུ་འཕང་ལྷ་ཞལ་དགུང་དུ་བསྟོད། །བདག་ཅག་མཆེད་ལྕམ་ཡོན་མཆོད་ཀྱིས། །ཆོས་སྐྱོང་གཙོ་བོར་མངའ་གསོལ་ན། །ཐ་ཚིག་གཉན་པོ་རྗེས་དགོངས་ལ། །ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་འགྲོགས༔ རྗེ་མོར་བསྟེན་ནོ་བྱིན་མ་ཆུང༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་ཕོབ༔ སྲིང་དུ་བསྟེན་ནོ་གཞུང་མ་ངན༔ འདོད་རྒུའི་འབྱོར་པ་ཡིད་བཞིན་སྤེལ༔ གྲོགས་སུ་བསྟེན་ནོ་
སྙིང་མ་རིང༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད༔ འབངས་སུ་བསྟེན་ནོ་བང་མ་བུལ༔ ཅི་བཅོལ་ལས་ཀུན་མྱུར་དུ་སྒྲུབས༔ སྲུང་མར་བསྟེན་ནོ་རྩལ་མ་ཞན༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་མངོན་སྤྱོད་སོགས༔ ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མཆིས་པ་དང༔ བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ དངོས་གཞིར་རྩ་དབང་གི་གཏང་རག་མཎྜལ་གྲུབ་ནས། བཀའ་སྲུང་སྲོག་དབང་ཆིག་བརྒྱུད་མ་སྦྲེལ་ན། བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་སྐྱེས་བུ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ལ་བཀའ་སྲུང་གཡུ་སྒྲོན་མཆེད་ལྔའི་སྲོག་གཏད་ཆིག་བརྒྱུད་མ་བྱ་བར་གསུངས་པ་བཞིན་སྒྲུབ་པ་སྟེ། དེའང་ཆོས་དབྱིངས་འོད་གསལ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་དབྱིངས་ལས་ལོངས་སྐུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔའི་སྐུར་བཞེངས་ཏེ། སྤྲུལ་སྐུ་སྨན་མོའི་ཚུལ་གྱིས་གསང་སྔགས་བཀའི་བྱ་ར་མཛད་ཅིང་སྐལ་ལྡན་སྐྱེས་བུའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ། སྐལ་མེད་ཀྱི་སྡེ་རིས་ཚར་གཅོད་པའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་གློག་ལྟར་མྱུར་བའི་རྩལ་དང་ལྡན་པ། བཀྲ་ཤིས་ལ་སྙིང་ཉེ་ཞིང་མཐུ་རྩལ་ལྡན་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་མོའི་སྐུར་བསྟན་པ་སྲུང་མའི་དབང་མོ་མཆེད་ལྔའི་བཀའ་གཏད་ཐུན་མིན་ཟབ་གནད་ཅན་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། སྲོག་གཏད་དངོས་ལ་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྐུའི་སྲོག་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དཔོན་སློབ་གཉིས་ཀ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་སྐུ་མདོག་
ལྗང་གུ་མརྒད་ཀྱི་ལྷུན་པོ་ལ་ཅུང་ཟད་དམར་བའི་མདངས་ཆགས་པ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཞི་ཞིང་འཛུམ་ལ་སྒེག་ཅིང་ཆགས་པའི་ཉམས་ཅན། གནག་སྣུམ་དབུ་སྐྲའི་ཟུར་ཕུད་སྤྱི་བོར་བཅིངས་པའི་རྩེ་མོར་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུས་བརྒྱན་ཅིང་། ལྷག་མ་སིལ་བུ་སྐུ་རྒྱབ་ཏུ་འཕྱང་པ། ཕྱག་གཡས་ཀྱི་མཆོག་སྦྱིན་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་བརྐྱང་ཞིང་། གཡོན་པས་ཐུགས་ཀར་སྐྱབས་སྦྱིན་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པའི་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའི་ཡུ་བ་ནས་འཛིན་པ། ཞབས་ཟུང་གཡས་བརྐྱང་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་འགྱིང་ཞིང་བཞུགས་པ། དར་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་ཤིང་འོད་དང་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་ཟེར་མདངས་མཐའ་ཡས་པ་འཕྲོ་བར་གསལ་བ་དང་། མདུན་དུ་བཤམས་པའི་གཏོར་མ་སྲུང་མ་མཆེད་ལྔ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒྲུབས་ཟིན་པ་ཉིད། སླར་ཡང་གསལ་གདབ། སྤྱན་འདྲེན། མཆོད་བསྟོད་ཀྱིས་མངའ་གསོལ། ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་རྣམས་བདག་གིས་བརྗོད་པའི་ཚིག་རིས་དང་མཐུན་པའི་ཏིང་འཛིན་གསལ་ཐོབས་ཤིག །རང་མདུན་སྐྱེད་ཚལ་སོགས་གོང་གསལ་ལྟར། བྱོན་པར་གྱུར། །བར་གྱིས་གསལ་གདབ། སྤོས་རོལ་དབྱངས་དང་བཅས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་
སོགས་མཆོད་བྱང་བཞིན། སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ༔ཡི་བར་གྱེར། དེ་ལྟར་གསལ་གདབ་ཅིང་སྤྱན་དྲངས་མཆོད་བསྟོད་བསྐུལ་པས་ལྷ་མོ་མཆེད་ལྔ་འཁོར་བཅས་དགྱེས་པའི་མདངས་དང་དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་དྲན་ཏེ་བདག་གི་བཀའ་ཉན་པའི་ཚུལ་དུ་འཁོད་པ་ཉིད། གཏོར་མ་དང་དབྱེར་མེད་པར་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་གཏད་ཅིང་བཀའ་བསྒོས་པ་བཞིན་བསྒྲུབ་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ནས། སློབ་མའི་ལུས་དང་གྲིབ་མའི་ཚུལ་དུ་མི་འབྲལ་བར་འགྲོགས་ཤིང་། ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་ཅིང་ལྷ་མོའི་སྐུའི་སྲོག་དབང་དུ་བྱེད་པའི་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས། ཧཱུྃ༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ སོགས་མཆོད་བྱང་མཇུག་བཞིན་སྔགས་བཅས་བརྗོད་པས་བཀའ་གཏད།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于人类学和语言学术用途的藏文翻译：
དབང་ཡུལ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྦྱོར། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་འཁོར་ལོར་འབུལ། །དབུ་འཕང་ལྷ་ཞལ་དགུང་དུ་བསྟོད། །བདག་ཅག་མཆེད་ལྕམ་ཡོན་མཆོད་ཀྱིས། །ཆོས་སྐྱོང་གཙོ་བོར་མངའ་གསོལ་ན། །ཐ་ཚིག་གཉན་པོ་རྗེས་དགོངས་ལ། །
将权能领域与大乐相融合。将虚空藏轮献上。赞颂神尊面貌直达天际。我们兄妹信众与施主，恭敬供养主要护法，请您谨记严肃的誓言。
ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་འགྲོགས༔ རྗེ་མོར་བསྟེན་ནོ་བྱིན་མ་ཆུང༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་ཕོབ༔ སྲིང་དུ་བསྟེན་ནོ་གཞུང་མ་ངན༔ འདོད་རྒུའི་འབྱོར་པ་ཡིད་བཞིན་སྤེལ༔ གྲོགས་སུ་བསྟེན་ནོ་སྙིང་མ་རིང༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད༔ འབངས་སུ་བསྟེན་ནོ་བང་མ་བུལ༔ ཅི་བཅོལ་ལས་ཀུན་མྱུར་དུ་སྒྲུབས༔ སྲུང་མར་བསྟེན་ནོ་རྩལ་མ་ཞན༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་མངོན་སྤྱོད་སོགས༔ ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མཆིས་པ་དང༔ བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་གྲུབ་པར་མཛོད༔
如影随形般相伴。视您为主尊，请勿吝啬加持。如雨般降下殊胜与共同的成就。视您为姐妹，请勿背离正道。如意增长一切所欲的财富。视您为友伴，请勿远离我心。生起大乐的智慧。视您为仆从，请勿迟缓行动。迅速完成一切所托付的任务。视您为护卫，请勿力量衰弱。平息、增益、降伏、诛杀等各种事业，愿其结果得以实现，并赐予吉祥如意。
དངོས་གཞིར་རྩ་དབང་གི་གཏང་རག་མཎྜལ་གྲུབ་ནས། བཀའ་སྲུང་སྲོག་དབང་ཆིག་བརྒྱུད་མ་སྦྲེལ་ན། བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་སྐྱེས་བུ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ལ་བཀའ་སྲུང་གཡུ་སྒྲོན་མཆེད་ལྔའི་སྲོག་གཏད་ཆིག་བརྒྱུད་མ་བྱ་བར་གསུངས་པ་བཞིན་སྒྲུབ་པ་སྟེ།
在正行中完成根本灌顶的感恩曼达拉后，若要连接护法生命赐权的单传，则应如所说的那样，向持有传承的非凡人士传授护法玉尊五姊妹的生命托付单传。
དེའང་ཆོས་དབྱིངས་འོད་གསལ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་དབྱིངས་ལས་ལོངས་སྐུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔའི་སྐུར་བཞེངས་ཏེ། སྤྲུལ་སྐུ་སྨན་མོའི་ཚུལ་གྱིས་གསང་སྔགས་བཀའི་བྱ་ར་མཛད་ཅིང་སྐལ་ལྡན་སྐྱེས་བུའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ། སྐལ་མེད་ཀྱི་སྡེ་རིས་ཚར་གཅོད་པའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་གློག་ལྟར་མྱུར་བའི་རྩལ་དང་ལྡན་པ།
她们从法界光明无戏论的境界中现为报身智慧空行五部尊，以药女化身的形式守护密咒教法，成就有缘者的事业，并以如天空闪电般迅速的力量广泛铲除无缘者的群类。
བཀྲ་ཤིས་ལ་སྙིང་ཉེ་ཞིང་མཐུ་རྩལ་ལྡན་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་མོའི་སྐུར་བསྟན་པ་སྲུང་མའི་དབང་མོ་མཆེད་ལྔའི་བཀའ་གཏད་ཐུན་མིན་ཟབ་གནད་ཅན་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ།
为了祈请亲近吉祥且具神力的伟大护法女王五姐妹的殊胜深奥命令托付，特献曼达拉。
སྲོག་གཏད་དངོས་ལ་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྐུའི་སྲོག་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དཔོན་སློབ་གཉིས་ཀ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་མརྒད་ཀྱི་ལྷུན་པོ་ལ་ཅུང་ཟད་དམར་བའི་མདངས་ཆགས་པ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཞི་ཞིང་འཛུམ་ལ་སྒེག་ཅིང་ཆགས་པའི་ཉམས་ཅན།
生命托付正行分三部分。首先是身的生命赐权：上师与弟子二者均观想为世尊母誓言度母，身色绿色，如同翡翠山峰略带红晕，一面二臂，平静微笑且具妩媚和爱慕的神态。
གནག་སྣུམ་དབུ་སྐྲའི་ཟུར་ཕུད་སྤྱི་བོར་བཅིངས་པའི་རྩེ་མོར་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུས་བརྒྱན་ཅིང་། ལྷག་མ་སིལ་བུ་སྐུ་རྒྱབ་ཏུ་འཕྱང་པ། ཕྱག་གཡས་ཀྱི་མཆོག་སྦྱིན་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་བརྐྱང་ཞིང་། གཡོན་པས་ཐུགས་ཀར་སྐྱབས་སྦྱིན་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པའི་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའི་ཡུ་བ་ནས་འཛིན་པ།
黑亮发髻束于头顶，发髻顶端饰以如意宝珠，其余散发垂于身后。右手施胜印置于膝盖之上，左手于心前作施护印，以拇指和食指持蓝色乌巴拉花茎。
ཞབས་ཟུང་གཡས་བརྐྱང་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་འགྱིང་ཞིང་བཞུགས་པ། དར་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་ཤིང་འོད་དང་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་ཟེར་མདངས་མཐའ་ཡས་པ་འཕྲོ་བར་གསལ་བ་དང་།
双足右伸游戏姿态，庄严安住于莲花月轮座垫之上，以丝绸、宝物和骨饰装点，放射无量光芒和威严光辉。
མདུན་དུ་བཤམས་པའི་གཏོར་མ་སྲུང་མ་མཆེད་ལྔ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒྲུབས་ཟིན་པ་ཉིད། སླར་ཡང་གསལ་གདབ། སྤྱན་འདྲེན། མཆོད་བསྟོད་ཀྱིས་མངའ་གསོལ། ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་རྣམས་བདག་གིས་བརྗོད་པའི་ཚིག་རིས་དང་མཐུན་པའི་ཏིང་འཛིན་གསལ་ཐོབས་ཤིག །
前方摆放的食子已与护法五姐妹无二无别地加持完毕。再次明观，迎请，以供养赞颂而加持，托付事业等，均应与我所说的文句相符而生起明晰禅定。
རང་མདུན་སྐྱེད་ཚལ་སོགས་གོང་གསལ་ལྟར། བྱོན་པར་གྱུར། །བར་གྱིས་གསལ་གདབ། སྤོས་རོལ་དབྱངས་དང་བཅས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་སོགས་མཆོད་བྱང་བཞིན། སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ༔ཡི་བར་གྱེར།
自己与前方观修处如上所述，已经降临。以此明观。伴随香烟和音乐，诵念："吽！法界无生..."等供养文，直至"萨瓦悉地娑哈"。
དེ་ལྟར་གསལ་གདབ་ཅིང་སྤྱན་དྲངས་མཆོད་བསྟོད་བསྐུལ་པས་ལྷ་མོ་མཆེད་ལྔ་འཁོར་བཅས་དགྱེས་པའི་མདངས་དང་དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་དྲན་ཏེ་བདག་གི་བཀའ་ཉན་པའི་ཚུལ་དུ་འཁོད་པ་ཉིད། གཏོར་མ་དང་དབྱེར་མེད་པར་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་གཏད་ཅིང་བཀའ་བསྒོས་པ་བཞིན་བསྒྲུབ་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ནས།
如是明观、迎请、供养、赞颂和祈请，五位女神眷属们面带喜悦之色，忆念誓言，以听从我命令的方式安住。食子与她们无二无别地交付到你们手中，并且她们已经承诺按照命令行事。
སློབ་མའི་ལུས་དང་གྲིབ་མའི་ཚུལ་དུ་མི་འབྲལ་བར་འགྲོགས་ཤིང་། ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་ཅིང་ལྷ་མོའི་སྐུའི་སྲོག་དབང་དུ་བྱེད་པའི་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས། ཧཱུྃ༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ སོགས་མཆོད་བྱང་མཇུག་བཞིན་སྔགས་བཅས་བརྗོད་པས་བཀའ་གཏད།
如影随形般不离弟子相伴，成就一切事业，具有控制女神身体生命力的能力，应当如此相信。念诵："吽！俱生智慧..."等供养文末尾及咒语，由此托付命令。


 སོགས་མཆོད་བྱང་མཇུག་བཞིན་སྔགས་བཅས་བརྗོད་པས་བཀའ་གཏད། དེ་ལྟར་བྱས་པས་ལྷ་མོའི་སྐུའི་ཕྲིན་ལས་ཕྱྭ་གཡང་འགུགས་པ་སོགས་སྲིད་ཞིའི་ལེགས་ཚོགས་སྤེལ་བའི་ལས་རབ་འབྱམས་ལ་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་གསུང་གི་སྲོག་དབང་བསྐུར་བ་ནི། མདུན་གྱི་སྨན་བཙུན་དབང་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་སྲོག་ཡིག་བཾ་དཀར་པོའི་མཐར། ཨོཾ་བཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་དང་། འཁོར་རིགས་བཞི་རང་རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཧ་རི་ནི་སའི་ཡི་གེ་སོ་སོས་མཚན་པར་གསལ་གདབ། སློབ་མས་སློབ་དཔོན་ལ་མོས་གུས་བྱས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་
སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་སྣ་ལྔ་འཕྲོས། མདུན་གྱི་ལྷ་མོ་ལྔའི་ཐུགས་ཀར་ཕོག །ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས་སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་དྲན་ཏེ་ཡི་གེ་རྣམས་ལས་གཉིས་པ་རེ་མཆེད། སློབ་མ་རྗེ་བཙུན་མར་གསལ་བའི་ཐུགས་སྲོག་གི་ཟླ་གདན་ལ་ཐིམ་པས། ལྷ་མོ་ལྔའི་གསུང་གི་སྲོག་ལ་དབང་བའི་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས་ལ་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱཿ ལན་གསུམ། དེས་ལྷ་མོའི་གསུང་གི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དམིགས་བྱ་དགུག་པ་ལ་སོགས་དབང་གི་ལས་རབ་འབྱམས་སྒྲུབ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་ནོ། །གསུམ་པ་ཐུགས་ཀྱི་སྲོག་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དོན་གྱི་དགོངས་པ་ངོ་སྤྲད་པ་བཞིན་མ་བཅོས་གཉུག་མའི་རང་ངོ་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་མཛོད། ཧོཿ འདི་ལྟར་ལྷ་སྔགས་རིམ་པ་ཡང་། །རྟེན་འབྲེལ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་སྟེ། །དོན་ལ་རྗེ་ཁོལ་གཉིས་སྣང་སེམས། །གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཡུམ་གྱི་མཁའ། །བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད་ཀློང་དུ་གཅིག །དེ་ཡང་རང་རིག་རང་གསལ་བ། །སྤྲོས་མེད་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ལྟ་བུ། །སྨྲ་བསམ་བློ་ཡི་ཡུལ་ལས་འདས། ཁྱབ་བརྡལ་ལྷུན་འབྱམས་ཆེན་པོའི་ངང་། །བྱ་རྩོལ་མ་བྱེད་ལྷུག་པར་ཞོག །དེ་དོན་རྟོགས་ན་སྣང་སྲིད་ཀྱི། །མ་མོ་རབ་འབྱམས་སྲོག་
དབང་ཐོབ། །ཨ་ཨ་ཨཿ ཞེས་ཉམས་བསྐྱང་དུ་བཅུག །དེས་ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རྣོ་མཐོང་གི་པྲ་དང་མངོན་ཤེས་ལ་སོགས་པའི་ལས་རབ་འབྱམས་བསྒྲུབ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ལྷ་མོ་མཆེད་ལྔའི་སྲོག་དབང་ཟབ་མོ་ཐོབ་པ་ཡིན་ཏེ། གཞུང་ལས། དེ་ཡིས་སྨན་མོ་གྲིབ་བཞིན་འགོ༔ ཕྲིན་ལས་གང་བཅོལ་འགྲུབ་པར་འགྱུར༔ ཞེས་གསུངས་པས། དེང་ཕྱིན་ཆད་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྲུང་མཚམས་སྤྱི་དང་། བྱེ་བྲག་ལྷ་མོ་འདི་ཉིད་ཀྱི་མཆོད་གཏོར་ལ་དུས་དང་རྒྱུན་དུ་བརྩོན་ཞིང་། ཕྱི་ནང་གསང་རྟེན་བླ་རྡོ་བཅའ་བ། གཙང་སྦྲ་ལ་འབད་ཅིང་གྲིབ་ལ་འཛེམ་པ་སོགས་དམ་ཚིག་གི་གནད་རྣམས་ཡལ་བར་མི་དོར་བར་སྲུང་སྡོམ་བགྱིད་དོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་སྤྱི་ལྟར་གྱི་ལུས་དབུལ་རྗེས། དེས་སྨིན་པར་བྱེད་པའི་དབང་རྣམས་གྲུབ་ནས། སླར་ཡང་གྲོལ་བར་བྱེད་པ་ལེགས་སོ་གསུམ་གྱི་གདམས་ཁྲིད་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། དེ་ལ་ཐོག་མར་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་ཕྱིར་ལོ་རྒྱུས་བརྗོད་པ་ནས་གཟུང་དངོས་གཞི་ལེགས་སོ་གསུམ་གྱི་དོན་ཁྲིད་རྣམས་འབྱུང་བ་ལགས་པས་སྙན་གཏོད་ཅིག །དེ་ལ་དང་པོ་ཁྲིད་ཚུལ་འདི་དང་འབྲེལ་བའི་སོགས། ལེགས་སོ་གསུམ་གྱི་དོན་ཁྲིད་དབུ་ནས་བརྩམ། གོ་འཕང་
ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བར་གསུངས་སོ༔

以下是藏文的完整直译：
སོགས་མཆོད་བྱང་མཇུག་བཞིན་སྔགས་བཅས་བརྗོད་པས་བཀའ་གཏད།
按照供养文末尾及咒语念诵而托付命令。
དེ་ལྟར་བྱས་པས་ལྷ་མོའི་སྐུའི་ཕྲིན་ལས་ཕྱྭ་གཡང་འགུགས་པ་སོགས་སྲིད་ཞིའི་ལེགས་ཚོགས་སྤེལ་བའི་ལས་རབ་འབྱམས་ལ་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །
如此行持，即获得女神身体事业如招引福运等增长轮回寂静一切善聚的广大事业之权能。
གཉིས་པ་གསུང་གི་སྲོག་དབང་བསྐུར་བ་ནི། མདུན་གྱི་སྨན་བཙུན་དབང་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་སྲོག་ཡིག་བཾ་དཀར་པོའི་མཐར། ཨོཾ་བཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་དང་།
第二，语的生命赐权：前方药女权母心间月轮上安住的白色生命种子字"班"的周围，被咒语"嗡班班杂巴摩哈舍舍萨瓦悉地娑哈"所环绕。
咒语"ཨོཾ་བཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ༔"（藏文，Oṃ baṃ vajra pramo ha hrīṃ hrīṃ sarva siddhi svāhā，ओं बं वज्र प्रमो ह ह्रीं ह्रीं सर्व सिद्धि स्वाहा，ఓం బం వజ్ర ప్రమో హ హ్రీం హ్రీం సర్వ సిద్ధి స్వాహా，嗡班金刚激情吽吽一切成就娑哈，嗡班杂巴摩哈舍舍萨瓦悉地娑哈）
འཁོར་རིགས་བཞི་རང་རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཧ་རི་ནི་སའི་ཡི་གེ་སོ་སོས་མཚན་པར་གསལ་གདབ།
眷属四部族各自心间清晰地观想标记有"哈"、"日"、"尼"、"萨"各自的字母。
སློབ་མས་སློབ་དཔོན་ལ་མོས་གུས་བྱས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་སྣ་ལྔ་འཕྲོས། མདུན་གྱི་ལྷ་མོ་ལྔའི་ཐུགས་ཀར་ཕོག །ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས་སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་དྲན་ཏེ་ཡི་གེ་རྣམས་ལས་གཉིས་པ་རེ་མཆེད།
因弟子对上师生起虔诚恭敬的缘故，从上师心间放射五色光芒，触及前方五位女神的心间，唤醒其心续，使她们忆起往昔的誓言，从各个字母中各自放射第二道光。
སློབ་མ་རྗེ་བཙུན་མར་གསལ་བའི་ཐུགས་སྲོག་གི་ཟླ་གདན་ལ་ཐིམ་པས། ལྷ་མོ་ལྔའི་གསུང་གི་སྲོག་ལ་དབང་བའི་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས་ལ་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
这些光芒融入观想为尊者母的弟子心间生命月轮座上，由此相信获得了控制五位女神语言生命的力量，跟随念诵此咒：
ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱཿ ལན་གསུམ།
"ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སརྦ་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱཿ"（藏文，Oṃ vajra pramo ha baṃ ha ri ni sa hrīṃ hrīṃ sarva siddhi svāhā，ओं वज्र प्रमो ह बं ह रि नि स ह्रीं ह्रीं सर्व सिद्धि स्वाहा，ఓం వజ్ర ప్రమో హ బం హ రి ని స హ్రీం హ్రీం సర్వ సిద్ధి స్వాహా，嗡金刚激情班哈日尼萨吽吽一切成就娑哈，嗡杂巴摩哈班哈日尼萨舍舍萨瓦悉地娑哈）三遍。
དེས་ལྷ་མོའི་གསུང་གི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དམིགས་བྱ་དགུག་པ་ལ་སོགས་དབང་གི་ལས་རབ་འབྱམས་སྒྲུབ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་ནོ། །
由此获得通过女神语言事业之门召集所缘对象等各种广大降伏事业的能力。
གསུམ་པ་ཐུགས་ཀྱི་སྲོག་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དོན་གྱི་དགོངས་པ་ངོ་སྤྲད་པ་བཞིན་མ་བཅོས་གཉུག་མའི་རང་ངོ་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་མཛོད།
第三，意的生命赐权：如同已经介绍的意义和密意一样，请安住于未经造作的本然自性之中。
ཧོཿ འདི་ལྟར་ལྷ་སྔགས་རིམ་པ་ཡང་། །རྟེན་འབྲེལ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་སྟེ། །དོན་ལ་རྗེ་ཁོལ་གཉིས་སྣང་སེམས། །གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཡུམ་གྱི་མཁའ། །བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད་ཀློང་དུ་གཅིག །
吙！如是本尊咒语次第，如同缘起幻化一般。实际上主仆二现之心，本来无生佛母虚空，乐空无二广界中一。
དེ་ཡང་རང་རིག་རང་གསལ་བ། །སྤྲོས་མེད་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ལྟ་བུ། །སྨྲ་བསམ་བློ་ཡི་ཡུལ་ལས་འདས། ཁྱབ་བརྡལ་ལྷུན་འབྱམས་ཆེན་པོའི་ངང་། །བྱ་རྩོལ་མ་བྱེད་ལྷུག་པར་ཞོག །
这又是自觉自明，如同无戏论虚空中央，超越言思意之境界，遍满浩瀚广大的状态中，无需造作自然安住。
དེ་དོན་རྟོགས་ན་སྣང་སྲིད་ཀྱི། །མ་མོ་རབ་འབྱམས་སྲོག་དབང་ཐོབ། །ཨ་ཨ་ཨཿ ཞེས་ཉམས་བསྐྱང་དུ་བཅུག །
若了悟此义，则获得现有轮回世界中无量母尊之生命权能。令其修持"阿阿阿"的体验。
དེས་ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རྣོ་མཐོང་གི་པྲ་དང་མངོན་ཤེས་ལ་སོགས་པའི་ལས་རབ་འབྱམས་བསྒྲུབ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་ནོ། །
由此获得通过女神意事业之门成就灵验占卜与神通等广大事业的能力。
དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ལྷ་མོ་མཆེད་ལྔའི་སྲོག་དབང་ཟབ་མོ་ཐོབ་པ་ཡིན་ཏེ། གཞུང་ལས། དེ་ཡིས་སྨན་མོ་གྲིབ་བཞིན་འགོ༔ ཕྲིན་ལས་གང་བཅོལ་འགྲུབ་པར་འགྱུར༔ ཞེས་གསུངས་པས།
通过这些获得五姐妹女神深奥的生命权能。正如经典中所说："以此药女如影随行，所托付的任何事业都将成就。"
དེང་ཕྱིན་ཆད་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྲུང་མཚམས་སྤྱི་དང་། བྱེ་བྲག་ལྷ་མོ་འདི་ཉིད་ཀྱི་མཆོད་གཏོར་ལ་དུས་དང་རྒྱུན་དུ་བརྩོན་ཞིང་། ཕྱི་ནང་གསང་རྟེན་བླ་རྡོ་བཅའ་བ། གཙང་སྦྲ་ལ་འབད་ཅིང་གྲིབ་ལ་འཛེམ་པ་སོགས་དམ་ཚིག་གི་གནད་རྣམས་ཡལ་བར་མི་དོར་བར་སྲུང་སྡོམ་བགྱིད་དོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
从今以后，应当时常精进于金刚乘的一般守护界限，尤其是此女神的供食子，准备外内密三种依处，努力保持清净并避免污染等，不忽视誓言的要点而守持禁戒，应当如此想着跟随念诵此文。
གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་སྤྱི་ལྟར་གྱི་ལུས་དབུལ་རྗེས། དེས་སྨིན་པར་བྱེད་པའི་དབང་རྣམས་གྲུབ་ནས། སླར་ཡང་གྲོལ་བར་བྱེད་པ་ལེགས་སོ་གསུམ་གྱི་གདམས་ཁྲིད་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ།
如主尊所说等按照一般仪轨献身后，此成熟灌顶已经完成，再次为祈求解脱的"三善"口诀引导而献曼达拉。
དེ་ལ་ཐོག་མར་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་ཕྱིར་ལོ་རྒྱུས་བརྗོད་པ་ནས་གཟུང་དངོས་གཞི་ལེགས་སོ་གསུམ་གྱི་དོན་ཁྲིད་རྣམས་འབྱུང་བ་ལགས་པས་སྙན་གཏོད་ཅིག །
关于这一点，首先为了生起确信而从宣说历史开始，直到正行"三善"的实义引导，这些都将出现，请倾听。
དེ་ལ་དང་པོ་ཁྲིད་ཚུལ་འདི་དང་འབྲེལ་བའི་སོགས། ལེགས་སོ་གསུམ་གྱི་དོན་ཁྲིད་དབུ་ནས་བརྩམ། གོ་འཕང་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བར་གསུངས་སོ༔
首先，与这个引导方式相关的等等，从"三善"的实义引导开始，据说将能在此生成就果位。


 ཞེས་རྒྱ་ཆེར་གདམས་པར་མཛད་པ་བཞིན་ལ། འཕྲལ་མཁོའི་ལག་ལྕིབས་ཙམ་མ་ཡིན་པར་མཐར་ཐུག་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ངེས་པར་ཐོབ་ནས་རང་གཞན་གྱི་དོན་གཉིས་ཆབས་ཅིག་རྫོགས་པའི་གཡར་དམ་བརྟན་པོའི་སྒོ་ནས་དོན་ལག་ཐོག་ཏུ་ལོན་པར་མཛོད་ཅིག །དེ་ལྟར་སྨིན་གྲོལ་ཆིག་རྫོགས་སུ་བསྐུར་ཞིང་ཐོབ་པའི་དགེ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྒྱུར་བསྔོ་བའང་ཆབས་ཅིག་ཏུ་མཛོད། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སོགས་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས་གསང་སྒྲུབ་བཞིན་ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་གཟུང་། ལྷག་མ་བསྔོས་ལ་སྨོན་ལམ་མཐའ་བར་གཏང་། གཡུ་སྒྲོན་མའི་མཆོད་གཏོར་གསེར་སྐྱེམས་བསང་སྦྱང་། བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་སོགས་གོང་གསལ་རྣམས་སླར་ཡང་བསྐྱར་བས་འབུལ། མཆོད་བསྟོད་ཕྱིན་གསང་སྒྲུབ་བཞིན་བྱས་པས་གྲུབ་བོ།། ༈ །།ཟུར་བཟའི་ཐུགས་དམ་སྐོར་དྲུག་གི་མཁའ་འགྲོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལྔའི་སྤྱི་དབང་མཚམས་སྦྱོར་གྱིས་བརྒྱན་པ་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་འཁྱིལ་བ་ལྟར། ནང་སྒྲུབ་ཕག་མོ་དམར་མོ་ལྷ་དགུ། ཕྱི་སྒྲུབ་སྒྲོལ་ལྗང་ཁྲོ་གཉེར་ཅན་ལྷ་དགུ། གསང་སྒྲུབ་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་དམར་སེར་ལྷ་དགུ། ཡང་གསང་མནྡཱ་རཿབ་དཀར་མོ་ལྷ་དགུ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་དཀར་དམར་ལྷ་དགུ་རྣམས་སོ་སོར་དབང་སྒྲུབ། དབང་
དངོས་གཞི་ལའང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཁྱད་པར་དང་། སློབ་མ་ལྷ་བསྐྱེད་སྐབས་འདམ་ཁ་བཀོད་པ་ལས། ཞལ་ཕྱག་ཡོངས་རྫོགས་གཙོ་རྐྱང་བསྐྱེད་དགོས། རྩ་སྔགས་རྣམས་བསྒྱུར་ཞིང་། དབང་ལྔ་སོ་སོར་བསྐུར་བའི་མཐར། མཐའ་རྟེན་ཚེ་དབང་སྐབས། མནྡཱ་རཿབའི་སྐུར་གྱུར་པའི་ཐུགས་ཀར་སྙིང་པོ་དང་། ལྟེ་བའི་ཧཾ་དང་ཨ་ལས་སྤྲོས་པའི་ཉི་ཟླའི་གྭའུ་ས་བོན་དང་བཅས་པ་ལས། འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུའི་སྒོ་ནས་ཚེ་བཅུད་བསྡུ་བའི་ཏིང་འཛིན་འདི་ལྟར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །ཨ་ཧཾ་གཉིས་ཀྱི་སོགས་ནས། སྲོག་འགྲུབ་བསམ༔ དེ་ལྟར་གསལ་རྫོགས་འཕྲོ་འདུར་བཅས། །ཚེ་ཡི་སྙིང་པོའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། །བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་ཨ༔ ལན་བདུན། སླར་ཡང་ཕོ་ཉ་སྤྲོས་ཏེ་ཚེ་བཅུད་བཀུག་པའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །བདག་མདུན་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མོ་ཡི། །ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་འཁོར་རྣམས་བསྐུལ༔ དེ་རྣམས་ལས་སྤྲུལ་ཕོ་ཉ་མོ།

以下是藏文的完整直译：
ཞེས་རྒྱ་ཆེར་གདམས་པར་མཛད་པ་བཞིན་ལ། འཕྲལ་མཁོའི་ལག་ལྕིབས་ཙམ་མ་ཡིན་པར་མཐར་ཐུག་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ངེས་པར་ཐོབ་ནས་རང་གཞན་གྱི་དོན་གཉིས་ཆབས་ཅིག་རྫོགས་པའི་གཡར་དམ་བརྟན་པོའི་སྒོ་ནས་དོན་ལག་ཐོག་ཏུ་ལོན་པར་མཛོད་ཅིག །
如此广泛传授教言，不仅仅是暂时的需要，必将获得究竟殊胜成就，通过坚固的誓言同时圆满自他二利，使意义切实实现。
དེ་ལྟར་སྨིན་གྲོལ་ཆིག་རྫོགས་སུ་བསྐུར་ཞིང་ཐོབ་པའི་དགེ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྒྱུར་བསྔོ་བའང་ཆབས་ཅིག་ཏུ་མཛོད། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སོགས་དང་།
如此授予并获得成熟解脱一次圆满的善业，也要同时回向为菩提之因。"以此福德"等。
ཆོ་གའི་རྗེས་གསང་སྒྲུབ་བཞིན་ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་གཟུང་། ལྷག་མ་བསྔོས་ལ་སྨོན་ལམ་མཐའ་བར་གཏང་།
仪轨后按照密修法加持会供，然后回向余品并念诵发愿直至结尾。
གཡུ་སྒྲོན་མའི་མཆོད་གཏོར་གསེར་སྐྱེམས་བསང་སྦྱང་། བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་སོགས་གོང་གསལ་རྣམས་སླར་ཡང་བསྐྱར་བས་འབུལ། མཆོད་བསྟོད་ཕྱིན་གསང་སྒྲུབ་བཞིན་བྱས་པས་གྲུབ་བོ།།
净化并加持玉准玛的供食子和金饮，念诵："吽！俱生智慧..."等上述内容再次重复进行供养。供养赞颂后依照密修法而行即成就。
༈ །།ཟུར་བཟའི་ཐུགས་དམ་སྐོར་དྲུག་གི་མཁའ་འགྲོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལྔའི་སྤྱི་དབང་མཚམས་སྦྱོར་གྱིས་བརྒྱན་པ་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་འཁྱིལ་བ་ལྟར།
佐萨心要六部空行五种修法的共同灌顶，按照"大乐智慧旋转"仪轨所装饰的衔接：
ནང་སྒྲུབ་ཕག་མོ་དམར་མོ་ལྷ་དགུ། ཕྱི་སྒྲུབ་སྒྲོལ་ལྗང་ཁྲོ་གཉེར་ཅན་ལྷ་དགུ། གསང་སྒྲུབ་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་དམར་སེར་ལྷ་དགུ། ཡང་གསང་མནྡཱ་རཿབ་དཀར་མོ་ལྷ་དགུ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་དཀར་དམར་ལྷ་དགུ་རྣམས་སོ་སོར་དབང་སྒྲུབ།
内修红色空行母九尊，外修绿色皱眉度母九尊，密修红黄色秘密智慧九尊，极密修白色曼达拉瓦九尊，真如智慧白红色措嘉九尊，各自成就灌顶。
དབང་དངོས་གཞི་ལའང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཁྱད་པར་དང་། སློབ་མ་ལྷ་བསྐྱེད་སྐབས་འདམ་ཁ་བཀོད་པ་ལས། ཞལ་ཕྱག་ཡོངས་རྫོགས་གཙོ་རྐྱང་བསྐྱེད་དགོས།
灌顶正行也有衔接的特殊处，弟子观想本尊时有选择地指示，需要观想主尊具足面和手。
རྩ་སྔགས་རྣམས་བསྒྱུར་ཞིང་། དབང་ལྔ་སོ་སོར་བསྐུར་བའི་མཐར། མཐའ་རྟེན་ཚེ་དབང་སྐབས།
转换根本咒语，分别授予五种灌顶之后，在最后的寿命灌顶时：
མནྡཱ་རཿབའི་སྐུར་གྱུར་པའི་ཐུགས་ཀར་སྙིང་པོ་དང་། ལྟེ་བའི་ཧཾ་དང་ཨ་ལས་སྤྲོས་པའི་ཉི་ཟླའི་གྭའུ་ས་བོན་དང་བཅས་པ་ལས། འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུའི་སྒོ་ནས་ཚེ་བཅུད་བསྡུ་བའི་ཏིང་འཛིན་འདི་ལྟར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །
变化为曼达拉瓦身相，心间有心咒，脐间从"杭"和"阿"放射的日月护匣及种子字，通过光芒放射收摄的方式摄取生命精华的禅定，应当如此明观。
ཨ་ཧཾ་གཉིས་ཀྱི་སོགས་ནས། སྲོག་འགྲུབ་བསམ༔
从"阿杭二者..."起至"生命成就"而观想。
དེ་ལྟར་གསལ་རྫོགས་འཕྲོ་འདུར་བཅས། །ཚེ་ཡི་སྙིང་པོའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། །
如此明观圆满并具放收，请跟随念诵寿命心咒。
བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་ཨ༔ ལན་བདུན།
"བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་ཨ༔"（藏文，baṃ ha ri ni sa āyurjñāna bhrūṃ a，बं ह रि नि स आयुर्ज्ञान भ्रूं अ，బం హ రి ని స ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం అ，班哈日尼萨长寿智慧啊，班哈日尼萨阿玉嘉那布隆阿）七遍。
སླར་ཡང་ཕོ་ཉ་སྤྲོས་ཏེ་ཚེ་བཅུད་བཀུག་པའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །
再次放出使者为了召集生命精华，应当如此明观：
བདག་མདུན་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མོ་ཡི། །ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་འཁོར་རྣམས་བསྐུལ༔ དེ་རྣམས་ལས་སྤྲུལ་ཕོ་ཉ་མོ།
自身与前方坛城主尊女，心间光芒唤醒诸眷属，从他们化现使者女。


 །ཚེ་འགུགས་མགྱོགས་མས་སྟོང་ཁམས་གང་། །སྣོད་བཅུད་བརྟན་གཡོའི་ཚེ་དཔལ་དང་། །རྒྱལ་བའི་འཁོར་ལོའི་བྱིན་སྟོབས་རྣམས། །འོད་ཟེར་འཆི་མེད་དབྱིག་ཏུ་བསྡུས། །གཙོ་མོའི་ཕྱག་གི་བུམ་པར་བསྐྱིལ། །བུ་ཡི་སྤྱི་བོར་དབང་བསྐུར་ཞིང་། །སྒྲུབ་པའི་རྫས་དང་སློབ་མ་ལ། །བསྟིམས་པས་འཕོ་འགྱུར་བྲལ་བའི་ཚེ། །རྡོ་རྗེའི་
སྲོག་ཏུ་འགྲུབ་པར་མོས། །མདའ་དར་གཡབ་ཅིང་། ཧྲཱི༔ མི་འགྱུར་སྐུ་ཡི་སོགས་ནས། བཅུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་བུམ་པར་བསྡུས༔ འདི་ཡན་ལན་གསུམ་གྱིས་ཚེ་འགུགས། ཚེ་གཏོར་ཐོགས་ལ། རྣལ་འབྱོར་ལུས་ལ་སོགས། ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དབང་བསྐུར། བརྟན་གཡོའི་ཁམས་ཀྱི་ཚེ་དཔལ་དྭངས་བཅུད་བསྡུས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཞལ་ཟས་ཚེའི་རིལ་བུ་དང་། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུའི་ཆ་དང་ཐུགས་ཀ་ནས་འཆི་མེད་ཀྱི་བདེ་རྒྱུན་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་དབྱིག་ཏུ་བབས་པ་ཐོད་པར་བསྐྱིལ་བའི་ཚེ་ཆང་ལ་ལོངས་སྤྱད་པས་ཐུན་མཆོག་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་མོས། བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་ཨ༔ ཞེས་ཚེ་ཛཔ྄་བཟླ་ཞིང་རིལ་ཆང་སྦྱིན། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་པ་དེ་ཉིད་མི་ཉམས་པར་རྒྱས་གདབ་པའི་སླད་དུ་སློབ་མ་ལྷར་གསལ་བའི་ཧཾ་དང་ཨ་ཡིག་གཉིས་ལས་ཧཱུྃ་ཡིག་དཀར་དམར་རེ་མཆེད་པ། ཐུགས་གྭའུའི་ཉི་ཟླའི་འོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་དཀར་དམར་རྒྱ་གྲམ་དུ་གྱུར་པའི་རྭ་བཞི་སྟེང་དུ་མདུད་པའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཧཾ་ལས་སྤྲོས་པའི་ཀཱ་ལི་དང་། ཨ་ལས་སྤྲོས་པའི་ཨཱ་ལིའི་ཕྲེང་བ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱིས་བཅིངས་པས་བར་ཆད་ཀྱི་འཚེ་བས་གླགས་རྙེད་པའི་སྐབས་མེད་པར་བསྲུང་བས་འཆི་མེད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བརྟན་པར་བྱས་པར་མོས། སླར་ཡང་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་སོགས་ནས། བཅིངས་པར་བསམ༔ མཐར་སྐྱེ་འཆིའི་མཚན་མས་གདོད་ནས་
སྟོང་པའི་འོད་གསལ་ཁོར་ཡུག །དུས་གསུམ་གྱི་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་རིག་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གཉུག་མ་བདེ་ཆེན་འཆི་བ་མེད་པའི་དགོངས་དབྱིངས་སུ་མཉམ་པར་འཇོག་མཛོད། དེ་ལྟར་ན་དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་སོགས་སྦྲེལ་བའི། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ཀྱི་རྗེས། དེ་ལྟར་སྨིན་བྱེད་ཐོབ་པའི་གཏང་རག་དང་། སླར་ཡང་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་ཁྲིད་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། དེ་ལ་འདིར་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་ཤིང་། ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མིན་ཁྱད་པར་གྱི་སྔོན་འགྲོ། བསྐྱེད་རིམ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་ཟིན་པའི་གང་ཟག་གིས། ནང་གི་རྫོགས་རིམ་གྲོལ་ལམ་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ། ཐབས་ལམ་གཞན་ལུས་ཕོ་ཉའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཉམས་ལེན་མདོར་དྲིལ་བ། གཏེར་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་གསུང་འདི་ལ་སྙན་གཏོད་ཅིག །བླ་མ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་འདུད༔ མན་ངག་རྫོགས་རིམ་སྒོམ་པའི་ཐབས༔ སོགས་ནས། ཁྱད་པར་འཕགས༔ ས་མ་ཡ༔ གཞན་ལུས་མཚན་ལྡན་བཙལ་བ་ནི༔ དང་པོ་སྤང་བྱའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ བློ་ཆུང་སྡིག་ལ་དགའ་བ་དང༔ ཟས་ནོར་རྣམས་ལ་ཞེན་ཆགས་ཆེ༔ སེར་སྣ་རབ་ལྡན་སྤྱོད་པ་རྩུབ༔ གསང་མི་ཐུབ་ཅིང་གཡོ་སྒྱུ་ངན༔ མཛེས་ཀྱང་བདེ་བ་མི་ཕེབ་པ༔ འགྱུར་ལྡོག་གཞུང་མི་ཐུབ་པ་དང༔
ཕྱི་ཐག་ཐུང་ཞིང་སྙིང་རྗེ་ཆུང༔ ཐབས་ལྡན་རྣམས་ལ་མི་དགའ་ཞིང༔ མིག་སེར་རྒོད་ཅིང་ངན་སྤྱོད་ཅན༔ རྫུན་དང་ཟོལ་ཟོག་མང་བ་དང༔ དམ་མེད་དམེ་ཡུགས་ནལ་མཛེ་ཅན༔ ཕོ་མཚན་ནག་ལ་སོར་དྲུག་ཅན༔ མོ་མཚན་བུག་རྡོལ་ཁ་སུལ་མང༔ སྨེ་བ་ལྡན་ལ་དྲོད་མེད་ཅིང༔ ཕོ་མོ་སྣ་དང་མཆན་སྨེ་ཅན༔ འདི་དག་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་བྱ༔ ཕོ་མོ་གང་ཡིན་ལུས་ལྷུན་ཆགས༔ མཛེས་ཤིང་ཡིད་འོང་སྤྱོད་པ་ཞིབ༔ གསང་ཐུབ་སྙིང་ཉེ་བརྩེ་གདུང་ཆེ༔ དཔྲལ་བར་སྨེ་བས་མཚན་པ་དང༔ རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་ཡིག་འབྲུ་བཀྲ༔ སྙིང་སྨེ་ལྡན་པས་སྐྱོན་བརྒྱ་སེལ༔ ཐེག་པ་ཆེ་ལ་མོས་པ་ཡིས༔ སྦྱོར་ཚེ་སྒྱུ་རྩལ་རབ་ཏུ་མཁས༔ ཆགས་པ་ཆེ་ཞིང་སྲེད་པ་ཆུང༔ ངང་རྒྱུད་རིང་ཞིང་སྙིང་རྗེ་ཆེ༔ པདྨས་འཇིབ་ཤེས་དྲོད་ཆེ་བ༔ ཐིག་ལེ་མི་འཕོ་རྩ་སྣ་རིང༔ ཤིན་ཏུ་འཕྲང་འགྱུར་གཡའ་ཞིང་ཟ༔

以下是藏文的完整直译：
།ཚེ་འགུགས་མགྱོགས་མས་སྟོང་ཁམས་གང་། །སྣོད་བཅུད་བརྟན་གཡོའི་ཚེ་དཔལ་དང་། །རྒྱལ་བའི་འཁོར་ལོའི་བྱིན་སྟོབས་རྣམས། །འོད་ཟེར་འཆི་མེད་དབྱིག་ཏུ་བསྡུས། །གཙོ་མོའི་ཕྱག་གི་བུམ་པར་བསྐྱིལ། །བུ་ཡི་སྤྱི་བོར་དབང་བསྐུར་ཞིང་། །སྒྲུབ་པའི་རྫས་དང་སློབ་མ་ལ། །བསྟིམས་པས་འཕོ་འགྱུར་བྲལ་བའི་ཚེ། །རྡོ་རྗེའི་སྲོག་ཏུ་འགྲུབ་པར་མོས། །
迅速勾招寿命充满空界，器情世间坚动寿命威严，以及佛陀法轮加持力量，皆摄入光芒不死宝藏中。汇聚入主尊手中宝瓶，灌顶至弟子头顶顶髻，融入修持物品与弟子，使其脱离变迁无常寿命，成就为金刚生命而观想。
མདའ་དར་གཡབ་ཅིང་། ཧྲཱི༔ མི་འགྱུར་སྐུ་ཡི་སོགས་ནས། བཅུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་བུམ་པར་བསྡུས༔ འདི་ཡན་ལན་གསུམ་གྱིས་ཚེ་འགུགས།
挥动箭幡。"舍！不变之身..."等至"精华精髓摄入宝瓶中"，此段重复三遍以勾招寿命。
ཚེ་གཏོར་ཐོགས་ལ། རྣལ་འབྱོར་ལུས་ལ་སོགས། ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དབང་བསྐུར།
手持长寿食子。"瑜伽身..."等，"ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔"（藏文，abhiṣiñca hūṃ，अभिषिञ्च हूं，అభిషిఞ్చ హూం，灌顶吽，阿比先扎吽）而灌顶。
བརྟན་གཡོའི་ཁམས་ཀྱི་ཚེ་དཔལ་དྭངས་བཅུད་བསྡུས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཞལ་ཟས་ཚེའི་རིལ་བུ་དང་། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུའི་ཆ་དང་ཐུགས་ཀ་ནས་འཆི་མེད་ཀྱི་བདེ་རྒྱུན་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་དབྱིག་ཏུ་བབས་པ་ཐོད་པར་བསྐྱིལ་བའི་ཚེ་ཆང་ལ་ལོངས་སྤྱད་པས་ཐུན་མཆོག་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་མོས།
摄集器情世间寿命威光精华的成就圣食寿命丸和诸尊众身体部分及心间流出的不死安乐智慧甘露宝藏，汇入颅器中成为寿命酒，享用后获得殊胜寿命成就，应当如此观想。
བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་ཨ༔ ཞེས་ཚེ་ཛཔ྄་བཟླ་ཞིང་རིལ་ཆང་སྦྱིན།
"བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་ཨ༔"（藏文，baṃ ha ri ni sa āyurjñāna bhrūṃ a，बं ह रि नि स आयुर्ज्ञान भ्रूं अ，బం హ రి ని స ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం అ，班哈日尼萨长寿智慧啊，班哈日尼萨阿玉嘉那布隆阿）念诵此寿命咒语，并赐予寿命丸与酒。
དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་པ་དེ་ཉིད་མི་ཉམས་པར་རྒྱས་གདབ་པའི་སླད་དུ་སློབ་མ་ལྷར་གསལ་བའི་ཧཾ་དང་ཨ་ཡིག་གཉིས་ལས་ཧཱུྃ་ཡིག་དཀར་དམར་རེ་མཆེད་པ། ཐུགས་གྭའུའི་ཉི་ཟླའི་འོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་དཀར་དམར་རྒྱ་གྲམ་དུ་གྱུར་པའི་རྭ་བཞི་སྟེང་དུ་མདུད་པའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཧཾ་ལས་སྤྲོས་པའི་ཀཱ་ལི་དང་། ཨ་ལས་སྤྲོས་པའི་ཨཱ་ལིའི་ཕྲེང་བ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱིས་བཅིངས་པས་བར་ཆད་ཀྱི་འཚེ་བས་གླགས་རྙེད་པའི་སྐབས་མེད་པར་བསྲུང་བས་འཆི་མེད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བརྟན་པར་བྱས་པར་མོས།
为了使如此灌顶不退失而加以印记，观想显现为本尊的弟子的"杭"和"阿"二字各放射出一个白红色的"吽"字，心间护匣中日月之下，白红色金刚杵呈十字形，在其四角顶端结处的外围，由"杭"字放射的辅音字母串和由"阿"字放射的元音字母串如锁链般缠绕，使障碍侵害无机可乘地守护，使不死成就稳固，应当如此观想。
སླར་ཡང་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་སོགས་ནས། བཅིངས་པར་བསམ༔
再次从"吽吽"等开始，观想被缠绕。
མཐར་སྐྱེ་འཆིའི་མཚན་མས་གདོད་ནས་སྟོང་པའི་འོད་གསལ་ཁོར་ཡུག །དུས་གསུམ་གྱི་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་རིག་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གཉུག་མ་བདེ་ཆེན་འཆི་བ་མེད་པའི་དགོངས་དབྱིངས་སུ་མཉམ་པར་འཇོག་མཛོད།
最后，于生死相本来即空的光明周遍中，安住于三时戏论皆离的觉性、本然菩提心、大乐不死的密意境界。
དེ་ལྟར་ན་དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་སོགས་སྦྲེལ་བའི། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ཀྱི་རྗེས། དེ་ལྟར་སྨིན་བྱེད་ཐོབ་པའི་གཏང་རག་དང་། སླར་ཡང་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་ཁྲིད་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ།
如是，连接"那么，那些..."等。在"主尊如何..."等之后，作为获得如此成熟法的感恩及再次祈求解脱教言引导的供养而献曼达拉。
དེ་ལ་འདིར་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་ཤིང་། ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མིན་ཁྱད་པར་གྱི་སྔོན་འགྲོ། བསྐྱེད་རིམ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་ཟིན་པའི་གང་ཟག་གིས། ནང་གི་རྫོགས་རིམ་གྲོལ་ལམ་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ། ཐབས་ལམ་གཞན་ལུས་ཕོ་ཉའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཉམས་ལེན་མདོར་དྲིལ་བ། གཏེར་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་གསུང་འདི་ལ་སྙན་གཏོད་ཅིག །
关于这点，在此已入智慧空行坛城，已完成共同和不共殊胜前行，已修习生起次第瑜伽等的行者，对于内在圆满次第解脱道脉气明点、方便道他身使者瑜伽的简略修持法，请聆听此伏藏根本金刚语。
བླ་མ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་འདུད༔ མན་ངག་རྫོགས་རིམ་སྒོམ་པའི་ཐབས༔ སོགས་ནས། ཁྱད་པར་འཕགས༔ ས་མ་ཡ༔
顶礼上师空行众会！口诀圆满次第修持法...等至"殊胜卓越"，三昧耶。
གཞན་ལུས་མཚན་ལྡན་བཙལ་བ་ནི༔ དང་པོ་སྤང་བྱའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ བློ་ཆུང་སྡིག་ལ་དགའ་བ་དང༔ ཟས་ནོར་རྣམས་ལ་ཞེན་ཆགས་ཆེ༔ སེར་སྣ་རབ་ལྡན་སྤྱོད་པ་རྩུབ༔ གསང་མི་ཐུབ་ཅིང་གཡོ་སྒྱུ་ངན༔ མཛེས་ཀྱང་བདེ་བ་མི་ཕེབ་པ༔ འགྱུར་ལྡོག་གཞུང་མི་ཐུབ་པ་དང༔ ཕྱི་ཐག་ཐུང་ཞིང་སྙིང་རྗེ་ཆུང༔ ཐབས་ལྡན་རྣམས་ལ་མི་དགའ་ཞིང༔ མིག་སེར་རྒོད་ཅིང་ངན་སྤྱོད་ཅན༔ རྫུན་དང་ཟོལ་ཟོག་མང་བ་དང༔ དམ་མེད་དམེ་ཡུགས་ནལ་མཛེ་ཅན༔
寻找具相他身之法：首先，应舍弃的特征是：心量狭小喜好罪业，对食物财物极为贪执，极具悭吝行为粗暴，不能守密且奸诈恶劣，虽美丽却难以生起安乐，变幻无常不守正道，浅薄短见且悲心小，不喜欢具有方便者，眼黄躁动且行为恶劣，多说谎言虚伪欺骗，无誓言、邪灵疾病及麻风病者。
ཕོ་མཚན་ནག་ལ་སོར་དྲུག་ཅན༔ མོ་མཚན་བུག་རྡོལ་ཁ་སུལ་མང༔ སྨེ་བ་ལྡན་ལ་དྲོད་མེད་ཅིང༔ ཕོ་མོ་སྣ་དང་མཆན་སྨེ་ཅན༔ འདི་དག་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་བྱ༔
男根黑色且长六指者，女阴孔破裂沟缝多者，有黑痣却无暖性者，男女鼻子及腋下有痣者，这些都应当完全避免。
ཕོ་མོ་གང་ཡིན་ལུས་ལྷུན་ཆགས༔ མཛེས་ཤིང་ཡིད་འོང་སྤྱོད་པ་ཞིབ༔ གསང་ཐུབ་སྙིང་ཉེ་བརྩེ་གདུང་ཆེ༔ དཔྲལ་བར་སྨེ་བས་མཚན་པ་དང༔ རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་ཡིག་འབྲུ་བཀྲ༔ སྙིང་སྨེ་ལྡན་པས་སྐྱོན་བརྒྱ་སེལ༔ ཐེག་པ་ཆེ་ལ་མོས་པ་ཡིས༔
无论男女，身材优美匀称，美丽悦意行为细致，能守秘密亲近且具大爱慕，额头上有黑痣标记，五部族手印及文字明显，具有心痣可消除百种过失，对大乘教法有信心。
སྦྱོར་ཚེ་སྒྱུ་རྩལ་རབ་ཏུ་མཁས༔ ཆགས་པ་ཆེ་ཞིང་སྲེད་པ་ཆུང༔ ངང་རྒྱུད་རིང་ཞིང་སྙིང་རྗེ་ཆེ༔ པདྨས་འཇིབ་ཤེས་དྲོད་ཆེ་བ༔ ཐིག་ལེ་མི་འཕོ་རྩ་སྣ་རིང༔ ཤིན་ཏུ་འཕྲང་འགྱུར་གཡའ་ཞིང་ཟ༔
交合时技艺极为精通，执着大而欲望小，性情温和悲心大，莲花能吸收且热性大，明点不泄且脉管长，极为敏感会发痒发痛。


 ཐིག་ལེ་མི་འཕོ་རྩ་སྣ་རིང༔ ཤིན་ཏུ་འཕྲང་འགྱུར་གཡའ་ཞིང་ཟ༔ རྡོ་རྗེ་སྲ་མཁྲེགས་རྒྱུན་དུ་ཟླུམ༔ སོར་བརྒྱད་དག་ལས་མི་ཐུང་བ༔ མགོ་བོ་རྒྱས་ཤིང་དྲོད་ཆེ་བ༔ དེ་ལྟར་མཚན་ལྡན་བཙལ་བྱས་ལ༔ རྗེ་དང་གྲོགས་སམ་བྲན་བཞིན་བསྟེན༔ ཡང་ན་ཕོ་མོ་སྨད་འཚོང་བཞིན༔ དད་ལྡན་ཐུགས་ཕྲད་དམིགས་པའི་དབང༔ བདུད་རྩི་སྦྱིན་ཞིང་དམིགས་པ་
སྤོད༔ ཡང་ན་རང་གིས་བསྒོམ་པར་བྱ༔ རབ་རྣམས་ལོ་ཟླར་བསྟེན་པ་ལ༔ དང་པོ་དྲང་ངེས་ཆོས་བཤད་ཅིང༔ དབང་བསྐུར་ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་སྦྱིན༔ དེ་ནས་ཤིན་ཏུ་དབེན་པ་རུ༔ བདེ་བའི་མལ་ལ་ཕོ་མོའི་ཚོགས༔ ཤ་ཆང་བདུད་རྩིར་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང༔ གདོང་ལ་བལྟ་ཞིང་ལག་པ་བརྐྱང༔ ཆགས་གཏམ་བརྗོད་ཅིང་འོ་འཁྱུད་བྱ༔ རྡོ་རྗེ་པདྨ་ལག་པས་རེག༔ གསང་བ་གཉིས་སྟོན་དེ་ཐམས་ཅད༔ སྣང་སྟོང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་བལྟ༔ ཕོ་མོ་བླ་མ་ཡི་དམ་དང༔ མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་གང་རུང་བསྒོམ༔ དེ་ཡང་བདེ་བ་དབང་སྡུད་ཕྱིར༔ དམར་པོ་གྲི་ཐོད་འཛིན་པ་ཡི༔ སྤྱི་བོར་བླ་མ་སྐུ་རྡོ་རྗེ༔ དཀར་པོ་འཁོར་ལོ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ མགྲིན་པར་ཡི་དམ་གསུང་རྡོ་རྗེ༔ དམར་པོ་པདྨ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ ཐུགས་ཀར་མཁའ་འགྲོ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ༔ མཐིང་གསལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ ལྟེ་བར་ནོར་ལྷ་ཡོན་ཏན་དང༔ གསང་བར་ཆོས་སྐྱོང་ཕྲིན་ལས་ཀྱི༔ རྡོ་རྗེ་དཔའ་བོ་དཔའ་མོར་བཅས༔ རིན་ཆེན་རལ་གྲི་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ གནས་ལྔའི་རྩ་འཁོར་རྩ་འདབ་དང༔ རྐང་མཐིལ་སྤྱི་བོ་ལག་སོར་ཚུན༔ གནས་ཡུལ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ ཡབ་ཡུམ་འཁྲིལ་སྦྱོར་བདེ་ཉམས་ཅན༔ ཉི་ཟེར་རྡུལ་ལྟར་འཁྲིགས་པར་བསམ༔ ཡབ་གསང་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན༔
ནོར་བུ་བཾ་གྱི་རང་བཞིན་དཀར༔ ཡུམ་གསང་པདྨ་འདབ་བཞི་པར༔ ཉི་མར་ཨ་ཡིག་དམར་པོས་མཚན༔ ཡུམ་མཁའ་ཨེ་ཡི་རང་བཞིན་དམར༔ གཉིས་ཀའི་བུ་གར་ཕཊ་ཀྱིས་བཀག༔ ལྷ་དང་མི་དང་ལྷ་མིན་དང༔ དུད་འགྲོ་སོགས་ཀྱི་སྦྱོར་ཚུལ་གྱིས༔ རྡོ་རྗེ་པདྨར་དལ་བུས་བསྐྱོད༔ དབབ་ཅིང་བསྐྱིལ་བའི་སྦྱོར་བ་ཡིས༔ བདེ་ལ་སེམས་བཟུང་སྟོང་པར་བཞག༔ དགའ་བ་བཞི་པོ་ངོས་བཟུང་ལ༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི་ལྡན་པས༔ དང་པོ་གསང་བའི་གནས་ནས་ལྡོག༔ འབྲིང་གིས་ནོར་བུའི་རྩེ་རུ་གཟུང༔ རབ་ཀྱིས་ཡུམ་མཁར་རོ་སྙོམས་གཟུང༔ ཚོགས་དྲུག་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ༔ བརྗོད་མེད་སྟོང་ཆེན་འོད་གསལ་བ༔ མཚོན་དུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར༔ རྗེས་དཔག་ལུང་རིགས་ཚད་མས་གྲུབ༔ ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་རླུང་ཕྱིར་གཟུང༔ ཡང་ན་བསྐྱིལ་ལྡོག་བར་རླུང་བརྟན༔ སྐྲ་རྩེ་ཙམ་ཞིག་མ་ཉམས་པར༔ ལྡོག་ཅིང་བཀྲམ་ལ་དམིགས་མེད་གཞག༔ དགའ་སྟོན་དགེ་བ་བསྔོ་བར་བྱ༔ དོན་དམ་སྐད་ཅིག་རྟོགས་པའི་ཐབས༔ མཁའ་གསང་མཉམ་པར་སྦྱར་བ་ལ༔ ཤིན་ཏུ་བདེ་འཕེལ་སྟོང་པས་ཁྱབ༔ འདི་ནི་གཞི་ལམ་འབྲས་བུ་ཀུན༔ ཞག་དང་ཟླ་བས་འགྲུབ་པ་ཉིད༔ འཁོར་ལོ་རེ་
རེར་དགའ་བ་བཞི༔ བཅུ་དྲུག་ཡས་མར་སོ་གཉིས་ལ༔ མཚན་བཟང་སོ་གཉིས་མེ་ཏོག་ལ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་དཔེ་བྱད་འབྲས༔ ཚོགས་དྲུག་སྔོན་འགྲོ་རྗེས་ཀྱི་རིམ༔ གནས་ལྔ་མཁའ་གསང་སྤྲད་དང་དྲུག༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྤྱི་དང་བཅས༔ ཡས་མར་དགའ་བ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ༔ ཐབས་ཤེས་ཉིས་བརྒྱ་བཞི་བཅུ་འཆར༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་སྟོང་ཉིས་བརྒྱ༔ སྤྱི་བོའི་རྩ་ནི་དྲུག་ཅུ་དང༔ རྩ་མདུད་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ༔ ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་དབུས་དང་བཅས༔ བརྒྱ་དང་དགུ་ཡི་གྲངས་ལྡན་ལྷ༔ ཆིག་འབུམ་སུམ་ཁྲི་བརྒྱད་བརྒྱ་ཡི༔ ཏིང་འཛིན་སྒོ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་འཆར༔ གནས་ལྔ་ཡན་ལག་ལ་སོགས་པར༔ དེ་ཡི་གྲངས་ལྡན་ཏིང་འཛིན་སྒོ༔ ཡེ་ཤེས་དེ་ཡི་གྲངས་མཉམ་འཆར༔ བདེ་བ་ཇི་ལྟར་འཕེལ་བ་ལ༔ དེ་གྲངས་ཡེ་ཤེས་འཕེལ་བའི་ཕྱིར༔ རླུང་སྦྱོར་ཟས་སྨན་འཕྲུལ་འཁོར་དང༔ རོལ་རྩེད་བཅུད་ལེན་ལ་སོགས་པ༔ ཐབས་མང་མཛེས་ཁྲིགས་ཟོལ་མེད་དུ༔ བདེ་བ་སྤེལ་ཐབས་རྒྱུད་བཞིན་བྱ༔ དེ་ལྟར་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ༔ བསྟེན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི༔ འདོད་པ་བདེ་བའི་སེམས་ཀུན་ལ༔

以下是藏文的完整直译：
ཐིག་ལེ་མི་འཕོ་རྩ་སྣ་རིང༔ ཤིན་ཏུ་འཕྲང་འགྱུར་གཡའ་ཞིང་ཟ༔ རྡོ་རྗེ་སྲ་མཁྲེགས་རྒྱུན་དུ་ཟླུམ༔ སོར་བརྒྱད་དག་ལས་མི་ཐུང་བ༔ མགོ་བོ་རྒྱས་ཤིང་དྲོད་ཆེ་བ༔
明点不泄且脉管长，极为敏感会发痒发痛，金刚坚硬且常圆满，不短于八指长度，头部饱满且热性大。
དེ་ལྟར་མཚན་ལྡན་བཙལ་བྱས་ལ༔ རྗེ་དང་གྲོགས་སམ་བྲན་བཞིན་བསྟེན༔ ཡང་ན་ཕོ་མོ་སྨད་འཚོང་བཞིན༔ དད་ལྡན་ཐུགས་ཕྲད་དམིགས་པའི་དབང༔ བདུད་རྩི་སྦྱིན་ཞིང་དམིགས་པ་སྤོད༔
如此寻找具相对象，如师如友如仆侍奉，或者如同男女性工作者，具有信心心意相通并有观想能力，赠予甘露且运用观想。
ཡང་ན་རང་གིས་བསྒོམ་པར་བྱ༔ རབ་རྣམས་ལོ་ཟླར་བསྟེན་པ་ལ༔ དང་པོ་དྲང་ངེས་ཆོས་བཤད་ཅིང༔ དབང་བསྐུར་ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་སྦྱིན༔
或者由自己修持，上等者长期依止时，首先讲解了义不了义法，授予灌顶和引导的次第。
དེ་ནས་ཤིན་ཏུ་དབེན་པ་རུ༔ བདེ་བའི་མལ་ལ་ཕོ་མོའི་ཚོགས༔ ཤ་ཆང་བདུད་རྩིར་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང༔ གདོང་ལ་བལྟ་ཞིང་ལག་པ་བརྐྱང༔
然后在极为隐秘处，舒适的床榻上男女会众，享用肉酒甘露，互相凝视面庞并伸出手臂。
ཆགས་གཏམ་བརྗོད་ཅིང་འོ་འཁྱུད་བྱ༔ རྡོ་རྗེ་པདྨ་ལག་པས་རེག༔ གསང་བ་གཉིས་སྟོན་དེ་ཐམས་ཅད༔ སྣང་སྟོང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་བལྟ༔
说爱语并相互拥抱，手触金刚莲花，展示二种秘密，这一切都视为显空如幻。
ཕོ་མོ་བླ་མ་ཡི་དམ་དང༔ མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་གང་རུང་བསྒོམ༔ དེ་ཡང་བདེ་བ་དབང་སྡུད་ཕྱིར༔
男女观想为上师、本尊，或空行父母任何一种，为了摄受安乐。
དམར་པོ་གྲི་ཐོད་འཛིན་པ་ཡི༔ སྤྱི་བོར་བླ་མ་སྐུ་རྡོ་རྗེ༔ དཀར་པོ་འཁོར་ལོ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔
头顶上师身金刚，红色持刀与颅器，白色持轮与铃。
མགྲིན་པར་ཡི་དམ་གསུང་རྡོ་རྗེ༔ དམར་པོ་པདྨ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ ཐུགས་ཀར་མཁའ་འགྲོ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ༔ མཐིང་གསལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔
喉间本尊语金刚，红色持莲花与铃，心间空行意金刚，明蓝色持金刚与铃。
ལྟེ་བར་ནོར་ལྷ་ཡོན་ཏན་དང༔ གསང་བར་ཆོས་སྐྱོང་ཕྲིན་ལས་ཀྱི༔ རྡོ་རྗེ་དཔའ་བོ་དཔའ་མོར་བཅས༔ རིན་ཆེན་རལ་གྲི་དྲིལ་བུ་འཛིན༔
脐间财神功德，密处护法事业，金刚勇士勇母众，持宝剑与铃铛。
གནས་ལྔའི་རྩ་འཁོར་རྩ་འདབ་དང༔ རྐང་མཐིལ་སྤྱི་བོ་ལག་སོར་ཚུན༔ གནས་ཡུལ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔
五处脉轮及脉瓣，从足底到头顶及手指，住处勇士空行众会。
ཡབ་ཡུམ་འཁྲིལ་སྦྱོར་བདེ་ཉམས་ཅན༔ ཉི་ཟེར་རྡུལ་ལྟར་འཁྲིགས་པར་བསམ༔
父母交缠具乐受，如日光尘埃般聚集而观想。
ཡབ་གསང་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ ནོར་བུ་བཾ་གྱི་རང་བཞིན་དཀར༔
父秘密金刚以"吽"标记，宝珠为"班"本性白色。
"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूं，హూం，吽，吽）
"བཾ"（藏文，baṃ，बं，బం，班，班）
ཡུམ་གསང་པདྨ་འདབ་བཞི་པར༔ ཉི་མར་ཨ་ཡིག་དམར་པོས་མཚན༔ ཡུམ་མཁའ་ཨེ་ཡི་རང་བཞིན་དམར༔
母秘密四瓣莲花，日轮上以红色"阿"字标记，母虚空为"诶"本性红色。
"ཨ"（藏文，a，अ，అ，阿，阿）
"ཨེ"（藏文，e，ए，ఏ，诶，诶）
གཉིས་ཀའི་བུ་གར་ཕཊ་ཀྱིས་བཀག༔
二者孔道以"啪特"遮止。
"ཕཊ"（藏文，phaṭ，फट्，ఫట్，啪特，啪特）
ལྷ་དང་མི་དང་ལྷ་མིན་དང༔ དུད་འགྲོ་སོགས་ཀྱི་སྦྱོར་ཚུལ་གྱིས༔ རྡོ་རྗེ་པདྨར་དལ་བུས་བསྐྱོད༔
以天人、人类、非天、畜生等的交合方式，缓慢移动金刚莲花。
དབབ་ཅིང་བསྐྱིལ་བའི་སྦྱོར་བ་ཡིས༔ བདེ་ལ་སེམས་བཟུང་སྟོང་པར་བཞག༔
通过下降与收摄的修习，于乐中持心安住空性。
དགའ་བ་བཞི་པོ་ངོས་བཟུང་ལ༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི་ལྡན་པས༔ དང་པོ་གསང་བའི་གནས་ནས་ལྡོག༔
认取四种喜悦，具四支近修成就，首先从秘密处返回。
འབྲིང་གིས་ནོར་བུའི་རྩེ་རུ་གཟུང༔ རབ་ཀྱིས་ཡུམ་མཁར་རོ་སྙོམས་གཟུང༔
中等者摄持于宝珠顶端，上等者于母虚空中持平等味。
ཚོགས་དྲུག་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ༔ བརྗོད་མེད་སྟོང་ཆེན་འོད་གསལ་བ༔ མཚོན་དུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར༔
六识无分别，不可言说大空光明，无可表示的智慧显现。
རྗེས་དཔག་ལུང་རིགས་ཚད་མས་གྲུབ༔ ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་རླུང་ཕྱིར་གཟུང༔
由比量、经教、理论、量而成立，以长"吽"短"吽"控制气息。
"ཧཱུྃ་རིང"（藏文，hūṃ长音，हूं长音，హూం长音，长吽，长吽）
"ཧུྃ་ཐུང"（藏文，huṃ短音，हुं短音，హుం短音，短吽，短吽）
ཡང་ན་བསྐྱིལ་ལྡོག་བར་རླུང་བརྟན༔ སྐྲ་རྩེ་ཙམ་ཞིག་མ་ཉམས་པར༔ ལྡོག་ཅིང་བཀྲམ་ལ་དམིགས་མེད་གཞག༔
或者通过收摄返回稳定中气，不失坏哪怕如发梢般细微，返回并散布于无缘中安住。
དགའ་སྟོན་དགེ་བ་བསྔོ་བར་བྱ༔ དོན་དམ་སྐད་ཅིག་རྟོགས་པའི་ཐབས༔
庆宴后回向善业，此乃刹那了悟胜义之方便。
མཁའ་གསང་མཉམ་པར་སྦྱར་བ་ལ༔ ཤིན་ཏུ་བདེ་འཕེལ་སྟོང་པས་ཁྱབ༔
通过虚空与秘密平等结合，极乐增长遍满空性。
འདི་ནི་གཞི་ལམ་འབྲས་བུ་ཀུན༔ ཞག་དང་ཟླ་བས་འགྲུབ་པ་ཉིད༔
此乃基道果一切，以日与月而成就。
འཁོར་ལོ་རེ་རེར་དགའ་བ་བཞི༔ བཅུ་དྲུག་ཡས་མར་སོ་གཉིས་ལ༔
每一轮有四种喜悦，上下十六共三十二。
མཚན་བཟང་སོ་གཉིས་མེ་ཏོག་ལ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་དཔེ་བྱད་འབྲས༔
三十二相好之花朵，五智之随行相的果实。
ཚོགས་དྲུག་སྔོན་འགྲོ་རྗེས་ཀྱི་རིམ༔ གནས་ལྔ་མཁའ་གསང་སྤྲད་དང་དྲུག༔
六识前行与后行次第，五处、虚空秘密相交为六。
ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྤྱི་དང་བཅས༔ ཡས་མར་དགའ་བ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ༔
身语意三者及总共，上下喜悦一百二十。
ཐབས་ཤེས་ཉིས་བརྒྱ་བཞི་བཅུ་འཆར༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་སྟོང་ཉིས་བརྒྱ༔
方便智慧二百四十种显现，具五智慧一千二百。
སྤྱི་བོའི་རྩ་ནི་དྲུག་ཅུ་དང༔ རྩ་མདུད་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ༔
头顶脉六十条，脉结三十二，
ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་དབུས་དང་བཅས༔ བརྒྱ་དང་དགུ་ཡི་གྲངས་ལྡན་ལྷ༔
明点十六加中央，具百零九数之本尊。
ཆིག་འབུམ་སུམ་ཁྲི་བརྒྱད་བརྒྱ་ཡི༔ ཏིང་འཛིན་སྒོ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་འཆར༔
具十三万零八百禅定门的智慧显现。
གནས་ལྔ་ཡན་ལག་ལ་སོགས་པར༔ དེ་ཡི་གྲངས་ལྡན་ཏིང་འཛིན་སྒོ༔
在五处及肢体等处，具有同样数量的禅定门。
ཡེ་ཤེས་དེ་ཡི་གྲངས་མཉམ་འཆར༔ བདེ་བ་ཇི་ལྟར་འཕེལ་བ་ལ༔
显现与其数量相等的智慧，随着安乐的增长。
དེ་གྲངས་ཡེ་ཤེས་འཕེལ་བའི་ཕྱིར༔ རླུང་སྦྱོར་ཟས་སྨན་འཕྲུལ་འཁོར་དང༔
为了增长数量的智慧，气脉瑜伽、食物药物、拙火瑜伽，
རོལ་རྩེད་བཅུད་ལེན་ལ་སོགས་པ༔ ཐབས་མང་མཛེས་ཁྲིགས་ཟོལ་མེད་དུ༔
游戏、服食精华等，以众多方便美好有序无伪装，
བདེ་བ་སྤེལ་ཐབས་རྒྱུད་བཞིན་བྱ༔ དེ་ལྟར་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ༔
增长安乐方法按续部行持，如是通过事业手印，
བསྟེན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི༔ འདོད་པ་བདེ་བའི་སེམས་ཀུན་ལ༔
所依止的大手印，于一切欲乐之心。


 བསྟེན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི༔ འདོད་པ་བདེ་བའི་སེམས་ཀུན་ལ༔ སྤྱོད་པས་རྣམ་རྟོག་ལྷག་པར་མཐོང༔ འདོད་པའི་རྣམ་རྟོག་རགས་པ་ཞི༔ བདེ་ལ་སེམས་
འཛིན་མི་གཡོ་གནས༔ འདོད་པའི་ཉོན་མོངས་བྲལ་བ་ཡིས༔ གསལ་ལ་འཛིན་པའི་སེམས་ཉིད་ཀྱི༔ བསམ་གཏན་བཞི་པའི་ཏིང་འཛིན་རྙེད༔ གསལ་བའི་སྣང་བ་མི་རྟོག་པ༔ ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའི་གཟུགས་མེད་སེམས༔ སྲིད་རྩེའི་བར་གྱི་འཇིག་རྟེན་པའི༔ ལྟ་བ་རྣམས་ནི་ཤེས་པར་འགྱུར༔ འཛིན་མེད་རང་བབས་བཞག་པ་ཡི༔ བདེ་བས་སྣང་བ་གསལ་བས་མཆེད༔ མི་རྟོག་པ་རུ་ཐོབ་པ་ཡིས༔ དུག་གསུམ་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་འགགས༔ གཟུང་འཛིན་སྣང་མེད་གཅིག་པུ་ཉིད༔ ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་དུ་མ་འཆར༔ འཛིན་རྟོག་ཀུན་ཞི་མི་གཡོ་གནས༔ དོན་དམ་ལྷག་པའི་ཡེ་ཤེས་མཐོང༔ འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་ལྟ་བའི་མཆོག༔ གཡོ་ཐོབ་གོམས་བརྟན་མཐར་ཕྱིན་པ༔ ཡོད་མེད་རྟག་ཆད་སྤྲོས་པ་བྲལ༔ འདི་ནི་འོད་གསལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ༔ དམྱལ་བ་འོག་མིན་ཉིད་དུ་མཐོང༔ འཁོར་འདས་རོ་གཅིག་འཁྲུལ་རྒྱུན་ཆད༔ སྒོམ་པ་མེད་པའི་ལམ་མཐར་ཕྱིར༔ ཟུང་འཇུག་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་འགྲུབ་བོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཞེས་འབྱུང་བ་བཞིན་ཉམས་སུ་བླངས་པས། འབྲས་བུ་བདེ་ཆེན་འགྱུར་མེད་ཀྱི་སྐུ་གསུམ་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་ཐབས་ལ་བརྩོན་དགོས་པ་ལགས་སོ། །དེ་ལྟར་སྨིན་གྲོལ་ཐོབ་པའི་གཏང་རག་ཏུ་ལུས་
ལོངས་སྤྱོད་འབུལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དེང་ནས་བརྩམ་སྟེ་སོགས་དགེ་བསྔོ་བཅས་དང་། ཚོགས་མཆོད་སོགས་ཆོ་གའི་རྗེས་ཆོག་ལྔ་སོ་སོར་ཞིབ་པར་བྱ་དགོས་སོ།། ༈ །།གདམས་ཟབ་བེ་བུམ་གྱི་དམར་བྱང་མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་ལྟར་གྱི་དབང་སྒྲུབ་སྐབས་ལས་སྦྱོར་བཟླས་པའི་རྗེས་སུ་ཁྱད་པར་གྱི་ལས་སྦྱོར་སྦྱར་མི་དགོས་ཤིང་། སྐབས་འདིར་ཚེ་སྒྲུབ་དགོས་པས་གཏེར་གཞུང་མཁའ་འགྲོའི་ཚེ་སྒྲུབ་ལྟར། ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རོལ་པ་ལས༔ འགྱུར་མེད་སོགས་བདག་མདུན་གཉིས་ཚིག་རིས་གཅིག་གིས་གསལ་བཏབ་ནས་བཟླས་པ་ཅི་ནུས་མཐར། ཕྲིན་ལས་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་གཞུང་གི་གཏོར་འབུལ་ལ་འཇུག །རྩ་དབང་དངོས་གཞིའི་རྗེས། དེ་ནས་ཚེ་དབང་བསྐུར་བའི་སླད་དུ་དཔོན་སློབ་མདུན་བསྐྱེད་དང་བཅས་པ་འཆི་མེད་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཙཎྜ་ལཱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བར་བསྐྱེད་ཅིང་། སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་སྒོམས་ཤིག །གཏེར་གཞུང་ཚེ་སྒྲུབ་ལྟར། ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རོལ་པ་སོགས་ནས། ཚེ་བསོད་བསྡུས་ནས་རང་ལ་བསྟིམ༔ དེ་ལྟར་གསལ་བ་ལ་སླར་ཡང་མདུན་གྱི་ལྷ་དང་སློབ་དཔོན་དབྱེར་མེད་པའི་ཕྱག་གི་བུམ་པ་འཁོར་འདས་བརྟན་གཡོའི་ཚེ་དཔལ་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་པའི་དབང་བསྐུར་བས། བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་ལུས་གང་། སྐྱེ་འཆིའི་
མཚན་རྟོག་གི་དྲི་མ་བཅོམ་ནས་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེ་རྟག་པའི་སྐུ་འགྲུབ། ཐབས་ཤེས་བཅུད་ཀྱི་རིལ་བུ་དང་ཚེ་ཆང་ལ་ལོངས་སྤྱད་པས། ཚེ་དཔལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་དགའ་སྟོན་གྱིས་རྟག་ཏུ་འཚོ་བའི་དཔལ་ཐོབ་པར་མོས། གཏེར་གཞུང་འོག་གི །ཨོཾ༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ སོགས་ནས། རྒྱས་པར་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་ཚེ་ཤམ་ཅན་གྱི་མཐར། ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་སྦྲེལ་བས་དབང་བསྐུར་ཞིང་། རིལ་ཆང་སྦྱིན། དེ་ལྟར་ཚེའི་དབང་བསྐུར་ནས་སླར་ཡང་ཚེ་སྦ་ཞིང་བསྲུང་བའི་རྒྱས་གདབ་པའི་ཕྱིར་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་སྒོམས་ཤིག །གཏེར་གཞུང་གོང་འཕྲོས། འཆི་མེད་བདུད་རྩིས་ལུས་གང་བའི༔ སོགས་ནས། ཚེ་བྷྲཱུྃ་ཧཱུྃ༔ བར་བརྗོད། བཀྲ་ཤིས་སོགས་སྦྲེལ། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།

以下是藏文的完整直译：
བསྟེན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི༔ འདོད་པ་བདེ་བའི་སེམས་ཀུན་ལ༔ སྤྱོད་པས་རྣམ་རྟོག་ལྷག་པར་མཐོང༔ འདོད་པའི་རྣམ་རྟོག་རགས་པ་ཞི༔ བདེ་ལ་སེམས་འཛིན་མི་གཡོ་གནས༔
所依止的大手印，于一切欲乐之心，通过行持更清晰地见到妄念，平息欲望的粗分妄念，心持于乐不动安住。
འདོད་པའི་ཉོན་མོངས་བྲལ་བ་ཡིས༔ གསལ་ལ་འཛིན་པའི་སེམས་ཉིད་ཀྱི༔ བསམ་གཏན་བཞི་པའི་ཏིང་འཛིན་རྙེད༔
通过脱离欲望烦恼，明晰而执持的心性，获得第四禅定三昧。
གསལ་བའི་སྣང་བ་མི་རྟོག་པ༔ ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའི་གཟུགས་མེད་སེམས༔ སྲིད་རྩེའི་བར་གྱི་འཇིག་རྟེན་པའི༔ ལྟ་བ་རྣམས་ནི་ཤེས་པར་འགྱུར༔
明显显现无分别，极其微细的无色心，直至有顶的世间，诸见解将得以了知。
འཛིན་མེད་རང་བབས་བཞག་པ་ཡི༔ བདེ་བས་སྣང་བ་གསལ་བས་མཆེད༔ མི་རྟོག་པ་རུ་ཐོབ་པ་ཡིས༔ དུག་གསུམ་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུ་འགགས༔
无执自然安置的，快乐使明显显现增盛，由获得无分别，三毒自性八十种得以止息。
གཟུང་འཛིན་སྣང་མེད་གཅིག་པུ་ཉིད༔ ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་དུ་མ་འཆར༔ འཛིན་རྟོག་ཀུན་ཞི་མི་གཡོ་གནས༔ དོན་དམ་ལྷག་པའི་ཡེ་ཤེས་མཐོང༔
所取能取无显现唯一性，智慧显现多种显现，执着分别皆平息不动安住，见到胜义殊胜智慧。
འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་ལྟ་བའི་མཆོག༔ གཡོ་ཐོབ་གོམས་བརྟན་མཐར་ཕྱིན་པ༔ ཡོད་མེད་རྟག་ཆད་སྤྲོས་པ་བྲལ༔ འདི་ནི་འོད་གསལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ༔
出世间见解之最胜，动摇获得习气稳固达究竟，离有无常断戏论，此乃光明大手印。
དམྱལ་བ་འོག་མིན་ཉིད་དུ་མཐོང༔ འཁོར་འདས་རོ་གཅིག་འཁྲུལ་རྒྱུན་ཆད༔ སྒོམ་པ་མེད་པའི་ལམ་མཐར་ཕྱིར༔ ཟུང་འཇུག་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་འགྲུབ་བོ༔ ས་མ་ཡ༔
见地狱即是色究竟天，轮涅一味迷乱相续断，因为无修道的终极，故成就双运金刚身。三昧耶。
ཞེས་འབྱུང་བ་བཞིན་ཉམས་སུ་བླངས་པས། འབྲས་བུ་བདེ་ཆེན་འགྱུར་མེད་ཀྱི་སྐུ་གསུམ་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་ཐབས་ལ་བརྩོན་དགོས་པ་ལགས་སོ། །
如是依照所述进行修持，应当努力于使大乐不变三身果位得以现前的方法。
དེ་ལྟར་སྨིན་གྲོལ་ཐོབ་པའི་གཏང་རག་ཏུ་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་འབུལ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
如此获得成熟解脱的感恩，想着以身体受用供养而跟随念诵。
དེང་ནས་བརྩམ་སྟེ་སོགས་དགེ་བསྔོ་བཅས་དང་། ཚོགས་མཆོད་སོགས་ཆོ་གའི་རྗེས་ཆོག་ལྔ་སོ་སོར་ཞིབ་པར་བྱ་དགོས་སོ།།
从今起开始等包括善业回向，会供等仪轨后的五种后续仪轨都需要分别详细进行。
༈ །།གདམས་ཟབ་བེ་བུམ་གྱི་དམར་བྱང་མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་ལྟར་གྱི་དབང་སྒྲུབ་སྐབས་ལས་སྦྱོར་བཟླས་པའི་རྗེས་སུ་ཁྱད་པར་གྱི་ལས་སྦྱོར་སྦྱར་མི་དགོས་ཤིང་།
深奥教言集《贝布》中红文的《空行秘密智慧事业如愿成就》灌顶成就时，在事业加行念诵之后，不需加用特殊的事业加行。
སྐབས་འདིར་ཚེ་སྒྲུབ་དགོས་པས་གཏེར་གཞུང་མཁའ་འགྲོའི་ཚེ་སྒྲུབ་ལྟར། ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རོལ་པ་ལས༔
此时需要修持长寿，按照伏藏原文《空行长寿成就》："舍布隆！从菩提心游舞中..."
"ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ༔"（藏文，hrīḥ bhrūṃ，ह्रीः भ्रूं，హ్రీః భ్రూం，舍布隆，舍布隆）
འགྱུར་མེད་སོགས་བདག་མདུན་གཉིས་ཚིག་རིས་གཅིག་གིས་གསལ་བཏབ་ནས་བཟླས་པ་ཅི་ནུས་མཐར། ཕྲིན་ལས་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་གཞུང་གི་གཏོར་འབུལ་ལ་འཇུག །
"不变"等，以同一文句明观自身和前方二者，念诵尽可能多后，进入《事业如愿成就》原文的食子供养。
རྩ་དབང་དངོས་གཞིའི་རྗེས། དེ་ནས་ཚེ་དབང་བསྐུར་བའི་སླད་དུ་དཔོན་སློབ་མདུན་བསྐྱེད་དང་བཅས་པ་འཆི་མེད་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཙཎྜ་ལཱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བར་བསྐྱེད་ཅིང་། སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་སྒོམས་ཤིག །
根本灌顶正行之后，为授予长寿灌顶，上师弟子与前方观修一起变为不死秘密智慧拙火坛城，并应当如此修持放收观想：
གཏེར་གཞུང་ཚེ་སྒྲུབ་ལྟར། ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རོལ་པ་སོགས་ནས། ཚེ་བསོད་བསྡུས་ནས་རང་ལ་བསྟིམ༔
按照伏藏原文《长寿成就》："舍布隆！从菩提心游舞..."等至"摄集寿命福德融入自身"。
དེ་ལྟར་གསལ་བ་ལ་སླར་ཡང་མདུན་གྱི་ལྷ་དང་སློབ་དཔོན་དབྱེར་མེད་པའི་ཕྱག་གི་བུམ་པ་འཁོར་འདས་བརྟན་གཡོའི་ཚེ་དཔལ་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་པའི་དབང་བསྐུར་བས། བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་ལུས་གང་། སྐྱེ་འཆིའི་མཚན་རྟོག་གི་དྲི་མ་བཅོམ་ནས་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེ་རྟག་པའི་སྐུ་འགྲུབ།
如此明观后，再次由前方本尊与上师无二之手中宝瓶，内含轮回涅槃坚固流动的寿命威光、不死甘露大海盘旋之灌顶，甘露之流充满身体，摧毁生死相之妄念垢染，成就不死金刚常恒之身。
ཐབས་ཤེས་བཅུད་ཀྱི་རིལ་བུ་དང་ཚེ་ཆང་ལ་ལོངས་སྤྱད་པས། ཚེ་དཔལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་དགའ་སྟོན་གྱིས་རྟག་ཏུ་འཚོ་བའི་དཔལ་ཐོབ་པར་མོས།
通过享用方便智慧精华丸和长寿酒，获得寿命威光圆满受用之喜宴，永远享有长寿之荣耀，应当如此观想。
གཏེར་གཞུང་འོག་གི །ཨོཾ༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ སོགས་ནས། རྒྱས་པར་ཤོག༔
伏藏原文下文："嗡！不死金刚寿命尊..."等至"愿得增长"。
རྩ་སྔགས་ཚེ་ཤམ་ཅན་གྱི་མཐར། ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་སྦྲེལ་བས་དབང་བསྐུར་ཞིང་། རིལ་ཆང་སྦྱིན།
根本咒带"寿"字的末尾，加上"ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔"（藏文，abhiṣiñca hūṃ，अभिषिञ्च हूं，అభిషిఞ్చ హూం，灌顶吽，阿比先扎吽）而授予灌顶，赐予丸药和酒。
དེ་ལྟར་ཚེའི་དབང་བསྐུར་ནས་སླར་ཡང་ཚེ་སྦ་ཞིང་བསྲུང་བའི་རྒྱས་གདབ་པའི་ཕྱིར་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་སྒོམས་ཤིག །
如此授予长寿灌顶后，为再次隐藏并守护寿命而盖印，应当如此修持观想：
གཏེར་གཞུང་གོང་འཕྲོས། འཆི་མེད་བདུད་རྩིས་ལུས་གང་བའི༔ སོགས་ནས། ཚེ་བྷྲཱུྃ་ཧཱུྃ༔ བར་བརྗོད།
伏藏原文继续："不死甘露充满身体..."等至"寿布隆吽"。
"ཚེ་བྷྲཱུྃ་ཧཱུྃ༔"（藏文，tshe bhrūṃ hūṃ，त्से भ्रूं हूं，త్సే భ్రూం హూం，寿布隆吽，策布隆吽）
བཀྲ་ཤིས་སོགས་སྦྲེལ། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།
连接"吉祥"等，进行后续仪轨。


། ༈ །།ཞར་བྱུང་ཉེར་མཁོ་སྨིན་ལུགས་གཅོད་ཀྱི་དབང་ཆོག་འཁོར་འདས་གཞི་གྲོལ་གྱི་དབང་སྒྲུབ་ལ། ཐོག་མར་(ངི)ཉང་གཏེར་ཁྲོས་ནག་གི་ལས་བྱང་མཁའ་སྤྱོད་བདེ་ལམ་ལྟར། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་རྗེ་བཙུན་ཁྲོས་མ་ནག་མོའི་སྐུར་གསལ་སོགས་ཀྱིས་ནང་མཆོད་བྱིན་གྱིས་བརླབས། སླར་སྔོན་གཏོར་བསང་སྦྱང་སོགས་གོང་ལྟར་བརླབས་ནས་བསྔོ་ཞིང་། བཀའ་བསྒོ། བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར། མཆོད་བརླབ་རྣམས་བཏང་རྗེས། ལོ་ཆེན་གསུང་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་ཟབ་དོན་སྙིང་དྲིལ་བཞིན། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སོགས།
བཞུགས་པར་གྱུར། མ་མི་མིན་ཡེ་ཤེས་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚོགས་གསག་སེམས་བསྐྱེད་སྦྲེལ་མ་ལན་གསུམ། སེམས་ཅན་བདེ་དང་སོགས་ཀྱིས་ཚད་མེད་བཞི་ལ་བློ་གཞག །སྐྱབས་ཡུལ་རང་ལ་བསྡུས་ནས། དབང་ཆོག་བཞིན། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་ཀྱིས་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དུ་གསལ་གདབ། སྨན་མཆོད་རྗེས། གཏོར་མ་དང་པོ་མཚན་སྔགས་དེ་ཉིད་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ། བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་མཐུས། །བདག་དང་སློབ་མའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི། །ཡུམ་དོན་རྟོགས་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །གཏོར་མ་གཉིས་པ། ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ། བསྟན་སྲུང་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཀྱིས། །མཆོད་གཏོར་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ། །འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་། །བསམ་དོན་འགྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །གཏོར་མ་གསུམ་པ། ཨོཾ་སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝ་ར་ཨི་དཾ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ། འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་མཐུན་རྐྱེན་སྤེལ། །དགེ་བའི་སྟོངས་གྲོགས་མཛད་དུ་གསོལ། །ཞེས་སོ་སོར་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། དེ་ནས་རང་ཉིད་དབང་ལེན་པ་པོར་གུད་དུ་ཕྱེ་ནས་དབང་ཆོག་བཞིན། བདག་གི་ལུས་དང་སོགས་དང་། འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་ཁྲིད་
ཡིག་ནས་འབྱུང་བའི་གསོལ་འདེབས་དབང་ལེན་མཐའི། སྒོ་གསུམ་བླ་མའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ་ཉམས་ལེན་གྱི་ངང་བསྐྱང་། ཚོགས་མཆོད་སྤྲོ་ན་ཉང་གཏེར་ཁྲོས་ནག་བཞིན་བྱ། དབང་དངོས་ལ། ཁྲུས་བགེགས་བཅས། འོ།

以下是藏文的完整直译：
། ༈ །།ཞར་བྱུང་ཉེར་མཁོ་སྨིན་ལུགས་གཅོད་ཀྱི་དབང་ཆོག་འཁོར་འདས་གཞི་གྲོལ་གྱི་དབང་སྒྲུབ་ལ།
附带必要的成熟法切法灌顶仪轨《轮涅本解脱灌顶成就》：
ཐོག་མར་(ངི)ཉང་གཏེར་ཁྲོས་ནག་གི་ལས་བྱང་མཁའ་སྤྱོད་བདེ་ལམ་ལྟར། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་རྗེ་བཙུན་ཁྲོས་མ་ནག་མོའི་སྐུར་གསལ་སོགས་ཀྱིས་ནང་མཆོད་བྱིན་གྱིས་བརླབས།
首先，按照娘·丹玛扎西伏藏《黑忿怒母》的事业文《空行乐道》，自己瞬间明观为至尊黑忿怒母身等，以此加持内供。
སླར་སྔོན་གཏོར་བསང་སྦྱང་སོགས་གོང་ལྟར་བརླབས་ནས་བསྔོ་ཞིང་། བཀའ་བསྒོ། བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར། མཆོད་བརླབ་རྣམས་བཏང་རྗེས།
再次如上加持前行食子、净化等并回向，进行命令、驱除障碍、守护轮、加持供品等之后。
ལོ་ཆེན་གསུང་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་ཟབ་དོན་སྙིང་དྲིལ་བཞིན། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སོགས།བཞུགས་པར་གྱུར།
按照大译师本人所著此引导文《深义心要》："前方虚空中"等，观想安住。
མ་མི་མིན་ཡེ་ཤེས་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚོགས་གསག་སེམས་བསྐྱེད་སྦྲེལ་མ་ལན་གསུམ།
"非人母智慧"等皈依、积资、发心交替进行三遍。
སེམས་ཅན་བདེ་དང་སོགས་ཀྱིས་ཚད་མེད་བཞི་ལ་བློ་གཞག །སྐྱབས་ཡུལ་རང་ལ་བསྡུས་ནས། དབང་ཆོག་བཞིན།
以"众生安乐"等，心住于四无量。将皈依境摄入自身后，依照灌顶仪轨。
ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་ཀྱིས་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དུ་གསལ་གདབ།
以"ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ"（藏文，oṃ svabhāva，ओं स्वभाव，ఓం స్వభావ，嗡自性，嗡斯瓦巴瓦）等明观自身与前方无二无别。
སྨན་མཆོད་རྗེས། གཏོར་མ་དང་པོ་མཚན་སྔགས་དེ་ཉིད་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ།
药供之后，将第一食子以名咒本身加上食子咒语，念诵三遍而供养。
བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་མཐུས། །བདག་དང་སློབ་མའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི། །ཡུམ་དོན་རྟོགས་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །
上师本尊诸尊众，大悲加持力量故，平息我与弟子违缘，祈愿了悟母之义。
གཏོར་མ་གཉིས་པ། ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ།
第二食子，以"ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ"（藏文，oṃ śrī vajra dharma pāla sa parivāra idaṃ，ओं श्री वज्र धर्म पाल स परिवार इदं，ఓం శ్రీ వజ్ర ధర్మ పాల స పరివార ఇదం，嗡吉祥金刚法护眷属此，嗡师日杂扎达玛巴拉萨巴日瓦拉伊当）等念诵三遍而供养。
བསྟན་སྲུང་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཀྱིས། །མཆོད་གཏོར་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ། །འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་། །བསམ་དོན་འགྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །
教法护卫姐弟眷属众，请享用此美好供食子，平息违缘与诸障碍，祈愿成办所欲事业。
གཏོར་མ་གསུམ་པ། ཨོཾ་སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝ་ར་ཨི་དཾ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ།
第三食子，以"ཨོཾ་སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝ་ར་ཨི་དཾ"（藏文，oṃ sarva loka pāla bhūmi pati sa parivara idaṃ，ओं सर्व लोक पाल भूमि पति स परिवर इदं，ఓం సర్వ లోక పాల భూమి పతి స పరివర ఇదం，嗡一切世间守护地主眷属此，嗡萨瓦洛嘎巴拉布米巴提萨巴日瓦拉伊当）等念诵三遍而供养。
འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་མཐུན་རྐྱེན་སྤེལ། །དགེ་བའི་སྟོངས་གྲོགས་མཛད་དུ་གསོལ། །ཞེས་སོ་སོར་ཕྲིན་ལས་བཅོལ།
世间一切守护者，请享用此供施食子，增长成就菩提顺缘，祈愿成为善业助伴。如是分别托付事业。
དེ་ནས་རང་ཉིད་དབང་ལེན་པ་པོར་གུད་དུ་ཕྱེ་ནས་དབང་ཆོག་བཞིན།
然后，将自己分出为接受灌顶者，按照灌顶仪轨。
བདག་གི་ལུས་དང་སོགས་དང་། འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་ཁྲིད་ཡིག་ནས་འབྱུང་བའི་གསོལ་འདེབས་དབང་ལེན་མཐའི། སྒོ་གསུམ་བླ་མའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ་ཉམས་ལེན་གྱི་ངང་བསྐྱང་།
"我的身体"等和"色究竟法界"等，根据引导文中所出现的祈请接受灌顶之最后，观想三门与上师的身语意无二无别，保持在修持的状态中。
ཚོགས་མཆོད་སྤྲོ་ན་ཉང་གཏེར་ཁྲོས་ནག་བཞིན་བྱ། དབང་དངོས་ལ། ཁྲུས་བགེགས་བཅས། འོ།
若欲举行会供，则按照娘伏藏《黑忿怒母》进行。灌顶正行中，包括沐浴和障碍等。


 ཕ་མར་གྱུར་པའི་འགྲོ་བ་སྲིད་མཚོ་མཐའ་མེད་ཀྱི་རུམ་དུ་ཆུད་པ་རྣམས་ཞི་བ་དམ་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མའི་གོ་འཕང་ལ་བདག་ཁོ་ནས་དུས་མྱུར་བ་ཉིད་དུ་འགོད་པར་བྱ། དེའི་ཆེད་དུ་ཟབ་ལམ་བདུད་བཞི་དབྱིངས་སུ་གཅོད་པའི་མན་ངག་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཐོག་མར་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་སྒོ་འབྱེད་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རིམ་པ་ནོད་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་སེམས་བསྐྱེད་དེ་གསན་འཚལ། དེ་ལའང་རྒྱལ་བ་མིའི་སེང་གེས་དཔལ་གྱི་མགུལ་ནས་ཞི་བ་དམ་པའི་བདུད་རྩི་ཇི་སྙེད་ཅིག་བསྩལ་པའི་སྙིང་པོའི་གནད་གསང་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བའི་མན་ངག །རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཤེགས་ཤུལ། གྲུབ་ཐོབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་མནོག་ཆོས། བཀའ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དགོངས་པ་གསང་སྔགས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཉེ་ལམ། ཟབ་མོ་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་འདི་ཉིད་རྒྱ་ཆོས་བོད་ལ་དར་བའི་གཞུང་བཞིའི་ནང་ཚན། ཕ་དམ་པ་སངས་རྒྱས་ནས་བརྒྱུད་པ་ཕོ་གཅོད་མོ་གཅོད་གཉིས་ལས། དེང་སང་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་ནི་ཕྱི་མ་ཉིད་ཡིན་ལ། འདིའང་གཙོ་བོ་མ་གཅིག་ཉིད་
བཀའ་ཐོག་ནས་གྲོལ་བ་ཐོབ་པས་གྲུབ་ཐོབ་ཉམས་ལེན་གྱི་བརྒྱུད་པ། ལྟ་བའི་གཞུང་ཤེར་ཕྱིན་དང་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་སྔགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པས་མདོ་སྔགས་རྟོགས་པ་བསྲེས་པར་བཞེད་པ་འདིའི་ལམ་གྱི་ཁོག་ཕུབ་ནི། མདོ་སྡུད་པ་ལས། རྒྱུ་རྣམ་བཞི་ཡི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཁས་སྟོབས་ལྡན། །བདུད་བཞིས་ཐུབ་པར་དཀའ་ཞིང་བསྐྱོད་པར་མི་ནུས་ཏེ། །སྟོང་པར་གནས་དང་སེམས་ཅན་ཡོངས་སུ་མི་གཏོང་དང་། །ཇི་སྐད་སྨྲས་བཞིན་བྱེད་དང་བདེ་གཤེགས་བྱིན་རླབས་ཅན། །ཞེས་པའི་བསྟན་དོན་བཞི་པོ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་སྟེ། སྟོང་པ་ཉིད་ལ་གནས་པའི་ལྟ་བ། སེམས་ཅན་ཡོངས་སུ་མི་གཏོང་བའི་སྙིང་རྗེ། ཇི་སྐད་གསུངས་པ་བཞིན་བྱེད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚུལ་ཁྲིམས། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་བཞི་ཡིན་ཞིང་། དེ་ལ་མཐུན་ཕྱོགས་ནས་མཚན་དུ་གསོལ་ན་སྤྱོད་ཡུལ་ཞེས་བྱ་སྟེ། བླ་མེད་ཀྱི་རྒྱུད་སྡེ་རྣམས་ནས་གསང་སྤྱོད་རིག་སྤྱོད་སོགས་བོགས་འདོན་སྤྱོད་པའི་རྣམ་གཞག་མང་དུ་གསུངས་པ་དང་། ཡུམ་ལས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པར་འདོད་པ་དེས་འདི་ལྟར་བསླབ་པར་བྱ་སྟེ། ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་ལག་ཏུ་ལེན་པས་སྤྱོད་ཡུལ་ཞེས་བཏགས་པ་དང་། མི་མཐུན་གཉེན་པོའི་ཆ་ནས་མཚན་དུ་གསོལ་
ན། རྒྱུ་ཕར་ཕྱིན་གྱི་སྐབས་སུ་བདེན་པ་བཞིའི་སྤང་བླང་གི་འཇུག་ལྡོག་ལས། སྡུག་བསྔལ་དང་ཀུན་འབྱུང་བདེན་པ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བའི་ཕྱིར་གཉེན་པོ་ཟློག་སྒོམ་དང་རོ་སྙོམས་ཀྱི་གནད་ཟབ་མོ་ཉམས་སུ་ལེན་པས་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེའང་གཅོ༵ད་ཅེས་པའི་སྒྲ་དོན་བྲམ་ཟེ་ཨཱརྻ་དེ་བའི་གཞུང་ཆུང་ལས། སེམས་ཀྱི་རྩ་བ་གཅོད་པ་དང་། །ཉོན་མོངས་དུག་ལྔ་རྩད་གཅོད་དང་། །ལྟ་སྒོམ་བསྒོམ་པའི་རྒྱུ་བྱེད་དང་། །སྤྱོད་པ་ཉམ་ང་རེ་དོགས་དང་། །སྙེམས་བྱེད་ཐམས་ཅད་གཅོད་པའི་ཕྱིར། །ངེས་པའི་ཚིག་ཏུ་གཅོད་ཅེས་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་དང་། ཡུལ༵་ཞེས་པའི་དོན་ནི། གཅོད་པར་བྱ་རྒྱུའི་ཉོན་མོངས་ནི་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་ཡུལ་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ལས་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར། རྣལ་འབྱོར་པས་ཡུལ་ལ་ཉེར་བཅུག་ནས་བག་ཆགས་བླངས་ཏེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཐོག་ཏུ་གཅོད་པར་བྱེད་པའོ།

以下是藏文的完整直译：
ཕ་མར་གྱུར་པའི་འགྲོ་བ་སྲིད་མཚོ་མཐའ་མེད་ཀྱི་རུམ་དུ་ཆུད་པ་རྣམས་ཞི་བ་དམ་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མའི་གོ་འཕང་ལ་བདག་ཁོ་ནས་དུས་མྱུར་བ་ཉིད་དུ་འགོད་པར་བྱ།
愿一切如父母般的众生，那些陷入无边轮回海洋中的有情，唯由我迅速安置于殊胜寂静般若波罗蜜多的果位。
དེའི་ཆེད་དུ་ཟབ་ལམ་བདུད་བཞི་དབྱིངས་སུ་གཅོད་པའི་མན་ངག་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཐོག་མར་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་སྒོ་འབྱེད་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རིམ་པ་ནོད་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་སེམས་བསྐྱེད་དེ་གསན་འཚལ།
为此目的，首先修持深道四魔界中断除的口诀，作为开启成熟之门加持次第而发心，请聆听。
དེ་ལའང་རྒྱལ་བ་མིའི་སེང་གེས་དཔལ་གྱི་མགུལ་ནས་ཞི་བ་དམ་པའི་བདུད་རྩི་ཇི་སྙེད་ཅིག་བསྩལ་པའི་སྙིང་པོའི་གནད་གསང་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བའི་མན་ངག །
关于此，人中狮子佛陀从吉祥喉间所赐予无量殊胜寂静甘露之精髓要诀，汇集为一的口诀。
རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཤེགས་ཤུལ། གྲུབ་ཐོབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་མནོག་ཆོས། བཀའ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དགོངས་པ་གསང་སྔགས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཉེ་ལམ། ཟབ་མོ་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་འདི་ཉིད་རྒྱ་ཆོས་བོད་ལ་དར་བའི་གཞུང་བཞིའི་ནང་ཚན།
这是诸佛的遗教、一切成就者心中最珍贵之法、波罗蜜多教法密意与密咒相顺的捷径，此深奥断魔界法门是汉传入藏四大传承之一。
ཕ་དམ་པ་སངས་རྒྱས་ནས་བརྒྱུད་པ་ཕོ་གཅོད་མོ་གཅོད་གཉིས་ལས། དེང་སང་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་ནི་ཕྱི་མ་ཉིད་ཡིན་ལ། འདིའང་གཙོ་བོ་མ་གཅིག་ཉིད་བཀའ་ཐོག་ནས་གྲོལ་བ་ཐོབ་པས་གྲུབ་ཐོབ་ཉམས་ལེན་གྱི་བརྒྱུད་པ།
从帕当巴桑杰传下的有男断和女断两种，如今广泛流传的是后者，这主要是玛吉拉准通过教法直接获得解脱而形成的成就者实修传承。
ལྟ་བའི་གཞུང་ཤེར་ཕྱིན་དང་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་སྔགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པས་མདོ་སྔགས་རྟོགས་པ་བསྲེས་པར་བཞེད་པ་འདིའི་ལམ་གྱི་ཁོག་ཕུབ་ནི།
由于见解基础是般若，方便则特别采用密咒的特点，因此主张融合经咒的证悟，此道的核心框架是：
མདོ་སྡུད་པ་ལས། རྒྱུ་རྣམ་བཞི་ཡི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཁས་སྟོབས་ལྡན། །བདུད་བཞིས་ཐུབ་པར་དཀའ་ཞིང་བསྐྱོད་པར་མི་ནུས་ཏེ། །སྟོང་པར་གནས་དང་སེམས་ཅན་ཡོངས་སུ་མི་གཏོང་དང་། །ཇི་སྐད་སྨྲས་བཞིན་བྱེད་དང་བདེ་གཤེགས་བྱིན་རླབས་ཅན། །ཞེས་པའི་བསྟན་དོན་བཞི་པོ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་སྟེ།
如《现观庄严经》所说："四因菩萨具智力，难为四魔所动摇，安住空性不舍众，如所言行佛加持。"实修这四种教义：
སྟོང་པ་ཉིད་ལ་གནས་པའི་ལྟ་བ། སེམས་ཅན་ཡོངས་སུ་མི་གཏོང་བའི་སྙིང་རྗེ། ཇི་སྐད་གསུངས་པ་བཞིན་བྱེད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚུལ་ཁྲིམས། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་བཞི་ཡིན་ཞིང་།
安住空性的见解，不舍众生的悲心，如所言行的菩萨戒律，善逝加持的四种。
དེ་ལ་མཐུན་ཕྱོགས་ནས་མཚན་དུ་གསོལ་ན་སྤྱོད་ཡུལ་ཞེས་བྱ་སྟེ།
若从顺应方面命名，则称为"行境"，
བླ་མེད་ཀྱི་རྒྱུད་སྡེ་རྣམས་ནས་གསང་སྤྱོད་རིག་སྤྱོད་སོགས་བོགས་འདོན་སྤྱོད་པའི་རྣམ་གཞག་མང་དུ་གསུངས་པ་དང་། ཡུམ་ལས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པར་འདོད་པ་དེས་འདི་ལྟར་བསླབ་པར་བྱ་སྟེ། ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་ལག་ཏུ་ལེན་པས་སྤྱོད་ཡུལ་ཞེས་བཏགས་པ་དང་།
因为无上续部中广泛阐述了密行、智行等增益行持的诸多建立，以及《般若经》中说："欲行深般若波罗蜜多行者，应当如是学习。"实践此意义而称为"行境"。
མི་མཐུན་གཉེན་པོའི་ཆ་ནས་མཚན་དུ་གསོལ་ན། རྒྱུ་ཕར་ཕྱིན་གྱི་སྐབས་སུ་བདེན་པ་བཞིའི་སྤང་བླང་གི་འཇུག་ལྡོག་ལས། སྡུག་བསྔལ་དང་ཀུན་འབྱུང་བདེན་པ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བའི་ཕྱིར་གཉེན་པོ་ཟློག་སྒོམ་དང་རོ་སྙོམས་ཀྱི་གནད་ཟབ་མོ་ཉམས་སུ་ལེན་པས་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་ཞེས་བྱ་སྟེ།
若从对治方面命名，则在因乘波罗蜜多阶段，从四圣谛取舍进退中，为了将苦谛和集谛带入道中，而修持对治逆转修习和平等味的深奥要诀，故称为"魔之断境"。
དེའང་གཅོ༵ད་ཅེས་པའི་སྒྲ་དོན་བྲམ་ཟེ་ཨཱརྻ་དེ་བའི་གཞུང་ཆུང་ལས། སེམས་ཀྱི་རྩ་བ་གཅོད་པ་དང་། །ཉོན་མོངས་དུག་ལྔ་རྩད་གཅོད་དང་། །ལྟ་སྒོམ་བསྒོམ་པའི་རྒྱུ་བྱེད་དང་། །སྤྱོད་པ་ཉམ་ང་རེ་དོགས་དང་། །སྙེམས་བྱེད་ཐམས་ཅད་གཅོད་པའི་ཕྱིར། །ངེས་པའི་ཚིག་ཏུ་གཅོད་ཅེས་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་དང་།
关于"断"的词义，如婆罗门阿雅德瓦的小论中说："断除心之根本，及断尽烦恼五毒，使见修成为修因，及断一切怯畏疑，以及所有傲慢心，确定用语称为'断'。"
ཡུལ༵་ཞེས་པའི་དོན་ནི། གཅོད་པར་བྱ་རྒྱུའི་ཉོན་མོངས་ནི་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་ཡུལ་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ལས་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར། རྣལ་འབྱོར་པས་ཡུལ་ལ་ཉེར་བཅུག་ནས་བག་ཆགས་བླངས་ཏེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཐོག་ཏུ་གཅོད་པར་བྱེད་པའོ།
"境"的含义是：所要断除的烦恼是由非理作意对境而生，因此瑜伽士将心投入对境，提取习气，并在其上断除。


 །དེ་ལྟ་བུའི་གདམས་ངག་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཐོག་མར་སྣོད་རུང་གི་དབང་བསྐུར་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རིམ་པ་འདི་ནི། ཡུམ་སྲས་ཀྱི་རིང་བརྒྱུད་དང་། མ་གཅིག་གིས་ཀུན་མཁྱེན་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ལ་དངོས་སུ་གནང་ཞིང་། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཡང་སྤྲུལ་རིག་འཛིན་པདྨ་གླིང་པ་ལ་ཉེ་བརྒྱུད་ཀྱི་ཆུ་བོ་གཅིག་འདྲེས་སུ་བཞུགས་པ་ལ། བཻ་རོའི་ཐུགས་སྤྲུལ་རིག་པ་འཛིན་པ་ཡོངས་ཀྱི་
འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་༧ཨོ་རྒྱན་གཏེར་བདག་གླིང་པ་པདྨ་གར་དབང་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་རྩལ་ཉིད་ཀྱིས་མན་ངག་གིས་བརྒྱན་པར་མཛད་པའི་བཀའ་སྲོལ། བྱིན་རླབས་ཀྱི་དྲོད་ཚད་མ་ཉམས་པར་བྱོན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྨིན་བྱེད་འཁོར་འདས་གཞི་གྲོལ་བསྒྲུབ་པར་བགྱི་བ་ལ་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ལ་མཎྜལ། བླ་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་དངོས་ཡིན་སྙམ་པའི་ངེས་ཤེས་དང་ལྡན་པའི་སྒོ་ནས་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། འགྲོ་བའི་བླ་མ་སོགས། སྐབས་འདིར་སྤྲོ་ན། རྒྱལ་ཐང་ལུགས་བཞིན་དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཤེར་སྙིང་བདུད་ཟློག་ཀྱང་བྱ། རྒྱུད་སྦྱོང་བའི་སླད་དུ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་པདྨ་དང་ཉི་ཟླའི་གདན་མཐོ་ཞིང་ཡངས་པའི་དབུས་སུ་རྩ་བའི་བླ་མ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་མ་གཅིག་ལབ་སྒྲོན་ཡུམ་ཆེན་མོའི་རྣམ་པར་བཞུགས་པ་ལ། བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པ་གསུམ་སོགས་སྐྱབས་གནས་ཀུན་འདུས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་ལྟར་བཞུགས་པར་གསལ་བཏབ་ལ། བདག་དང་མཁའ་མཉམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྐྱིད་སྡུག་ལེགས་ཉེས་ཁྱེད་རང་ཤེས་སོ་སྙམ་པའི་བློ་སྙིང་བྲང་གསུམ་ལིང་གིས་བཀལ་ཏེ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང་། །ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་
དང་། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ། །བདག་ཉིད་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ལན་གསུམ། མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དམིགས་ཡུལ་དུ་བྱས་ཏེ། འདི་དག་ཐམས་ཅད་རང་གི་ཚེ་རབས་གཏན་གྱི་ཕ་མའི་འཁོར་ལོ་ཡིན་ཡང་། ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་གྱི་མེ་དོང་དུ་ཚུད་ནས་ཐོན་པའི་དུས་མེད་པ་འདི་རྣམས་སྙིང་རེ་རྗེ། དེའང་སྙིང་རྗེ་བའི་སར་མི་བཞག་པར་རྣམ་གྲོལ་གཏན་གྱི་བདེ་བ་ལ་འགོད་པར་བྱ། དེའི་ཆེད་དུ་གཅོད་ཡུལ་ཟབ་མོ་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ་སྙམ་པའི་སེམས་བསྐྱེད་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སེམས་ཅན་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ལས། །བསྒྲལ་ཕྱིར་གཅོད་ཡུལ་ཉམས་བླངས་ཏེ། །ཚད་མེད་བཞི་ཡི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས། །འགྲོ་བ་བསྒྲལ་བར་སེམས་བསྐྱེད་དོ།

以下是藏文的完整直译：
།དེ་ལྟ་བུའི་གདམས་ངག་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཐོག་མར་སྣོད་རུང་གི་དབང་བསྐུར་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རིམ་པ་འདི་ནི། ཡུམ་སྲས་ཀྱི་རིང་བརྒྱུད་དང་། མ་གཅིག་གིས་ཀུན་མཁྱེན་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ལ་དངོས་སུ་གནང་ཞིང་། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཡང་སྤྲུལ་རིག་འཛིན་པདྨ་གླིང་པ་ལ་ཉེ་བརྒྱུད་ཀྱི་ཆུ་བོ་གཅིག་འདྲེས་སུ་བཞུགས་པ་ལ། བཻ་རོའི་ཐུགས་སྤྲུལ་རིག་པ་འཛིན་པ་ཡོངས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་༧ཨོ་རྒྱན་གཏེར་བདག་གླིང་པ་པདྨ་གར་དབང་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་རྩལ་ཉིད་ཀྱིས་མན་ངག་གིས་བརྒྱན་པར་མཛད་པའི་བཀའ་སྲོལ།
这种在修持教言开始时进行的堪能法器灌顶加持次第，属于佛母与佛子的长远传承，以及玛吉亲自授予全知龙钦绕绛，又以其化身持明莲花宁玛合为一流近传，再由贝若扎那意之化身、持明者之转轮王、尊贵的邬金伏藏主宁波·莲花舞自在不变金刚力亲自以口诀装饰的传承体系。
བྱིན་རླབས་ཀྱི་དྲོད་ཚད་མ་ཉམས་པར་བྱོན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྨིན་བྱེད་འཁོར་འདས་གཞི་གྲོལ་བསྒྲུབ་པར་བགྱི་བ་ལ་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ལ་མཎྜལ།
加持的温暖感受不失而传承下来，此成熟法《轮涅本解脱成就》等作为开端而献曼达。
བླ་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་དངོས་ཡིན་སྙམ་པའི་ངེས་ཤེས་དང་ལྡན་པའི་སྒོ་ནས་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། འགྲོ་བའི་བླ་མ་སོགས།
以上师即是般若波罗蜜多本尊的确信，持花合掌而祈请，跟随念诵："众生上师..."等。
སྐབས་འདིར་སྤྲོ་ན། རྒྱལ་ཐང་ལུགས་བཞིན་དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཤེར་སྙིང་བདུད་ཟློག་ཀྱང་བྱ།
此时若愿广大，则依照噶唐传统，上师弟子全体也可诵《心经》与《魔障遣除》。
རྒྱུད་སྦྱོང་བའི་སླད་དུ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་པདྨ་དང་ཉི་ཟླའི་གདན་མཐོ་ཞིང་ཡངས་པའི་དབུས་སུ་རྩ་བའི་བླ་མ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་མ་གཅིག་ལབ་སྒྲོན་ཡུམ་ཆེན་མོའི་རྣམ་པར་བཞུགས་པ་ལ། བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པ་གསུམ་སོགས་སྐྱབས་གནས་ཀུན་འདུས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་ལྟར་བཞུགས་པར་གསལ་བཏབ་ལ།
为了净化相续，在前方虚空中高广的莲花日月座中央，观想根本上师与玛吉拉准无二无别，以大佛母形象安住，周围环绕着噶举派上师和三宝珍贵皈依处等所有皈依境，如云团密布般安住，明观后：
བདག་དང་མཁའ་མཉམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྐྱིད་སྡུག་ལེགས་ཉེས་ཁྱེད་རང་ཤེས་སོ་སྙམ་པའི་བློ་སྙིང་བྲང་གསུམ་ལིང་གིས་བཀལ་ཏེ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
我与等同虚空的一切众生，悲苦安乐好坏皆由您所知晓，心意完全交付而皈依，跟随念诵：
བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང་། །ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་དང་། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ། །བདག་ཉིད་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ལན་གསུམ།
上师本尊空行母，法身报身及化身，佛陀正法与僧众，我以恭敬而皈依。（三遍）
མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དམིགས་ཡུལ་དུ་བྱས་ཏེ། འདི་དག་ཐམས་ཅད་རང་གི་ཚེ་རབས་གཏན་གྱི་ཕ་མའི་འཁོར་ལོ་ཡིན་ཡང་། ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་གྱི་མེ་དོང་དུ་ཚུད་ནས་ཐོན་པའི་དུས་མེད་པ་འདི་རྣམས་སྙིང་རེ་རྗེ།
以遍虚空的一切众生为所缘境，思维：这一切虽都是我生生世世恒常的父母轮回，但他们全都陷入痛苦的火坑而无出离之时，这些众生真是可怜啊。
དེའང་སྙིང་རྗེ་བའི་སར་མི་བཞག་པར་རྣམ་གྲོལ་གཏན་གྱི་བདེ་བ་ལ་འགོད་པར་བྱ། དེའི་ཆེད་དུ་གཅོད་ཡུལ་ཟབ་མོ་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ་སྙམ་པའི་སེམས་བསྐྱེད་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
而且不仅仅留在悲悯的境地，应当将他们安置于完全解脱的永恒安乐中。为此目的我将修持深奥断魔法。带着这样的发心跟随念诵：
སེམས་ཅན་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ལས། །བསྒྲལ་ཕྱིར་གཅོད་ཡུལ་ཉམས་བླངས་ཏེ། །ཚད་མེད་བཞི་ཡི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས། །འགྲོ་བ་བསྒྲལ་བར་སེམས་བསྐྱེད་དོ།
为度众生轮回海，修持断魔法门故，依靠四无量事业，救度众生而发心。


 །ལན་གསུམ། དེས་ཡུལ་ཁྱད་པར་ཅན་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། བསམ་པ་རྒྱ་ཆེ་བ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་སྔོན་དུ་སོང་ནས། སྡོམ་པ་གསུམ་གྱི་སྙིང་པོ་འདུས་པ་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་བླངས་ནས་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སློབ་དཔོན་བདག་ལ་སོགས། དེས་འཇུག་པའི་རིམ་པ་སོང་ནས། དངོས་གཞི་ལ་ནམ་མཁའ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་ལ་བརྟེན་པའི་སྤྲོས་བྲལ་དངོས་མེད་ཀྱི་ཆོས་དང་སེམས་ལ་བསྐུར་བ་དང་། སྤྲོས་
བཅས་གངོས་པོ་ལ་བརྟེན་ནས་ངོ་སྤྲད་ཅིང་དབང་བསྐུར་བ་གཉིས་ལས། དང་པོ་སྤྲོས་བྲལ་དངོས་མེད་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་སེམས་ལ་བསྐུར་བ་ནི། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལུས་གནད་སོགས། ས་ལམ་རྫོགས། །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན། དུས་གསུམ་གྱི་སྤྲོས་པ་བཅད་དེ་བློ་འདས་ཀྱི་རང་རིག་ཟང་ཀ་མ་བཙལ་བས་མི་རྙེད། བཟུང་བས་མི་ཟིན། བལྟས་པས་མི་མཐོང་། ཅི་ཡང་མ་ཡིན་ཞིང་ངོས་གཟུང་དང་བྲལ་བའི་གཤིས་ལུགས་དེ་ཀའི་ངང་ལ་ལྷོད་དེ། འབོལ་ལེ། ཤིག་གེ །སལ་ལེ། སང་ངེ་། མ་བཅོས་པར་ཞོག །རྣམ་རྟོག་གི་ཡིད་བྱེད་གང་གིས་ཀྱང་མ་བསླད་པར་ཧད་དེ་ཞོག །ཡུལ་བཟང་ངན་གྱིས་མ་བསྒྱུར་བར་གང་ཤར་གྱི་སྟེང་དུ་རྗེན་ནེ་ཞོག །བསྒོམ་རྒྱུ་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མེད་ཅིང་ཡེངས་སུ་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མེད་པའི་ངང་ལ་སོ་ཁད་དེ་འཇོག་པའི་ཉམས་ལེན་གྱི་གནད་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །དེ་ལྟ་བུའི་གནས་ལུགས་སོགས། དབྱིངས་སུ་ཞོག་ཅིག །ཕཊཿ བར། གཉིས་པ་སྤྲོས་བཅས་དངོས་པོ་ལ་བརྟེན་ནས་ནམ་མཁའ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་གདམས་ངག་འབོགས་ཤིང་ངོ་སྤྲོད་པ་ནི། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལུས་གནད་རྣམ་སྣང་གི་ཆོས་བདུན་བཅའ། ཉྭ་བཞི་བསྒྲིམ། མིག་གྱེན་དུ་བལྟ། ངག་གནད་
རླུང་རང་སོར་བཞག །སེམས་ཀྱི་གནད། དྲན་རིག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སོགས་ནས། ཞོག་ཅིག །ཕཊཿ ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལུས་གནད་ཙོག་པུ། འཕོངས་ས་ལ་མ་རེག་ཙམ། ལག་པ་གཉིས་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་བསྡམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་ཉྭ་བཞི་བསྒྲིམ་སོགས་གོང་ལྟར་ལན་གཅིག་བརྗོད། ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལུས་གནད་ལངས་ཏེ་རྐང་པའི་པུས་བྲང་ས་ལ་བཙུགས། ཐལ་མོ་སྤྱི་བོར་སྦྱར། གྲུ་མོ་དང་པུས་མོ་ཕྱིར་བརྒྱངས། ཉྭ་བཞི་སོགས་གོང་ལྟར་ལན་གཅིག་བསྐྱར། དེ་ལྟར་བྱས་པས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་རིག་པ་ནམ་མཁའ་དང་འདྲེས། ནམ་མཁས་གར་ཁྱབ་རིག་པས་ཁྱབ། རིག་པས་གར་ཁྱབ་ཆོས་སྐུས་ཁྱབ། ཁྱབ་གདལ་ཆེན་པོའི་ངང་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །འབུམ་ལས། སྤྱི་གཙུག་རྣམ་པར་ལྟ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། ནམ་མཁས་རྣམ་པར་ཁྱབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་། ནམ་མཁས་རྒྱས་པར་འགེངས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡོད་དོ།

以下是藏文的完整直译：
།ལན་གསུམ། དེས་ཡུལ་ཁྱད་པར་ཅན་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། བསམ་པ་རྒྱ་ཆེ་བ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་སྔོན་དུ་སོང་ནས། སྡོམ་པ་གསུམ་གྱི་སྙིང་པོ་འདུས་པ་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་བླངས་ནས་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
（三遍）。由此对殊胜境皈依和以广大发心为先行发起无上菩提心之后，我将受持三律仪精髓汇集的金刚乘三种戒律并如法守持，如是思维后跟随念诵：
སློབ་དཔོན་བདག་ལ་སོགས། དེས་འཇུག་པའི་རིམ་པ་སོང་ནས།
"上师对我..."等。由此完成进入次第后。
དངོས་གཞི་ལ་ནམ་མཁའ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་ལ་བརྟེན་པའི་སྤྲོས་བྲལ་དངོས་མེད་ཀྱི་ཆོས་དང་སེམས་ལ་བསྐུར་བ་དང་། སྤྲོས་བཅས་གངོས་པོ་ལ་བརྟེན་ནས་ངོ་སྤྲད་ཅིང་དབང་བསྐུར་བ་གཉིས་ལས།
正行分为依靠开启虚空之门的指认而进行的无戏论无实有法和心的灌顶，以及依靠有戏论实物而进行指认和灌顶两种。
དང་པོ་སྤྲོས་བྲལ་དངོས་མེད་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་སེམས་ལ་བསྐུར་བ་ནི། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལུས་གནད་སོགས། ས་ལམ་རྫོགས།
第一，无戏论无实有的指认和心的灌顶是："你们身体要诀等..."直至"地道圆满"。
།ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན། དུས་གསུམ་གྱི་སྤྲོས་པ་བཅད་དེ་བློ་འདས་ཀྱི་རང་རིག་ཟང་ཀ་མ་བཙལ་བས་མི་རྙེད། བཟུང་བས་མི་ཟིན། བལྟས་པས་མི་མཐོང་། ཅི་ཡང་མ་ཡིན་ཞིང་ངོས་གཟུང་དང་བྲལ་བའི་གཤིས་ལུགས་དེ་ཀའི་ངང་ལ་ལྷོད་དེ། འབོལ་ལེ། ཤིག་གེ །སལ་ལེ། སང་ངེ་། མ་བཅོས་པར་ཞོག །
如同所说，切断三时戏论，超越心识的自觉明朗，寻找则不得，抓取则不能执持，观看则不见，不是任何事物且离可辨认的本性，就在其中松散地、柔软地、清明地、显露地、明亮地、不加修饰地安住。
རྣམ་རྟོག་གི་ཡིད་བྱེད་གང་གིས་ཀྱང་མ་བསླད་པར་ཧད་དེ་ཞོག །ཡུལ་བཟང་ངན་གྱིས་མ་བསྒྱུར་བར་གང་ཤར་གྱི་སྟེང་དུ་རྗེན་ནེ་ཞོག །བསྒོམ་རྒྱུ་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མེད་ཅིང་ཡེངས་སུ་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མེད་པའི་ངང་ལ་སོ་ཁད་དེ་འཇོག་པའི་ཉམས་ལེན་གྱི་གནད་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །
不被任何分别意念所染污而自然安住。不被好坏对境所转变，而在任何显现上赤裸安住。无有丝毫可修，也无片刻散乱，在这状态中自然安置，请了解这种实修的要诀。
དེ་ལྟ་བུའི་གནས་ལུགས་སོགས། དབྱིངས་སུ་ཞོག་ཅིག །ཕཊཿ
"如此之实相..."等至"安住于法界。啪特！"
"ཕཊཿ"（藏文，phaṭ，फट्，ఫట్，啪特，啪特）
བར། གཉིས་པ་སྤྲོས་བཅས་དངོས་པོ་ལ་བརྟེན་ནས་ནམ་མཁའ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་གདམས་ངག་འབོགས་ཤིང་ངོ་སྤྲོད་པ་ནི།
其次，第二，依靠有戏论实物进行开启虚空之门的教授传授与指认是：
ཁྱེད་རང་རྣམས་ལུས་གནད་རྣམ་སྣང་གི་ཆོས་བདུན་བཅའ། ཉྭ་བཞི་བསྒྲིམ། མིག་གྱེན་དུ་བལྟ། ངག་གནད་རླུང་རང་སོར་བཞག །སེམས་ཀྱི་གནད། དྲན་རིག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སོགས་ནས། ཞོག་ཅིག །ཕཊཿ
你们身体要诀摆毗卢七支坐，收紧四肌，眼向上看，语要诀气自然安置，心要诀，"一切念知..."等至"安住！啪特！"
ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལུས་གནད་ཙོག་པུ། འཕོངས་ས་ལ་མ་རེག་ཙམ། ལག་པ་གཉིས་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་བསྡམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་ཉྭ་བཞི་བསྒྲིམ་སོགས་གོང་ལྟར་ལན་གཅིག་བརྗོད།
再次，你们身体要诀蹲坐姿势，臀部刚好不触地，双手于心间结金刚缚印，收紧四肌等如上一次念诵。
ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལུས་གནད་ལངས་ཏེ་རྐང་པའི་པུས་བྲང་ས་ལ་བཙུགས། ཐལ་མོ་སྤྱི་བོར་སྦྱར། གྲུ་མོ་དང་པུས་མོ་ཕྱིར་བརྒྱངས། ཉྭ་བཞི་སོགས་གོང་ལྟར་ལན་གཅིག་བསྐྱར།
再次，你们身体要诀站立，双膝着地，合掌于头顶，肘部和膝盖向外展开，收紧四肌等如上再次重复一遍。
དེ་ལྟར་བྱས་པས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་རིག་པ་ནམ་མཁའ་དང་འདྲེས། ནམ་མཁས་གར་ཁྱབ་རིག་པས་ཁྱབ། རིག་པས་གར་ཁྱབ་ཆོས་སྐུས་ཁྱབ། ཁྱབ་གདལ་ཆེན་པོའི་ངང་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །
如此做后，你们的觉性与虚空融合，虚空所遍之处觉性遍及，觉性所遍之处法身遍及，在这广大遍满的状态中平等安住。
འབུམ་ལས། སྤྱི་གཙུག་རྣམ་པར་ལྟ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། ནམ་མཁས་རྣམ་པར་ཁྱབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་། ནམ་མཁས་རྒྱས་པར་འགེངས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡོད་དོ།
如《十万颂》所说：有观顶轮三昧、虚空遍满三昧、虚空广充三昧。


 །ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་ཡིན་པས། དེ་གང་དུའང་ངོས་གཟུང་མེད་པ་བསམ་མེད། བརྗོད་མེད། དམིགས་མེད། ཕྱལ་བ་དེ་ཁའི་ངང་ལ་ཙན་གྱིས་ཞོག །ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད། ཁྲེས་སེ་བོར། རྒྱང་གིས་སྐྱུར་ལ་སྒོམ་པའི་བློ་དང་ཕྲོལ་ལ་ཞོག་དང་། འདི་ཀ་གདོད་མའི་གནས་ལུགས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་
ཕྱིན་པ་རྒྱལ་བའི་དགོངས་པ། སྤྲོས་བྲལ་དོན་དམ་པ་ལ་སོགས་པའི་ཐ་སྙད་ཀྱི་སྒོ་ནས་མིང་ཇི་སྙེད་ཅིག་བཏགས་ཀྱང་། དོན་རང་སེམས་སྐད་ཅིག་མ་བསམ་བརྗོད་བྲལ་བ་འདི་ཀ་ལགས་པས། དེ་ཀ་རང་ངོ་ཤེས་ཙམ་གྱི་དྲན་པ་ལ་བརྟེན་ནས་གང་ཤར་གྱི་རང་ངོ་ལ་བསལ་གཞག་མེད་པར་ཀློད་ནས་འཇོག་པ་ཡིན་ཏེ། མ་གཅིག་གིས། གྲིམ་གྱིས་སྒྲིམས་ལ་ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད། །སྒོམ་པའི་གནད་ཅིག་དེ་ན་གདའ། །ཞེས་གསུངས་པས། མདོར་ན་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་འཁྲུལ་པ་ཙམ་སྟེ། རང་སྣང་རིས་མེད་སེམས་ཉིད་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པས་སྟོང་པ་ཉིད། སྟོང་པའི་རང་མདངས་ཅིར་ཡང་སྣང་ཞིང་། སྣང་དུས་ཉིད་ནས་སྟོང་པས་སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་དེ་ཀ་རང་གི་ཁ་ནང་དུ་ཕྱོགས་ཏེ་རིག་པར་བྱ་བ་ལས་གཞན་མ་ཡིན་ཏེ། སོ་སོ་རང་རིག་ཡེ་ཤེས་སྤྱོད་ཡུལ་བ། །ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི། ལུས་གནད་དྲང་པོར་བསྲང་། ངག་རླུང་རང་སོར་གཞག །སེམས་དུས་གསུམ་གྱི་རྟོག་པ་བཅད་ནས་སྔ་མ་འགགས། ཕྱི་མ་མ་སྐྱེས་པའི་ད་ལྟར་གྱི་ཤེས་པ་སྐད་ཅིག་མ་དེ་ཀའི་ངོ་བོ་ལ་ཅེ་རེ་བལྟས་པའི་སྣང་བ་ཕྱི་རུ་མ་ལུས། རིག་པ་ནང་དུ་མ་ཆད་པའི་སྣང་བ་སྤྲོས་བྲལ་དེ་ཀ་ལ་རེས་ཧྲིག་གིས་བསྒྲིམ། རེས་ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད་ནས་བསྐྱངས་པས་སོ་སོ་རང་རིག་ཏུ་འཆར།
དེ་ཀ་ཡེངས་མེད་ཀྱི་ངང་ནས་རང་ངོ་ལ་བལྟས་པས་ཡོད་མེད་རྟག་ཆད། སྐྱེ་འགག་འགྲོ་འོང་སོགས་གང་གིའང་ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང་པའི་རིག་པ་རྩ་བྲལ་རྗེན་པ། རིག་བྱ་རིག་བྱེད་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་དེ་ཀ་ངོ་ཤེས་ཙམ་ལ་མ་ཡེངས་པར་བསྐྱང་བ་ཡིན་ཏེ། མ་གཅིག་གིས། གང་ཡང་ཡིད་ལ་མ་བྱས་ན། །གོལ་སར་ལྷུང་བ་ཅི་ལ་འབྱུང་། །བསམ་མེད་སྒོམ་པ་མ་ནོར་ན། །ཆོས་སྐུ་བྱང་ཆུབ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །སྒོམ་གྱི་ནང་ནས་དེ་ཉིད་མཆོག །འདུ་ཤེས་རྣམ་པར་བཤིག་ལ་ཞོག །ཅེས་དང་། གང་ཡང་ཡིད་ལ་མ་བྱས་ན། །བག་ཆགས་མི་འབྱུང་ས་ལམ་རྫོགས། །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་སྐྱེ་མེད་ཡུམ་ཆེན་མོའི་དགོངས་དོན་ཟབ་མོ་ཉམས་འོག་ཏུ་ཆུད་པར་གྱིས་ཤིག །གཉིས་པ་བྱིན་རླབས་བརྟན་བྱེད་ཆོས་དབང་སེམས་ལ་བསྐུར་བ་ལ་ཡེ་ཤེས་དབབ་པ་དང་། དབང་བསྐུར་བ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ཡེ་ཤེས་ལྷའི་བྱིན་དབབ་པ་ནི། སྣོད་བཅུད་ཐ་མལ་དུ་འཛིན་པས་མ་བསླད་པར་འདི་ལྟར་དུ་གསལ་ཐོབས་ཤིག །སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་སོགས་སྔགས་དང་བཅས་སྤོས་རོལ་གྱིས་ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་དབབ། ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུན་ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་བར་དུ་བརྟན་པར་གྱུར་ཅིག །ཏིཥྛ་བཛྲས་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཀོད། རྗེས་འབྲེལ་ཕྱག་རྟེན་མེ་ཏོག་འབུལ་བ་ནི།
མེ་ཏོག་འདི་ཉིད་ཁྱེད་རང་རྣམ་པའི་ཕྱག་ཐལ་མོ་སྦྱར་བའི་བར་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱུ་ལས་གྲུབ་པའི་མེ་ཏོག་པུཎྜ་རཱི་ཀའི་ཕྲེང་བར་དམིགས་ཏེ་བཟུང་ནས། མདུན་བསྐྱེད་རྗེ་བཙུན་ཁྲོས་མ་ལྷ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་པར་ལྷའི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་རེ་ཕུལ་བར་མོས་པའི་ཕྱག་རྒྱས་ཕོ་བྲང་འདིར་དོར་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། པྲ་ཏིྵྩ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ མདུན་དུ་བཞུགས་པའི་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རང་སྣང་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྩལ་ལས་ཤར་པའི་ལྷ་ཚོགས། བྱ་རྩོལ་ལས་འདས་པའི་ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་གསལ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཞལ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལ་དད་སྤྲོ་དང་བཅས་པས་ལྟོས་ཤིག །ཧེ་བཛྲ་སོགས། དེའང་སྣང་སྲིད་དག་པ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོགས་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་བསྐྱེད་སྔགས་རྣམས་དོར་བས། སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་ལྟར་མངོན་སུམ་བཞིན་མཐོང་བར་མོས་ཤིག །

以下是藏文的完整直译：
།ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་ཡིན་པས། དེ་གང་དུའང་ངོས་གཟུང་མེད་པ་བསམ་མེད། བརྗོད་མེད། དམིགས་མེད། ཕྱལ་བ་དེ་ཁའི་ངང་ལ་ཙན་གྱིས་ཞོག །ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད། ཁྲེས་སེ་བོར། རྒྱང་གིས་སྐྱུར་ལ་སྒོམ་པའི་བློ་དང་ཕྲོལ་ལ་ཞོག་དང་།
这是所说的含义，因此它无法在任何地方被辨认，无思，无言，无缘，空旷，在其状态中完全安住。放松地松开，彻底舍弃，远远抛却而脱离修持的意念安住。
འདི་ཀ་གདོད་མའི་གནས་ལུགས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྒྱལ་བའི་དགོངས་པ། སྤྲོས་བྲལ་དོན་དམ་པ་ལ་སོགས་པའི་ཐ་སྙད་ཀྱི་སྒོ་ནས་མིང་ཇི་སྙེད་ཅིག་བཏགས་ཀྱང་། དོན་རང་སེམས་སྐད་ཅིག་མ་བསམ་བརྗོད་བྲལ་བ་འདི་ཀ་ལགས་པས། དེ་ཀ་རང་ངོ་ཤེས་ཙམ་གྱི་དྲན་པ་ལ་བརྟེན་ནས་གང་ཤར་གྱི་རང་ངོ་ལ་བསལ་གཞག་མེད་པར་ཀློད་ནས་འཇོག་པ་ཡིན་ཏེ།
这就是本初实相、般若波罗蜜多、佛陀密意、无戏论胜义等，虽通过术语赋予了多少名称，但实义就是这超越思维言说的刹那自心，因此依靠仅仅认识其自性的正念，对任何生起的自性无取舍地松开而安置。
མ་གཅིག་གིས། གྲིམ་གྱིས་སྒྲིམས་ལ་ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད། །སྒོམ་པའི་གནད་ཅིག་དེ་ན་གདའ། །ཞེས་གསུངས་པས།
如玛吉所说："谨慎地收紧而放松地松开，修行的要诀就在于此。"
མདོར་ན་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་འཁྲུལ་པ་ཙམ་སྟེ། རང་སྣང་རིས་མེད་སེམས་ཉིད་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པས་སྟོང་པ་ཉིད། སྟོང་པའི་རང་མདངས་ཅིར་ཡང་སྣང་ཞིང་། སྣང་དུས་ཉིད་ནས་སྟོང་པས་སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་དེ་ཀ་རང་གི་ཁ་ནང་དུ་ཕྱོགས་ཏེ་རིག་པར་བྱ་བ་ལས་གཞན་མ་ཡིན་ཏེ།
总之，一切显现只是心的迷乱，自显无分别的心性因什么也不成立故为空性，空性的自明以任何形式显现，显现时本身即空，此显空双运只是将自己的觉知转向内在而已。
སོ་སོ་རང་རིག་ཡེ་ཤེས་སྤྱོད་ཡུལ་བ། །ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི། ལུས་གནད་དྲང་པོར་བསྲང་། ངག་རླུང་རང་སོར་གཞག །སེམས་དུས་གསུམ་གྱི་རྟོག་པ་བཅད་ནས་སྔ་མ་འགགས། ཕྱི་མ་མ་སྐྱེས་པའི་ད་ལྟར་གྱི་ཤེས་པ་སྐད་ཅིག་མ་དེ་ཀའི་ངོ་བོ་ལ་ཅེ་རེ་བལྟས་པའི་སྣང་བ་ཕྱི་རུ་མ་ལུས།
如所说："各别自觉智慧行境。"实修其义就是：身体要诀端正挺直，语气自然放置，心断除三时的分别念，前念已灭，后念未生的当下刹那心之本性上聚精会神地观照，显现不留于外。
རིག་པ་ནང་དུ་མ་ཆད་པའི་སྣང་བ་སྤྲོས་བྲལ་དེ་ཀ་ལ་རེས་ཧྲིག་གིས་བསྒྲིམ། རེས་ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད་ནས་བསྐྱངས་པས་སོ་སོ་རང་རིག་ཏུ་འཆར།
觉性不断于内的无戏论显现，时而紧密专注，时而放松松开地保持，从而显现为各别自觉。
དེ་ཀ་ཡེངས་མེད་ཀྱི་ངང་ནས་རང་ངོ་ལ་བལྟས་པས་ཡོད་མེད་རྟག་ཆད། སྐྱེ་འགག་འགྲོ་འོང་སོགས་གང་གིའང་ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང་པའི་རིག་པ་རྩ་བྲལ་རྗེན་པ། རིག་བྱ་རིག་བྱེད་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་དེ་ཀ་ངོ་ཤེས་ཙམ་ལ་མ་ཡེངས་པར་བསྐྱང་བ་ཡིན་ཏེ།
从无散乱的状态中观察自性时，不堕入有无、常断、生灭、来去等任何偏向的离根裸露觉性，远离一切所知与能知，只是认知其自性并不散乱地保持。
མ་གཅིག་གིས། གང་ཡང་ཡིད་ལ་མ་བྱས་ན། །གོལ་སར་ལྷུང་བ་ཅི་ལ་འབྱུང་། །བསམ་མེད་སྒོམ་པ་མ་ནོར་ན། །ཆོས་སྐུ་བྱང་ཆུབ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །སྒོམ་གྱི་ནང་ནས་དེ་ཉིད་མཆོག །འདུ་ཤེས་རྣམ་པར་བཤིག་ལ་ཞོག །ཅེས་དང་། གང་ཡང་ཡིད་ལ་མ་བྱས་ན། །བག་ཆགས་མི་འབྱུང་ས་ལམ་རྫོགས། །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་སྐྱེ་མེད་ཡུམ་ཆེན་མོའི་དགོངས་དོན་ཟབ་མོ་ཉམས་འོག་ཏུ་ཆུད་པར་གྱིས་ཤིག །
如玛吉所说："若心中什么都不作意，何处会堕入迷失处？无念修持若不错，法身菩提无怀疑。诸修行中此最胜，破除妄想而安住。"又说："若心中什么都不作意，习气不生地道圆。"像这样，使无生大佛母的深奥密意落入实修中吧。
གཉིས་པ་བྱིན་རླབས་བརྟན་བྱེད་ཆོས་དབང་སེམས་ལ་བསྐུར་བ་ལ་ཡེ་ཤེས་དབབ་པ་དང་། དབང་བསྐུར་བ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ཡེ་ཤེས་ལྷའི་བྱིན་དབབ་པ་ནི། སྣོད་བཅུད་ཐ་མལ་དུ་འཛིན་པས་མ་བསླད་པར་འདི་ལྟར་དུ་གསལ་ཐོབས་ཤིག །
第二，加持稳固法灌顶授予心分为降下智慧和灌顶两部分。首先，降下智慧本尊的加持是：不被执著器情为凡俗所染，应当这样明观：
སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་སོགས་སྔགས་དང་བཅས་སྤོས་རོལ་གྱིས་ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་དབབ། ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུན་ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་བར་དུ་བརྟན་པར་གྱུར་ཅིག །ཏིཥྛ་བཛྲས་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཀོད།
上师心间等用咒语游舞降下智慧加持。愿智慧加持的流续稳固直至菩提心要。以"ཏིཥྛ་བཛྲ"（藏文，tiṣṭha vajra，तिष्ठ वज्र，తిష్ఠ వజ్ర，住金刚，提西达班扎）在头顶放置十字金刚。
རྗེས་འབྲེལ་ཕྱག་རྟེན་མེ་ཏོག་འབུལ་བ་ནི། མེ་ཏོག་འདི་ཉིད་ཁྱེད་རང་རྣམ་པའི་ཕྱག་ཐལ་མོ་སྦྱར་བའི་བར་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱུ་ལས་གྲུབ་པའི་མེ་ཏོག་པུཎྜ་རཱི་ཀའི་ཕྲེང་བར་དམིགས་ཏེ་བཟུང་ནས།
随后供奉花朵作为礼物支撑：观想此花在你们合掌之间为由宝石材料所成的白莲花串，持拿着，
མདུན་བསྐྱེད་རྗེ་བཙུན་ཁྲོས་མ་ལྷ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་པར་ལྷའི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་རེ་ཕུལ་བར་མོས་པའི་ཕྱག་རྒྱས་ཕོ་བྲང་འདིར་དོར་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། པྲ་ཏིྵྩ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ
观想供养前方尊贵忿怒母五尊坛城每尊一串天界花鬘，以此手印向宫殿抛洒并跟随念诵："པྲ་ཏིྵྩ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ"（藏文，praticcha pūja hoḥ，प्रतिच्छ पूज होः，ప్రతిచ్ఛ పూజ హోః，接受供养吙，布拉替查普扎吙）
མདུན་དུ་བཞུགས་པའི་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རང་སྣང་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྩལ་ལས་ཤར་པའི་ལྷ་ཚོགས། བྱ་རྩོལ་ལས་འདས་པའི་ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་གསལ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཞལ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལ་དད་སྤྲོ་དང་བཅས་པས་ལྟོས་ཤིག །ཧེ་བཛྲ་སོགས།
前方安住的空行坛城，自显清净智慧力显现的诸尊，超越造作的任运本明大尊容和无二坛城，以信心欢喜观看。"ཧེ་བཛྲ"（藏文，he vajra，हे वज्र，హే వజ్ర，嘿金刚，黑班扎）等。
དེའང་སྣང་སྲིད་དག་པ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོགས་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་བསྐྱེད་སྔགས་རྣམས་དོར་བས། སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་ལྟར་མངོན་སུམ་བཞིན་མཐོང་བར་མོས་ཤིག །
此外，舍弃"显有清净法源"等现观生起咒语，观想如云团密布般直接可见。


 སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་ལྟར་མངོན་སུམ་བཞིན་མཐོང་བར་མོས་ཤིག །གཉིས་པ་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་ལ་རྒྱུད་སྣོད་རུང་དུ་བྱེད་པ་བུམ་དབང་རྗེས་འབྲེལ་བཅས་དང་། འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བའི་མཆོག་དབང་། མཐའ་རྟེན་གཏོར་དབང་རྣམས་རིམ་པར་འབྱུང་བ་ལས། དང་པོ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་དངོས་དང་། རྗེས་འབྲེལ་གཉིས། དང་པོ་ནི། ལྷ་དང་སློབ་དཔོན་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རིགས་ལྔའི་མཁའ་འགྲོ་སོགས་ནས། ཐུན་མོང་རིག་པའི་དབང་ལྔ་ཐོབ་པས་ལམ་སྣང་བ་ལ་སྟོང་པས་རྒྱས་ཐེབས་པའི་སྣང་སྟོང་གི་རྣལ་
འབྱོར་སྒོམ་ནུས་པའི་སྐལ་པ་རྒྱུད་ལ་བཞག་པའོ།

以下是藏文的完整直译：
སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་ལྟར་མངོན་སུམ་བཞིན་མཐོང་བར་མོས་ཤིག །
观想如同云团密集般清晰可见。
གཉིས་པ་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་ལ་རྒྱུད་སྣོད་རུང་དུ་བྱེད་པ་བུམ་དབང་རྗེས་འབྲེལ་བཅས་དང་། འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བའི་མཆོག་དབང་། མཐའ་རྟེན་གཏོར་དབང་རྣམས་རིམ་པར་འབྱུང་བ་ལས།
第二，正式灌顶包括使相续成为合格法器的宝瓶灌顶及其后续，产生智慧果位的殊胜灌顶，以及最后依托的食子灌顶等依次进行。
དང་པོ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་དངོས་དང་། རྗེས་འབྲེལ་གཉིས། དང་པོ་ནི། ལྷ་དང་སློབ་དཔོན་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རིགས་ལྔའི་མཁའ་འགྲོ་སོགས་ནས། ཐུན་མོང་རིག་པའི་དབང་ལྔ་ཐོབ་པས་ལམ་སྣང་བ་ལ་སྟོང་པས་རྒྱས་ཐེབས་པའི་སྣང་སྟོང་གི་རྣལ་འབྱོར་སྒོམ་ནུས་པའི་སྐལ་པ་རྒྱུད་ལ་བཞག་པའོ།
首先，宝瓶灌顶分为正行和后续两部分。第一，正行从"本尊与上师无二的五部空行"等开始，通过获得共同觉性五灌顶，使道中显现被空性所渗透的显空瑜伽修持能力的善缘置于相续中。


 །གཉིས་པ་དེ་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་དང་། བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་གཉིས་ལས། དང་པོ་དོན་གཉིས་སྒྲུབ་པ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། བདག་དོན་བསྐྱེད་སྔགས་བཟླས་པའི་རིམ་པ་དང་། གཞན་དོན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་སྒྲུབ་པའི་ནུས་པ་རྒྱུད་ལ་འཇོག་པར་བྱེད་པ་བདག་པོའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་སྤྱི་བོར་བསྟིམ། གླེགས་བམ་མགྲིན་པར་བཞག །མེ་ལོང་སྙིང་གར་གཏད་པས་ལྷག་པའི་ལྷའི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་ནུས་སློབ་མའི་སྒོ་གསུམ་ལ་ཞུགས་པས། བསྐྱེད་སྔགས་ཏིང་འཛིན་གྱི་སྒོ་ནས་དོན་གཉིས་སྒྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དབང་དང་རྗེས་གནང་ཐོབ། ལྷ་བདག་གཉིས་སུ་མེད་ཅིང་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་མཉམ་པ་ཉིད་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་མོས། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་སོགས། གཉིས་པ་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ནི། དབྱིངས་རིག་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ལྟ་བ། སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་དང་བྲལ་བའི་ཉམས་ལེན། ཁམས་གསུམ་ཟིལ་གནོན་གྱི་དགོངས་པ། བདེན་མེད་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་རྣམས་ཀྱི་རྩལ་སྦྱོང་ཞིང་། རིག་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྤྱོད་པས་ཕྱི་ནང་གི་དུར་ཁྲོད་ཉུལ་ནས་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་བཙན་
ཐབས་སུ་སྦར་བས། གཟུགས་ཅན་གཟུགས་མེད་ཀྱི་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་ནུས་པའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་སྦྱིན་པ་ལ། ཐ་མལ་གྱི་ཆས་གོས་སྤངས་ཏེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་དང་སྐལ་པ་མཉམ་པའི་ཕྱིར་རུས་པའི་འཁོར་ལོ་དང་རྣ་ཆ། མགུལ་ཆུ། གདུ་བུ། སེ་རལ། སྐ་རགས་རྣམས་གནས་སོ་སོར་བགོས་པར་མོས། རྫས་རྣམས་གཏད་ཚིག་བསྡུས་པ། མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱིས་སོགས། སྟོན་པའི་སྒྲ། རྐང་པ་བཞི་པ་བསྡུས་པ་དེ་དོར་ནས། འདི་ནི་སོགས་དང་སྔགས་ཚན་གཉིས་པོ་བརྗོད། ཁྱེད་རང་རྣམས་དེང་ཕྱིན་ཆད་ཐོག་བཅས་ཡུལ་གྱི་སྣང་བ་ལ་བདེན་ཞེན་དང་བྲལ་བས་མི་ཕོད་བརྫི་ཞིང་། འདྲེར་འཛིན་ཆགས་སྡང་དང་སྐྱོ་འཇིགས་ཀྱི་རྟོག་པ་གང་ཤར་གྱི་རྗེས་སུ་མི་འབྲེང་བར་ཐབས་ཤེས་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་ཡི་གེ་ཕཊ་ཅེས་བརྗོད་ཅིང་། ཕྱི་སྣང་བ་ལ་དངོས་པོར་ཞེན་པའི་བདུད་ཀྱི་འཁྲི་བ་བཙན་ཐབས་སུ་བཅད། རིག་གདངས་དབྱིངས་སུ་བསྲེས་ཏེ་ཕུང་པོ་གཟན་དུ་བསྐྱུར། དབྱིངས་རིག་དབྱེར་མེད་སྣང་སྟོང་འཛིན་མེད་ཀྱི་ངང་སྐྱོང་བ་ལ་རྒྱུན་དུ་འབད་འཚལ་ཞིང་། སྐབས་འདིར་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་རིག་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཐ་མལ་ཤེས་པའི་རང་ངོ་དྲན་བསམ་འཕྲོ་འདུའི་རྟོག་པ་མེད་པའི་ངང་ལས་མ་བཅོས་མ་བསླད་པར་གཞག །རྟོག་པ་འགྱུ་ན་གང་ཤར་བར་ཅེར་གྱིས་བལྟས་པས་རྗེས་མེད་རང་གྲོལ། འགག་མེད་ཀྱི་འཆར་སྒོ་སྐྱེ་མེད་ཟང་ཐལ་གྱི་རྩལ་སྣང་སྒྱུ་མ་ལྟ་
བུ་གསལ་སྟོང་འཛིན་མེད་ཀྱི་དོན་ཤེས་པར་མཛོད་ཅིག །ཕཊཿལན་གསུམ་བརྗོད། འདི་ནི་མཁའ༴ དོན་དམ་སོགས། འདི་ལྟར་ཕྱིའི་རྐྱེན་ལ་མ་ལྟོས་པར་རང་གི་རིག་པ་རང་འཚོ་མི་ཐུབ་པར་དགའ་སྡུག་སྐྲག་སྔངས་སོགས་ཐོག་མེད་ཡུལ་དུ། རེ་དོགས་ཀྱི་རྟོག་པ་སྣ་ཚོགས་སུ་འགྱུ་བའི་མཁན་པོ་ནང་འཛིན་པ་སེམས་ཉིད་བདུད་དུ་འཁྲུལ་པའི་གཞི་རྩ་བཅད་ནས། སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ཟུང་འཇུག་སྐྱེ་མེད་སྤྲོས་བྲལ་གྱི་རང་བཞིན་གསལ་སྟོང་འཛིན་མེད་ཀྱི་ངང་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་མཛོད། །ཅེས་ཡུམ་དོན་ཅུང་ཟད་སྐྱོང་བཅུག །ཐབས་ཤེས་ཁ་སྦྱོར་ཟུང་འཇུག་འགག་པ་མེད་པའི་སྒྲ་དབྱངས་སྒྲོག་པའི་ཌཱ་མ་རུ་ཕྱག་གཡས་སུ་གཏད་པས་སྣང་སྲིད་དབང་དུ་སྡུད་པའི་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་བརྡར་གཟུང་ཞིང་འཁྲོལ་མཛོད། འདི་ནི་མཁའ༴ ཁམས་གསུམ་སོགས། འདི་ལྟར་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བའི་དངོས་པོ་བདེན་པར་ཞེན་ཅིང་། བཟང་རྟོག་ལ་ཆགས་སེམས། གཅེས་འཛིན་དགའ་བྲོད་དང་། ཡུལ་སྣང་ལྷ་འདྲེའི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས་བསླུ་བའི་བདུད།

以下是藏文的完整直译：
།གཉིས་པ་དེ་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་དང་། བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་གཉིས་ལས།
第二，与此相关的上师灌顶和誓行许可两种：
དང་པོ་དོན་གཉིས་སྒྲུབ་པ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། བདག་དོན་བསྐྱེད་སྔགས་བཟླས་པའི་རིམ་པ་དང་། གཞན་དོན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྒོ་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་སྒྲུབ་པའི་ནུས་པ་རྒྱུད་ལ་འཇོག་པར་བྱེད་པ་བདག་པོའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ།
首先，成就二利金刚上师灌顶是：自利生起和念诵的次第，以及他利通过身语意事业利益众生的能力安置于相续中的主尊灌顶：
རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་སྤྱི་བོར་བསྟིམ། གླེགས་བམ་མགྲིན་པར་བཞག །མེ་ལོང་སྙིང་གར་གཏད་པས་ལྷག་པའི་ལྷའི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་ནུས་སློབ་མའི་སྒོ་གསུམ་ལ་ཞུགས་པས།
将五部空行身溶入顶轮，经函置于喉间，镜子对准心间，特殊本尊三金刚的加持力进入弟子三门，
བསྐྱེད་སྔགས་ཏིང་འཛིན་གྱི་སྒོ་ནས་དོན་གཉིས་སྒྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དབང་དང་རྗེས་གནང་ཐོབ། ལྷ་བདག་གཉིས་སུ་མེད་ཅིང་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་མཉམ་པ་ཉིད་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་མོས།
通过生起、咒语、禅定方式成就二利事业的权力与许可，观想本尊与自己无二无别，功德事业大平等性加持。
སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་སོགས།
"诸佛..."等。
གཉིས་པ་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ནི། དབྱིངས་རིག་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ལྟ་བ། སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་དང་བྲལ་བའི་ཉམས་ལེན། ཁམས་གསུམ་ཟིལ་གནོན་གྱི་དགོངས་པ། བདེན་མེད་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་རྣམས་ཀྱི་རྩལ་སྦྱོང་ཞིང་།
第二，誓行许可是：基界觉性无别的见解，离生灭住三的实修，压伏三界的密意，了悟无实的智慧等之力量训练，
རིག་པ་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྤྱོད་པས་ཕྱི་ནང་གི་དུར་ཁྲོད་ཉུལ་ནས་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་བཙན་ཐབས་སུ་སྦར་བས། གཟུགས་ཅན་གཟུགས་མེད་ཀྱི་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་ནུས་པའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་སྦྱིན་པ་ལ།
通过觉性誓行的行为游历内外寂静处，强行点燃自生智慧，赐予能够利益有形无形众生的许可：
ཐ་མལ་གྱི་ཆས་གོས་སྤངས་ཏེ་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་དང་སྐལ་པ་མཉམ་པའི་ཕྱིར་རུས་པའི་འཁོར་ལོ་དང་རྣ་ཆ། མགུལ་ཆུ། གདུ་བུ། སེ་རལ། སྐ་རགས་རྣམས་གནས་སོ་སོར་བགོས་པར་མོས།
舍弃平凡装束，为与空行母们同等因缘，观想佩戴骨轮、耳环、项链、手镯、晶珠、腰带等于各处。
རྫས་རྣམས་གཏད་ཚིག་བསྡུས་པ། མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱིས་སོགས།
物品授予简短语句："诸空行..."等。
སྟོན་པའི་སྒྲ། རྐང་པ་བཞི་པ་བསྡུས་པ་དེ་དོར་ནས། འདི་ནི་སོགས་དང་སྔགས་ཚན་གཉིས་པོ་བརྗོད།
教示声，舍去缩略的第四句，念诵"此乃..."等和两种咒语。
ཁྱེད་རང་རྣམས་དེང་ཕྱིན་ཆད་ཐོག་བཅས་ཡུལ་གྱི་སྣང་བ་ལ་བདེན་ཞེན་དང་བྲལ་བས་མི་ཕོད་བརྫི་ཞིང་། འདྲེར་འཛིན་ཆགས་སྡང་དང་སྐྱོ་འཇིགས་ཀྱི་རྟོག་པ་གང་ཤར་གྱི་རྗེས་སུ་མི་འབྲེང་བར་ཐབས་ཤེས་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་ཡི་གེ་ཕཊ་ཅེས་བརྗོད་ཅིང་།
从今以后，你们应离开对带有生命力对境显现的实执，降伏不敢面对的事物，不随随何生起的执鬼、贪嗔、厌烦恐惧等分别念，而念诵方便智慧双运的字"ཕཊ"（藏文，phaṭ，फट्，ఫట్，啪特，啪特）。
ཕྱི་སྣང་བ་ལ་དངོས་པོར་ཞེན་པའི་བདུད་ཀྱི་འཁྲི་བ་བཙན་ཐབས་སུ་བཅད། རིག་གདངས་དབྱིངས་སུ་བསྲེས་ཏེ་ཕུང་པོ་གཟན་དུ་བསྐྱུར། དབྱིངས་རིག་དབྱེར་མེད་སྣང་སྟོང་འཛིན་མེད་ཀྱི་ངང་སྐྱོང་བ་ལ་རྒྱུན་དུ་འབད་འཚལ་ཞིང་།
强行断除对外显执实的魔缠绕，将觉性之光融入法界，将蕴身施予食肉者，应当持续努力保持基界觉性无别、显空无执之状态。
སྐབས་འདིར་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་རིག་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཐ་མལ་ཤེས་པའི་རང་ངོ་དྲན་བསམ་འཕྲོ་འདུའི་རྟོག་པ་མེད་པའི་ངང་ལས་མ་བཅོས་མ་བསླད་པར་གཞག །
此时，将你们的觉性菩提心，凡俗意识之自性离念想活动分别的状态中，不加修饰不加染污地安置。
རྟོག་པ་འགྱུ་ན་གང་ཤར་བར་ཅེར་གྱིས་བལྟས་པས་རྗེས་མེད་རང་གྲོལ། འགག་མེད་ཀྱི་འཆར་སྒོ་སྐྱེ་མེད་ཟང་ཐལ་གྱི་རྩལ་སྣང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་གསལ་སྟོང་འཛིན་མེད་ཀྱི་དོན་ཤེས་པར་མཛོད་ཅིག །
若分别念动摇，则直视任何生起，无痕自解脱。请了知无阻碍的显现门、无生透明的力量显现如幻，明空无执之义。
ཕཊཿལན་གསུམ་བརྗོད། འདི་ནི་མཁའ༴ དོན་དམ་སོགས།
"ཕཊཿ"（藏文，phaṭ，फट्，ఫట్，啪特，啪特）念诵三遍。"此乃空..."，"胜义..."等。
འདི་ལྟར་ཕྱིའི་རྐྱེན་ལ་མ་ལྟོས་པར་རང་གི་རིག་པ་རང་འཚོ་མི་ཐུབ་པར་དགའ་སྡུག་སྐྲག་སྔངས་སོགས་ཐོག་མེད་ཡུལ་དུ། རེ་དོགས་ཀྱི་རྟོག་པ་སྣ་ཚོགས་སུ་འགྱུ་བའི་མཁན་པོ་ནང་འཛིན་པ་སེམས་ཉིད་བདུད་དུ་འཁྲུལ་པའི་གཞི་རྩ་བཅད་ནས།
如此不依赖外缘，自身觉性无法自存，对无始以来欢乐痛苦恐惧畏惧等对境，断除变成各种希望恐惧分别念的能手——内执心性迷乱为魔的根基后，
སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ཟུང་འཇུག་སྐྱེ་མེད་སྤྲོས་བྲལ་གྱི་རང་བཞིན་གསལ་སྟོང་འཛིན་མེད་ཀྱི་ངང་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་མཛོད། །ཅེས་ཡུམ་དོན་ཅུང་ཟད་སྐྱོང་བཅུག །
请安住于空性悲心双运无生离戏自性明空无执的状态。如是略为修持佛母之义。
ཐབས་ཤེས་ཁ་སྦྱོར་ཟུང་འཇུག་འགག་པ་མེད་པའི་སྒྲ་དབྱངས་སྒྲོག་པའི་ཌཱ་མ་རུ་ཕྱག་གཡས་སུ་གཏད་པས་སྣང་སྲིད་དབང་དུ་སྡུད་པའི་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་བརྡར་གཟུང་ཞིང་འཁྲོལ་མཛོད།
将发出方便智慧和合双运无阻音声的嘎巴拉鼓授予右手，作为任运成就摄伏显有事业的标志，请持握并敲击。
འདི་ནི་མཁའ༴ ཁམས་གསུམ་སོགས།
"此乃空..."，"三界..."等。
འདི་ལྟར་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བའི་དངོས་པོ་བདེན་པར་ཞེན་ཅིང་། བཟང་རྟོག་ལ་ཆགས་སེམས། གཅེས་འཛིན་དགའ་བྲོད་དང་། ཡུལ་སྣང་ལྷ་འདྲེའི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས་བསླུ་བའི་བདུད།
如此对各种显现的事物执为实有，以及对善念的贪执心，珍爱、欢喜，以及被对境显现神鬼幻化所欺骗的魔。


 ཡུལ་སྣང་ལྷ་འདྲེའི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས་བསླུ་བའི་བདུད། ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་གཉིས་མེད་འཛིན་བྲལ་རིག་པ་རང་སོ་ཐུབ་པས་དབང་དུ་སྡུད་ཅིང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ཉམས་ལེན་དུ་ཁྱེར་མཛོད། སྐྱེ་མེད་ཀྱི་བརྡ་སྟོན་པའི་གླིང་བུ་འདི་བུས་ལ་གཉིས་སྣང་གི་ཆོས་ཐམས་ཅད་གཉིས་མེད་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས། ཡེ་མཉམ་རང་གྲོལ་དུས་མཉམ་དུ་
ཤེས་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་རྒྱས་འདེབས་ལམ་དུ་ལྷོངས་པར་གྱིས་ཤིག །འདི་ནི་མཁའ༴ སྣང་སྲིད་སོགས། འདི་ལྟར་ཆོས་ཐམས་ཅད་གདོད་ནས་སྐྱེ་འགག་དང་བྲལ་བའི་དོན་མ་ཤེས་པས། བདག་གཞན་སྤང་བླང་བདེ་སྡུག་གི་སྣང་ཆར་ཞེན་པའི་རེ་དོགས་སྙེམས་བྱེད་གཉིས་སྣང་འཁྲུལ་པའི་བདུད་ཀྱི་གཞི་རྩ། སྐྱེ་མེད་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་གང་ཤར་འཛིན་མེད་རང་གྲོལ་དུ་བདེན་མེད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་རྟོགས་པའི་ངོ་བོར་ལམ་དུ་ཁྱེར་མཛོད། གཉིས་པ་འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད་པའི་མཆོག་དབང་ལ་གསུམ་ལས། དང་པོ་གསང་བའི་དབང་ནི། གཙོ་མོ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་སོགས། དེ་ལྟར་གསང་བ་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་དབང་བསྐུར་པས། རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུའི་རྟོག་པ་འགག །གསལ་རིག་སྟོང་པ་དབྱེར་མེད་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་པ་ལ་དབང་བའི་སྐལ་པ་རྒྱུད་ལ་བཞག་པའོ། །གཉིས་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཐབས་ཀྱི་དཔའ་བོ་ཧེ་རུ་ཀཿབདེ་བ་མཆོག་གི་རྣམ་པར་གསལ་བ་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་པ་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་སོགས་ཀྱིས་རིག་ཙཀ་གཏད། དེ་ལྟར་འདུ་ཤེས་གསུམ་ལྡན་གྱིས་བསྲུབ་པ་དང་བསྲུབས་པ་ལས་བྱུང་བའི་དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་གི་མཐར་འཕོ་མེད་ལྷན་སྐྱེས་འབྲས་བུའི་དགའ་བ་སྤྱི་བོར་ཐིམ་པས། དོན་དམ་བྱང་
ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མངོན་དུ་བྱེད་ནུས་པའི་སྐལ་པ་རྒྱུད་ལ་བཞག་པའོ། །གསུམ་པ་ཚིག་དབང་ནི། འཁོར་འདས་སུ་སྣང་བའི་ཡུལ་ཐམས་ཅད་ཡུལ་ཅན་རིག་པའི་དབྱིངས་སུ་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཡུམ་ཆེན་ཆོས་སྐུའི་དགོངས་པ་རོ་མཉམ་གཉིས་མེད་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་ངོ་བོ་མ་བཅོས་ལྷུག་པར་འཇོག་འཚལ། འདི་ལྟར་འཁོར་འདས་སོགས། དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་ཅར་ཕོག་ཏུ་ངོ་སྤྲད་པས་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པ་བདེ་སྟོང་ལྷན་སྐྱེས་ཤར་གྲོལ་དུས་མཉམ། བློ་འདས་དབྱིངས་རིག་དབྱེར་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་མངོན་དུ་བྱེད་ནུས་པའི་སྐལ་པ་རྒྱུད་ལ་བཞག་པའོ།

以下是藏文的完整直译：
ཡུལ་སྣང་ལྷ་འདྲེའི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས་བསླུ་བའི་བདུད། ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་གཉིས་མེད་འཛིན་བྲལ་རིག་པ་རང་སོ་ཐུབ་པས་དབང་དུ་སྡུད་ཅིང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ཉམས་ལེན་དུ་ཁྱེར་མཛོད།
被对境显现神鬼幻化所欺骗的魔，请将对境与能取双无执离的觉性自立作为收摄降伏的实修来行持。
སྐྱེ་མེད་ཀྱི་བརྡ་སྟོན་པའི་གླིང་བུ་འདི་བུས་ལ་གཉིས་སྣང་གི་ཆོས་ཐམས་ཅད་གཉིས་མེད་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས། ཡེ་མཉམ་རང་གྲོལ་དུས་མཉམ་དུ་ཤེས་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་རྒྱས་འདེབས་ལམ་དུ་ལྷོངས་པར་གྱིས་ཤིག །
吹响此显示无生标志的笛子，所有二相诸法本为无二本来无生，本等自解同时了知的誓行印记成就为道。
འདི་ནི་མཁའ༴ སྣང་སྲིད་སོགས།
"此乃空..."，"显有..."等。
འདི་ལྟར་ཆོས་ཐམས་ཅད་གདོད་ནས་སྐྱེ་འགག་དང་བྲལ་བའི་དོན་མ་ཤེས་པས། བདག་གཞན་སྤང་བླང་བདེ་སྡུག་གི་སྣང་ཆར་ཞེན་པའི་རེ་དོགས་སྙེམས་བྱེད་གཉིས་སྣང་འཁྲུལ་པའི་བདུད་ཀྱི་གཞི་རྩ། སྐྱེ་མེད་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་གང་ཤར་འཛིན་མེད་རང་གྲོལ་དུ་བདེན་མེད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་རྟོགས་པའི་ངོ་བོར་ལམ་དུ་ཁྱེར་མཛོད།
如此，由于不了知一切诸法本来离生灭之义，对自他取舍苦乐的显现执著的希望恐惧傲慢二相迷乱魔的根基，请以证悟无生的智慧将任何生起无执自解、证悟如无实幻化的本性带入道中。
གཉིས་པ་འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད་པའི་མཆོག་དབང་ལ་གསུམ་ལས།
第二，生起果位智慧的殊胜灌顶分三种：
དང་པོ་གསང་བའི་དབང་ནི། གཙོ་མོ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་སོགས།
第一，秘密灌顶："主尊金刚空行..."等。
དེ་ལྟར་གསང་བ་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་དབང་བསྐུར་པས། རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུའི་རྟོག་པ་འགག །གསལ་རིག་སྟོང་པ་དབྱེར་མེད་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་པ་ལ་དབང་བའི་སྐལ་པ་རྒྱུད་ལ་བཞག་པའོ། །
如此以秘密世俗菩提心甘露灌顶后，自性八十分别念得以遮止。在相续中安置了修持明觉空性无别圆满次第的缘分。
གཉིས་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཐབས་ཀྱི་དཔའ་བོ་ཧེ་རུ་ཀཿབདེ་བ་མཆོག་གི་རྣམ་པར་གསལ་བ་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་པ་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་སོགས་ཀྱིས་རིག་ཙཀ་གཏད།
第二，智慧灌顶是：你们明观为方便勇父黑热嘎最胜乐的形象，坛城尊所化现的佛母金刚空行等授予智慧手印。
དེ་ལྟར་འདུ་ཤེས་གསུམ་ལྡན་གྱིས་བསྲུབ་པ་དང་བསྲུབས་པ་ལས་བྱུང་བའི་དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་གི་མཐར་འཕོ་མེད་ལྷན་སྐྱེས་འབྲས་བུའི་དགའ་བ་སྤྱི་བོར་ཐིམ་པས། དོན་དམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མངོན་དུ་བྱེད་ནུས་པའི་སྐལ་པ་རྒྱུད་ལ་བཞག་པའོ། །
如此以具足三种观想的搅动和被搅动所生起的十六种喜乐最后，无漏俱生果位喜乐融入顶轮，在相续中安置了能够现前胜义菩提心坛城的缘分。
གསུམ་པ་ཚིག་དབང་ནི། འཁོར་འདས་སུ་སྣང་བའི་ཡུལ་ཐམས་ཅད་ཡུལ་ཅན་རིག་པའི་དབྱིངས་སུ་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཡུམ་ཆེན་ཆོས་སྐུའི་དགོངས་པ་རོ་མཉམ་གཉིས་མེད་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་ངོ་བོ་མ་བཅོས་ལྷུག་པར་འཇོག་འཚལ།
第三，词灌顶：一切显为轮涅的对境在能取觉性界中本来无生，大佛母法身密意一味无二离戏的本性应不加修饰自然安置。
འདི་ལྟར་འཁོར་འདས་སོགས།
"如是轮涅..."等。
དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་ཅར་ཕོག་ཏུ་ངོ་སྤྲད་པས་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པ་བདེ་སྟོང་ལྷན་སྐྱེས་ཤར་གྲོལ་དུས་མཉམ། བློ་འདས་དབྱིངས་རིག་དབྱེར་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་མངོན་དུ་བྱེད་ནུས་པའི་སྐལ་པ་རྒྱུད་ལ་བཞག་པའོ།
如此直接指认智慧后，在相续中安置了能够现前极为清净乐空俱生显解同时、超越心识的基界觉性无别法身的缘分。


 །གསུམ་པ་མཐའ་རྟེན་བྱིན་རླབས་འབེབ་པ་གཏོར་མའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སྐུ་ཉིད་རྣམས་མ་ཡེངས་པར་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་གསལ་ཐོབས་ཤིག །མདུན་དུ་བཤམས་པའི་གཏོར་མ་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྣོད་སྣང་སྲིད་དག་པ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོགས་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་བསྐྱེད་སྔགས་རྣམས་དོར་ལ། བདག་ཉིད་ཅན་དུ་བཞུགས་པའི་སྟེང་གི་ཆ་ལ་གྲུབ་ཐོབ་གཅོད་ཡུལ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ། བར་གྱི་ཆ་ལ་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས། བར་མཚམས་ཁོར་ཡུག་ཀུན་ཏུ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་སྲུང་མ་ནོར་ལྷ་གཏེར་བདག་གི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཁ་ཕྱེས་པ་ལྟར་བྱིན་ཐིབས་སེ་བཞུགས་པ་ལ།
བདག་དང་ལྷན་ཅིག་ཁ་ཙམ་ཚིག་ཙམ་མ་ཡིན་པར་སྙིང་ཁོང་རུས་པའི་གཏིང་ནས་སྒོ་གསུམ་དད་མོས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོ་དང་བཅས་ཏེ་དབྱངས་སྙན་པོས་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་རིང་མོ་མགྲིན་གཅིག་ཏུ་མཛད་པར་ཞུ། འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་ཁྲིད་ཡིག་བཞིན་ཌཱ་དྲིལ་བཅས་གྱེར་ཞིང་། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེའི་རྗེས་སུ། བརྒྱུད་པའི་ཁ་སྐོང་ནི། སྒྲ་བསྒྱུར་ལུང་གི་ཕོ་བྲང་དུ། །ཆོས་དཔལ་རྒྱ་མཚོ་བྱིན་རླབས་ཅན། །ས་སྤྱོད་འོག་མིན་ཆོས་གྲྭ་རུ། །རིན་ཆེན་རྣམ་རྒྱལ་བྱིན་རླབས་ཅན། །ཟབ་མོ་གསང་སྔགས་ཕོ་བྲང་དུ། །པདྨ་བསྟན་འཛིན་བྱིན་རླབས་ཅན། །ཨོ་རྒྱན་གླིང་གི་གཞལ་ཡས་སུ། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་རྒྱལ་བྱིན་རླབས་ཅན། །བདེ་ཆེན་གླིང་གི་རི་ཁྲོད་དུ། །ཕྲིན་ལས་ཆོས་སྒྲོན་བྱིན་རླབས་ཅན། །བཀའ་བབས་བདུན་གྱི་མཛོད་ཁང་དུ། །འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེ་བྱིན་རླབས་ཅན། །མཁའ་སྤྱོད་ཀུན་བཟང་བདེ་གླིང་དུ། །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་བྱིན་རླབས་ཅན། །རང་སྣང་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ། །བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་བྱིན་རླབས་ཅན། །སྤྱི་གཙུག་ཉི་ཟླའི་སོགས་ཀྱི་མཐར་རོལ་མོ་དང་བཅས་པས་བྱིན་དབབ། གཏོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་སོགས་ནས། དབྱེར་མེད་པའི་མོས་གུས་དང་གསལ་སྣང་སྐྱེད་ཅིག །ཧཱུྃ། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སོགས། སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ། བར། དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་
ཀྱི་པྲ་ལྟས་བརྟག་པའི་སླད་དུ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་མིག་བཙུམ། རེ་དོགས་ཀྱི་བློས་ཚབ་ཚུབ་མ་བྱེད་པར་གཏོར་མའི་རྫས་ལས་གང་ཐོབ་པ་རེ་ཁྱེར་ཅིག །སློབ་མ་སོ་སོར་ལག་ཏུ་གང་རྙེད་ཚམ་ཚོམ་མེད་པར་ལེན་བཅུག །དེ་ལྟར་བྱས་པས་ཟན་ཐོབ་ན་ཞི་བ་སོགས་ནས། མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་རྣམས་འགྲུབ་པར་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ཡུམ་ཆེན་མོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དགོངས་དོན། གཅོད་ཡུལ་ཟབ་མོའི་བྱིན་རླབས་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ལེགས་པར་ཐོབ་པ་ཡིན་པས། དམ་ཚིག་གི་གནད་གསང་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གྱིས་ཕྱེས་པ་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྲུང་སྡོམ་མཛད་པར་ཁས་བླང་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ཞིབ་རྒྱས་སོང་ནས། སླར་ཡང་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་ངག་ཟབ་ཁྲིད་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ། གྲོལ་བྱེད་གཅོད་ཁྲིད་ཟབ་མོའི་རིམ་པའི་ཁྲིད་ལུང་འབོགས་པ་ལའང་། རྩ་བ། རྒྱབ་ཆོས། གསལ་བྱེད་བཅས་བཞུགས་པ་ལས། དང་པོ་རྩ་བ་ལ་དངོས་དང་། ཟུར་གནད་གཉིས་གསུངས་པའི་དང་པོ་ནི། གཅོད་ཡུལ་སྟན་ཐོག་གཅིག་
མའི་གདམས་པ་དཔའ་བོའི་གད་རྒྱངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེ་ཡང་། རྒྱལ་བའི་ཡུམ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སོགས་ནས། གོ་འཕང་ལ་གནས་པར་འགྱུར་རོ།

以下是藏文的完整直译：
།གསུམ་པ་མཐའ་རྟེན་བྱིན་རླབས་འབེབ་པ་གཏོར་མའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སྐུ་ཉིད་རྣམས་མ་ཡེངས་པར་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་གསལ་ཐོབས་ཤིག །
第三，最终依托降下加持的食子灌顶是：请各位不要散乱，如下明观：
མདུན་དུ་བཤམས་པའི་གཏོར་མ་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྣོད་སྣང་སྲིད་དག་པ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོགས་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་བསྐྱེད་སྔགས་རྣམས་དོར་ལ།
放弃前方陈设的这食子器皿"显有清净法源"等现观生起咒语，
བདག་ཉིད་ཅན་དུ་བཞུགས་པའི་སྟེང་གི་ཆ་ལ་གྲུབ་ཐོབ་གཅོད་ཡུལ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ། བར་གྱི་ཆ་ལ་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས། བར་མཚམས་ཁོར་ཡུག་ཀུན་ཏུ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་སྲུང་མ་ནོར་ལྷ་གཏེར་བདག་གི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཁ་ཕྱེས་པ་ལྟར་བྱིན་ཐིབས་སེ་བཞུགས་པ་ལ།
在庄严坐落的食子上部分有成就者断法传承上师，中间部分有本尊寂忿浩瀚，中间间隙周围有勇士空行护法财神伏藏护法众等，如同芝麻团裂开般密集而安住。
བདག་དང་ལྷན་ཅིག་ཁ་ཙམ་ཚིག་ཙམ་མ་ཡིན་པར་སྙིང་ཁོང་རུས་པའི་གཏིང་ནས་སྒོ་གསུམ་དད་མོས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོ་དང་བཅས་ཏེ་དབྱངས་སྙན་པོས་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་རིང་མོ་མགྲིན་གཅིག་ཏུ་མཛད་པར་ཞུ།
请与我一同，不只是口头上和言辞上，而是从内心、喉咙、骨髓深处，以三门信心、虔诚和强烈渴望，用悦耳的曲调一起齐声念诵长长的祈请加持。
འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་ཁྲིད་ཡིག་བཞིན་ཌཱ་དྲིལ་བཅས་གྱེར་ཞིང་། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེའི་རྗེས་སུ།
"色究竟法界"等按导文，配合达玛鲁和铃铛唱诵，在"不变金刚"之后：
བརྒྱུད་པའི་ཁ་སྐོང་ནི། སྒྲ་བསྒྱུར་ལུང་གི་ཕོ་བྲང་དུ། །ཆོས་དཔལ་རྒྱ་མཚོ་བྱིན་རླབས་ཅན། །ས་སྤྱོད་འོག་མིན་ཆོས་གྲྭ་རུ། །རིན་ཆེན་རྣམ་རྒྱལ་བྱིན་རླབས་ཅན། །
传承补充是：
翻译教法宫殿中，具加持者法海吉祥。
地居色究竞法院中，具加持者仁钦南杰。
ཟབ་མོ་གསང་སྔགས་ཕོ་བྲང་དུ། །པདྨ་བསྟན་འཛིན་བྱིན་རླབས་ཅན། །ཨོ་རྒྱན་གླིང་གི་གཞལ་ཡས་སུ། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་རྒྱལ་བྱིན་རླབས་ཅན། །
甚深密咒宫殿中，具加持者莲华持教。
邬金洲之宫殿中，具加持者事业南杰。
བདེ་ཆེན་གླིང་གི་རི་ཁྲོད་དུ། །ཕྲིན་ལས་ཆོས་སྒྲོན་བྱིན་རླབས་ཅན། །བཀའ་བབས་བདུན་གྱི་མཛོད་ཁང་དུ། །འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེ་བྱིན་རླབས་ཅན། །
大乐洲之山居处，具加持者事业法灯。
七传承之宝库中，具加持者文殊智悲。
མཁའ་སྤྱོད་ཀུན་བཟང་བདེ་གླིང་དུ། །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་བྱིན་རླབས་ཅན། །རང་སྣང་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ། །བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་བྱིན་རླབས་ཅན། །
空行普贤乐洲中，具加持者智慧无边。
自现清净刹土中，具加持者传承上师。
སྤྱི་གཙུག་ཉི་ཟླའི་སོགས་ཀྱི་མཐར་རོལ་མོ་དང་བཅས་པས་བྱིན་དབབ། གཏོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་སོགས་ནས།
"顶轮日月"等之后，伴随音乐降下加持。从"食子诸尊众"等起：
དབྱེར་མེད་པའི་མོས་གུས་དང་གསལ་སྣང་སྐྱེད་ཅིག །ཧཱུྃ། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སོགས། སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ།
生起无别的虔诚与明观。"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूं，హూం，吽，吽）。"三世诸佛..."等。"སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ"（藏文，siddhi phala hūṃ，सिद्धि फल हूं，సిద్ధి ఫల హూం，成就果实吽，悉地帕拉吽）。
བར། དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་པྲ་ལྟས་བརྟག་པའི་སླད་དུ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་མིག་བཙུམ། རེ་དོགས་ཀྱི་བློས་ཚབ་ཚུབ་མ་བྱེད་པར་གཏོར་མའི་རྫས་ལས་གང་ཐོབ་པ་རེ་ཁྱེར་ཅིག །
至此，为了观察悉地征兆，请各位闭上眼睛，不要怀着希望恐惧的心急躁，从食子物品中各取一份。
སློབ་མ་སོ་སོར་ལག་ཏུ་གང་རྙེད་ཚམ་ཚོམ་མེད་པར་ལེན་བཅུག །དེ་ལྟར་བྱས་པས་ཟན་ཐོབ་ན་ཞི་བ་སོགས་ནས། མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་རྣམས་འགྲུབ་པར་གསུངས་སོ། །
让每位弟子对手中所得不犹豫地拿取。这样做后，如得到米食则成就息业等，据说将成就诛业等悉地。
དེ་ལྟར་ཡུམ་ཆེན་མོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དགོངས་དོན། གཅོད་ཡུལ་ཟབ་མོའི་བྱིན་རླབས་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ལེགས་པར་ཐོབ་པ་ཡིན་པས། དམ་ཚིག་གི་གནད་གསང་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གྱིས་ཕྱེས་པ་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྲུང་སྡོམ་མཛད་པར་ཁས་བླང་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
如此善得大佛母般若波罗蜜多密意、深奥断魔法门加持开门灌顶、以持明传承仪轨装饰后，承诺守护一般与特殊区分的誓言要点，请跟随念诵：
གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ཞིབ་རྒྱས་སོང་ནས། སླར་ཡང་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་ངག་ཟབ་ཁྲིད་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ།
"主尊如何..."等按一般做法。这些详细广大的成熟灌顶之后，为再次祈请解脱教授深法的供养而献曼达。
སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ། གྲོལ་བྱེད་གཅོད་ཁྲིད་ཟབ་མོའི་རིམ་པའི་ཁྲིད་ལུང་འབོགས་པ་ལའང་། རྩ་བ། རྒྱབ་ཆོས། གསལ་བྱེད་བཅས་བཞུགས་པ་ལས།
明观发心后，授予解脱断法深法次第导引传承时，有根本、辅助和明解等：
དང་པོ་རྩ་བ་ལ་དངོས་དང་། ཟུར་གནད་གཉིས་གསུངས་པའི་དང་པོ་ནི། གཅོད་ཡུལ་སྟན་ཐོག་གཅིག་མའི་གདམས་པ་དཔའ་བོའི་གད་རྒྱངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེ་ཡང་། རྒྱལ་བའི་ཡུམ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སོགས་ནས། གོ་འཕང་ལ་གནས་པར་འགྱུར་རོ།
第一，根本分为正文和要点两部分所说的第一是：断法单座垫教授《勇士欢笑》是：这是"佛母般若波罗蜜多..."等至"安住果位"。


 །གཉིས་པ་ཞར་བྱུང་ཟུར་གནད་ཟབ་པའི་མན་ངག་ཀེང་རུས་མེ་འབར་ལ་སོགས་པའི་ཞལ་གདམས་དམིགས་སྐོར་གཉིས་ནི། ཟུར་གནད་ཟབ་མོ་ལྷ་འདྲེའི་སོགས་ནས། འདི་ལས་ཟབ་པ་མེད། །ཅེས་བསྔགས་པ་བཞིན་དང་། གཉིས་པ་དེའི་རྒྱབ་ཆོས་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་གཅོད་ཡུལ་སྟན་ཐོག་གཅིག་མའི་མན་ངག་འཁོར་འདས་རང་གྲོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། འདིར་བཀའ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཉམས་ལེན་སོགས་དེ་ཉིད་ཀྱི་དབུ་ནས། གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་གསུང་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཞེས་པ་འདི་རྣམས་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གསང་ལས་བྱོན་པ་ཁོ་ན་དང་། གསུམ་པ་གསལ་བྱེད་དེ་དག་གི་མན་ངག་རྒྱས་པར་བཀྲོལ་ཏེ་བཤད་པ། གཅོད་ཡུལ་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་ཟབ་དོན་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་ནི། འདིར་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཤེགས་ཤུལ། གྲུབ་ཐོབ་ཐམས་ཅད་སོགས་ནས། མི་ཉམས་པའི་ཕྱིར་སྤེལ་བ་ལ་འགལ་བ་མེད་དོ། །ཞེས་སྨིན་གླིང་མཁན་ཆེན་ལོ་ཙཱ་བ་ངག་དབང་ཆོས་དཔལ་རྒྱ་མཚོས་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་གསུམ་ཚང་ཞིང་། འགལ་སྤང་དང་བཅས་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་མཛད་པ་བཞིན། ཐེག་ཆེན་ཐུན་མོང་དང་ཁྱད་པར་སྔགས་ལམ་གྱི་སྙིང་པོ་
བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་རྒྱུད་སྦྱངས་ནས། དངོས་གཞི་ལྟ་བས་ཐག་བཅད། སྒོམ་པས་ཉམས་སུ་བླངས། སྤྱོད་པས་བོགས་དབྱུང་སྟེ་སྟན་ཐོག་གཅིག་ཏུ་ཡུམ་དོན་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་འཐོབ་པར་བྱ་དགོས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟ་བུ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་ཚོགས་ཡོངས་བསྔོའི་རྒྱས་འདེབས་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ་བསྔོ་སྨོན་བྱ། ཆོ་གའི་རྗེས་ཚོགས་མཆོད་ཡོད་ན། ཁྲོས་ནག་བཞིན་ཚོགས་ལ་རོལ་ནས་ལྷག་མ་བསྔོ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ། ཆད་ཐོ་མ་སྦྱར་ཡང་མི་འགལ། བརྟན་མ་སྐྱོང་། གང་ལྟར་ཡང་། ཨོཾ། ཆོས་དབྱིངས་ནམ་མཁའི་སོགས་སྔར་ལྟར་ཉེར་སྤྱོད། སྨན་རཀ །གཏོར་སྔགས་དང་བཅས་པས་མཆོད། སྨྲ་བསམ་བརྗོད་མེད་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། ནོངས་པ་བཤགས། མདུན་བསྐྱེད་ཡེ་ཤེས་གཤེགས་བསྟིམ་སྐབས་དང་སྦྱར། དམ་ཚིག་པ་འབྲུ་གསུམ་གྱིས་རང་ལ་བསྡུ། རང་ཡང་ཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས་འོད་གསལ་དུ་འཇུག །ཕཊ་གསུམ་གྱིས་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུར་ལྡངས་ལ། རྟག་ཆད་ཀྱི་མཐའ་བསལ། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །ཤེས་རབ་ཕར་ཕྱིན་འགྲུབ་གྱུར་ནས། །སོགས་ཀྱིས་དགེ་བ་བསྔོ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་གདོད་ནས་དག་པ་ཤེགས་སྙིང་གི །རང་ཞལ་ལེགས་མཐོང་གཉིས་འཛིན་འཁྲུལ་རྟོག་ཀུན་ཞི་ནས། །བླ་མེད་རྒྱལ་བའི་ཡུམ་གྱི་གོ་སར་བདག་གཞན་ཀུན། །
བདེ་བླག་ཉིད་དུ་འགོད་པའི་སྐལ་བཟང་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་སོགས་ཤིས་བརྗོད་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་མཁའ་འགྲོའི་སྐོར་ཞར་བྱུང་བཅས་གྲུབ་བོ།། ༈ །།བཞི་པ་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པའི་བཀའ་སྡོད་རྡོ་རྗེའི་ཆོས་སྐྱོང་བའི་སྲུང་མའི་སྐོར་ལ། གཙོ་བོ་ཡེ་ཤེས་ལས་ཀྱི་མགོན་པོའི་སྐོར་དང་། ལྷ་མོ་སོགས་བསྟན་སྲུང་སྣ་ཚོགས་པའི་སྐོར་གཉིས་ལས། དང་པོ་བསྟན་སྲུང་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤེས་དང་ལས་ཀྱི་མགོན་པོའི་སྐོར་ལ། མདོ་ལུང་ཨ་ནུ་སྤྱི་མདོ་ཀུན་འདུས་རིག་པ་དང་། རྒྱུད་སྒྱུ་འཕྲུལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་གཉིས་དང་། དགོས་རྒྱུད་མཚོན་ཆ་རོལ་པ་ནས་བསྟན་པའི། བཀའ་མ་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ལྗང་སྔོན་དྲག་པོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའི་རྩ་བའི་དབང་ཆེན་སྟ་གོན་དང་དངོས་གཞི་རྗེས་རིམ་བཅས་གཙང་ཤོད་པའི་ཡིག་ཆ་ལ་མན་ངག་གིས་བརྒྱན་དགོས་པ་བཞིན་ཤེས་པར་བྱའོ།

以下是藏文的完整直译：
།གཉིས་པ་ཞར་བྱུང་ཟུར་གནད་ཟབ་པའི་མན་ངག་ཀེང་རུས་མེ་འབར་ལ་སོགས་པའི་ཞལ་གདམས་དམིགས་སྐོར་གཉིས་ནི། ཟུར་གནད་ཟབ་མོ་ལྷ་འདྲེའི་སོགས་ནས། འདི་ལས་ཟབ་པ་མེད། །ཅེས་བསྔགས་པ་བཞིན་དང་།
第二，附带的深奥要点口诀《燃烧白骨》等口传教授两个观修系列是：从"深奥要点神鬼..."至"无有比此更深奥"的赞叹。
གཉིས་པ་དེའི་རྒྱབ་ཆོས་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་གཅོད་ཡུལ་སྟན་ཐོག་གཅིག་མའི་མན་ངག་འཁོར་འདས་རང་གྲོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། འདིར་བཀའ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཉམས་ལེན་སོགས་དེ་ཉིད་ཀྱི་དབུ་ནས། གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་གསུང་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཞེས་པ་འདི་རྣམས་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གསང་ལས་བྱོན་པ་ཁོ་ན་དང་།
第二，作为其辅助教法的《断法单座垫口诀·轮涅自解脱》是：从"此处教法般若波罗蜜多的修持"等该文开始至"应当从诸上师的教言中了知"这些内容唯一出自大持明者不变金刚的密语。
གསུམ་པ་གསལ་བྱེད་དེ་དག་གི་མན་ངག་རྒྱས་པར་བཀྲོལ་ཏེ་བཤད་པ། གཅོད་ཡུལ་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་ཟབ་དོན་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་ནི། འདིར་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཤེགས་ཤུལ། གྲུབ་ཐོབ་ཐམས་ཅད་སོགས་ནས། མི་ཉམས་པའི་ཕྱིར་སྤེལ་བ་ལ་འགལ་བ་མེད་དོ། །ཞེས་སྨིན་གླིང་མཁན་ཆེན་ལོ་ཙཱ་བ་ངག་དབང་ཆོས་དཔལ་རྒྱ་མཚོས་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་གསུམ་ཚང་ཞིང་། འགལ་སྤང་དང་བཅས་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་མཛད་པ་བཞིན།
第三，详细解释阐明这些口诀的《断法引导文·精要深义》是：从"此处乃诸佛之足迹，一切成就者..."至"为使不衰退而广传无有相违"，如敏林大堪布译师阿旺却巴嘉措所作，包含前行、正行、后行三部分及排除相违，极为广泛地撰述。
ཐེག་ཆེན་ཐུན་མོང་དང་ཁྱད་པར་སྔགས་ལམ་གྱི་སྙིང་པོ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་རྒྱུད་སྦྱངས་ནས། དངོས་གཞི་ལྟ་བས་ཐག་བཅད། སྒོམ་པས་ཉམས་སུ་བླངས། སྤྱོད་པས་བོགས་དབྱུང་སྟེ་སྟན་ཐོག་གཅིག་ཏུ་ཡུམ་དོན་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་འཐོབ་པར་བྱ་དགོས་པ་ཡིན་ནོ། །
大乘共同和特别是密乘道之精髓上师瑜伽净化相续后，正行以见解断定，以禅修实践，以行为提高，在一座垫上获得佛母义波罗蜜多最殊胜悉地是必要的。
དེ་ལྟ་བུ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་ཚོགས་ཡོངས་བསྔོའི་རྒྱས་འདེབས་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ་བསྔོ་སྨོན་བྱ། ཆོ་གའི་རྗེས་ཚོགས་མཆོད་ཡོད་ན། ཁྲོས་ནག་བཞིན་ཚོགས་ལ་རོལ་ནས་ལྷག་མ་བསྔོ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ། ཆད་ཐོ་མ་སྦྱར་ཡང་མི་འགལ། བརྟན་མ་སྐྱོང་།
如此所生的善行资粮以普皆回向等作为衔接，进行回向发愿。如仪轨后有荟供，则如黑忿母般享用荟供后，将余物回向并发愿。虽然不附上检查清单也无妨，修护坚固。
གང་ལྟར་ཡང་། ཨོཾ། ཆོས་དབྱིངས་ནམ་མཁའི་སོགས་སྔར་ལྟར་ཉེར་སྤྱོད། སྨན་རཀ །གཏོར་སྔགས་དང་བཅས་པས་མཆོད། སྨྲ་བསམ་བརྗོད་མེད་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། ནོངས་པ་བཤགས། མདུན་བསྐྱེད་ཡེ་ཤེས་གཤེགས་བསྟིམ་སྐབས་དང་སྦྱར། དམ་ཚིག་པ་འབྲུ་གསུམ་གྱིས་རང་ལ་བསྡུ།
无论如何，"ཨོཾ"（藏文，oṃ，ॐ，ఓం，嗡，嗡），以"法界虚空"等如前供养受用品、药物和血，以食子咒语等供养，以"言思离"等赞颂，忏悔过失，与前方所现智慧尊离去融合时相配合，以三字将誓言尊摄入自身。
རང་ཡང་ཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས་འོད་གསལ་དུ་འཇུག །ཕཊ་གསུམ་གྱིས་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུར་ལྡངས་ལ། རྟག་ཆད་ཀྱི་མཐའ་བསལ། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །ཤེས་རབ་ཕར་ཕྱིན་འགྲུབ་གྱུར་ནས། །སོགས་ཀྱིས་དགེ་བ་བསྔོ།
自己也以三个"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूं，హూం，吽，吽）进入光明，以三个"ཕཊ"（藏文，phaṭ，फट्，ఫట్，啪特，啪特）起现为双运身，遣除常断二边。以"以此善行愿我速，成就般若波罗蜜"等回向善行。
བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་གདོད་ནས་དག་པ་ཤེགས་སྙིང་གི །རང་ཞལ་ལེགས་མཐོང་གཉིས་འཛིན་འཁྲུལ་རྟོག་ཀུན་ཞི་ནས། །བླ་མེད་རྒྱལ་བའི་ཡུམ་གྱི་གོ་སར་བདག་གཞན་ཀུན། །བདེ་བླག་ཉིད་དུ་འགོད་པའི་སྐལ་བཟང་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་སོགས་ཤིས་བརྗོད་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱའོ། །
"愿本初清净如来藏，现见自面二执迷念皆息灭，
至无上佛母之果位自他众，
轻易安置之善缘吉祥临。"
等吉祥词句作为结尾装饰。
དེ་རྣམས་ཀྱིས་མཁའ་འགྲོའི་སྐོར་ཞར་བྱུང་བཅས་གྲུབ་བོ།། ༈ །།
以上完成了空行母部分及附带内容。
བཞི་པ་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པའི་བཀའ་སྡོད་རྡོ་རྗེའི་ཆོས་སྐྱོང་བའི་སྲུང་མའི་སྐོར་ལ། གཙོ་བོ་ཡེ་ཤེས་ལས་ཀྱི་མགོན་པོའི་སྐོར་དང་། ལྷ་མོ་སོགས་བསྟན་སྲུང་སྣ་ཚོགས་པའི་སྐོར་གཉིས་ལས།
第四，成就事业的敕令金刚护法护持者部分，分为主要智慧事业怙主部分和天女等各种护法部分两类：
དང་པོ་བསྟན་སྲུང་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤེས་དང་ལས་ཀྱི་མགོན་པོའི་སྐོར་ལ། མདོ་ལུང་ཨ་ནུ་སྤྱི་མདོ་ཀུན་འདུས་རིག་པ་དང་། རྒྱུད་སྒྱུ་འཕྲུལ་གྱི་བཤད་རྒྱུད་གཉིས་དང་། དགོས་རྒྱུད་མཚོན་ཆ་རོལ་པ་ནས་བསྟན་པའི།
首先，一切护法之主智慧和事业怙主部分，来自经典《阿努总经汇集明智》和《幻化解释续》二者，以及从《需求续武器游戏》中所示的，
བཀའ་མ་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ལྗང་སྔོན་དྲག་པོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའི་རྩ་བའི་དབང་ཆེན་སྟ་གོན་དང་དངོས་གཞི་རྗེས་རིམ་བཅས་གཙང་ཤོད་པའི་ཡིག་ཆ་ལ་མན་ངག་གིས་བརྒྱན་དགོས་པ་བཞིན་ཤེས་པར་བྱའོ།
口传莱登众主青绿忿怒三面六臂本尊大灌顶预备和正行后行等次第，应当了知需要以口诀装饰藏舒巴的文献。


། ༈ །།བཀའ་མ་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པའི་དབང་འབྲིང་རྗེས་གནང་(འདོད་བུམ། ༢༡༦)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དངོས་གཞིར་གཡུང་སྟོན་ལུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཡོངས་རྫོགས་ལ་ཟུར་གསལ་མཚོན་ཆ་གཏད་པ་སྦྱར་ཞིང་། ལིང་རོ་ཆ་གཉིས་སུ་ཕྱེས་པའི་དང་པོ་དེའི་ཕུད་གཏོར་མར་བསྟབ་ཅིང་ལྷག་མ་སློབ་མར་སྦྱིན། ཆ་གཉིས་པའི་ཕུད་དེ་སློབ་མར་འགྱེད་ནས་དེའི་ལྷག་མ་གཏོར་མར་བླུག་དགོས། དེ་ལྟར་ཟུར་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་འབྲིང་པོ་ཐུན་མིན་དང་བསྡུས་པ་ཐུན་མོང་བ། ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་གཏོར་དབང་། རྗེས་རིམ་བཅས་
བྱའོ།། ༈ །།མཆོག་གླིང་ཟབ་བདུན་བཀའ་སྲུང་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་བདག་དང་། སྲས་མགོན་ལས་མགོན་ལྕམ་དྲལ་གཉིས་ཀྱི་དབང་ཐུན་མོང་བ་གོང་གི་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཁྲོ་བོའི་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།མངའ་བདག་ཉང་གི་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པ་(འདོད་བུམ། ༢༣༡) ལྟར་དབང་སྒྲུབ་སྐབས། ཚེ་མགོན་དཀར་པོའི་སྒྲུབ་པ་སྦྱར་བ། དབང་དངོས་གཞི་ཐུན་མིན་ཟབ་རྒྱས་དང་། (འདོད་བུམ། ༢༤༡) གི་མགོན་དཀར་ཚེ་དབང་གྲུབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཟིན་པ་དང་། དེ་རྣམས་ཀྱིས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མཐིང་དཀར་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་རིམ་པ་སོང་ནས། གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་ངག་གསང་ཁྲིད་རྒྱུད་ལས་བཏུས་པའི་ཟབ་རྒྱ་ཅན། གཏེར་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་ལུང་བསླད་མེད་པ་འདི་ལ་གསན་འཚལ། ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་གསང་ཁྲིད་ནག་པོ་སོགས་ཁ་བྱང་ནས་དབུ་བཟུང་། བཞག་པའོཿ ཨྠྀིཿ ཁ་ཐཾཿ ཞེས་བསྟན་པའི་དོན་དབང་བསྐུར་བ་ལེགས་པ་ཐོབ་ཅིང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པའི་དོན་ཁོ་ན་ལས་རང་དོན་མི་གཉེར་བའི་དམ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་པས་མཐུན་པའི་གནས་སུ་ཐུན་མོང་གི་སྔོན་འགྲོས་རང་དོན་ཉི་ཚེ་བའི་བློ་སྦྱངས། བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་སེམས་བསྐྱེད་དང་ལྡན་པ་སྒྲུབ་པའི་རྟེན་ཕྱིན་ནང་གིས་གསང་བ་ཡང་གསང་ལ་སོགས་པས་ཕྱེས་པ་རྣམས་གཞུང་བཞིན་དུ་བཤམས། དཀོན་
མཆོད་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་རྒྱུད་ལ་འབྱོར་བའི་སྒོ་ནས། དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོས་གྱིས་བྱིན་ཕབ་ཅིང་དབང་བླངས། དངོས་གཞི་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོའི་རྟེན་བརྟེན་པ་དང་བཅས་པའི་བསྐྱེད་པའི་ཏིང་འཛིན་གསལ་སྣང་ཡུལ་གསུམ་གྱད་དུ་གྱུར་པ་དང་། དོན་གྱི་རྣམ་དག་ལ་ངེས་ཤེས་སྐྱེས་ཀྱི་བར་སྦྱངས་ནས། ང་རྒྱལ་ཡེངས་མེད་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ལྟ་བུ་ལ་བསླབ་པ་གཙོ་བོར་བྱས་ཏེ་མན་ངག་ཆོ་གའི་བྱ་བ་རྣམས་དང་བཅས་པ་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་ནང་གི་རྫོགས་རིམ་ཕྱི་སྟོང་ར། ནང་རྩ་འཁོར་རྣམས་ལ་བསླབ་པ་བསྐྱེད་རིམ་སྐུའི་རྣལ་འབྱོར། གསང་བ་རླུང་སྦྱོར། ཡང་གསང་ཡེ་ཐིག་གི འཕྲོ་འདུའི་རྩལ་སྦྱོང་བཟླས་པ་གསུང་གི་རྣལ་འབྱོར། དེས་དྲངས་པའི་བདེ་སྟོང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རང་ཞལ་ཚད་ལ་ཕེབས་པ་དོན་དམ་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར། རྗེས་ཐམས་ཅད་རང་རིག་ཡེ་སྟོང་ཁྱབ་གདལ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ། དབྱིངས་ཡེ་རོལ་མཉམ་གྱི་དོན་མགོན་པོ་རང་རིག་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་གཏན་སྲིད་ཟིན་པར་འགྱུར་ཞིང་དེ་ལྟར་བསླབ་པའི་ལམ་དུས་སུ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཕྱི་ནང་གསང་བ་རྣམས་རྒྱུད་ཚོད་དང་སྦྱར་བས་རིམ་པར་གོང་ནས་གོང་དུ་སྦར། ཚོགས་གཏོར། མཆོད་བསྟོད་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་
བསྐང་བ་ལ་སོགས་པར་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས་འབད་པས་འབྲས་བུ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་གྲུབ་པར་མཛད་དགོས་པས་ལགས་སོ།

以下是藏文的完整直译：
། ༈ །།བཀའ་མ་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པའི་དབང་འབྲིང་རྗེས་གནང་(འདོད་བུམ། ༢༡༦)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དངོས་གཞིར་གཡུང་སྟོན་ལུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཡོངས་རྫོགས་ལ་ཟུར་གསལ་མཚོན་ཆ་གཏད་པ་སྦྱར་ཞིང་། ལིང་རོ་ཆ་གཉིས་སུ་ཕྱེས་པའི་དང་པོ་དེའི་ཕུད་གཏོར་མར་བསྟབ་ཅིང་ལྷག་མ་སློབ་མར་སྦྱིན།
口传莱登众主大黑一面双手中等授权灌顶按照《愿宝瓶·216页》执行灌顶修法。正行时，采用云顿派完整灌顶，加上附加的武器授予，并将林若（供物）分为两部分，第一部分的初供奉于食子，剩余部分赐予弟子。
ཆ་གཉིས་པའི་ཕུད་དེ་སློབ་མར་འགྱེད་ནས་དེའི་ལྷག་མ་གཏོར་མར་བླུག་དགོས། དེ་ལྟར་ཟུར་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་འབྲིང་པོ་ཐུན་མིན་དང་བསྡུས་པ་ཐུན་མོང་བ། ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་གཏོར་དབང་། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།།
第二部分的初供分给弟子，其剩余部分倒入食子中。如此，按照附派的殊胜中等授权，以及共通的简略授权，极其简略的食子灌顶，以及后续步骤等完成。
༈ །།མཆོག་གླིང་ཟབ་བདུན་བཀའ་སྲུང་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་བདག་དང་། སྲས་མགོན་ལས་མགོན་ལྕམ་དྲལ་གཉིས་ཀྱི་དབང་ཐུན་མོང་བ་གོང་གི་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཁྲོ་བོའི་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
秋林深七法敕令护法莱登众主和子怙事怙双尊的共同灌顶已在前面的幻化忿怒部分进行了。
༈ །།མངའ་བདག་ཉང་གི་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པ་(འདོད་བུམ། ༢༣༡) ལྟར་དབང་སྒྲུབ་སྐབས། ཚེ་མགོན་དཀར་པོའི་སྒྲུབ་པ་སྦྱར་བ། དབང་དངོས་གཞི་ཐུན་མིན་ཟབ་རྒྱས་དང་།
主尊尼扬的吉祥智慧怙主四臂尊按照《愿宝瓶·231页》执行灌顶修法时，加入寿怙白尊的修法，殊胜正行灌顶深广与，
(འདོད་བུམ། ༢༤༡) གི་མགོན་དཀར་ཚེ་དབང་གྲུབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཟིན་པ་དང་། དེ་རྣམས་ཀྱིས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མཐིང་དཀར་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་རིམ་པ་སོང་ནས།
《愿宝瓶·241页》白怙寿灌顶完成吉祥祝词后，以那些步骤完成了吉祥智慧怙主蓝白色的灌顶次第后，
གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་ངག་གསང་ཁྲིད་རྒྱུད་ལས་བཏུས་པའི་ཟབ་རྒྱ་ཅན། གཏེར་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་ལུང་བསླད་མེད་པ་འདི་ལ་གསན་འཚལ། ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་གསང་ཁྲིད་ནག་པོ་སོགས་ཁ་བྱང་ནས་དབུ་བཟུང་།
解脱教授密引导从续部摘取的具深广印，此未被污染的伏藏原文金刚教言，请聆听。从《智慧怙主密引导黑尊》等标题开始。
བཞག་པའོཿ ཨྠྀིཿ ཁ་ཐཾཿ ཞེས་བསྟན་པའི་དོན་དབང་བསྐུར་བ་ལེགས་པ་ཐོབ་ཅིང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པའི་དོན་ཁོ་ན་ལས་རང་དོན་མི་གཉེར་བའི་དམ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་པས་མཐུན་པའི་གནས་སུ་ཐུན་མོང་གི་སྔོན་འགྲོས་རང་དོན་ཉི་ཚེ་བའི་བློ་སྦྱངས།
"བཞག་པའོཿ ཨྠྀིཿ ཁ་ཐཾཿ"（藏文，zhagpa'o aṭhi khathaṃ，झगपाओः अठिः खथम्，జగపాఓః అఠిః ఖథం，安置啊咤卡探，扎巴欧 阿梯 卡探）所示之义，已善获灌顶，具誓修行者唯为佛陀教法而不追求自利，在相应之处以共同前行净化唯顾自利之心。
བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་སེམས་བསྐྱེད་དང་ལྡན་པ་སྒྲུབ་པའི་རྟེན་ཕྱིན་ནང་གིས་གསང་བ་ཡང་གསང་ལ་སོགས་པས་ཕྱེས་པ་རྣམས་གཞུང་བཞིན་དུ་བཤམས། དཀོན་མཆོད་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་རྒྱུད་ལ་འབྱོར་བའི་སྒོ་ནས།
具备护持教法发心，修行所依外内密极密等区分的物品按照原文陈设。通过在相续中具足无倒皈依三宝，
དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོས་གྱིས་བྱིན་ཕབ་ཅིང་དབང་བླངས། དངོས་གཞི་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོའི་རྟེན་བརྟེན་པ་དང་བཅས་པའི་བསྐྱེད་པའི་ཏིང་འཛིན་གསལ་སྣང་ཡུལ་གསུམ་གྱད་དུ་གྱུར་པ་དང་།
以尊贵上师瑜伽降下加持并获灌顶。正行时，吉祥智慧怙主能依所依的生起禅定明显显现，三对境突显，
དོན་གྱི་རྣམ་དག་ལ་ངེས་ཤེས་སྐྱེས་ཀྱི་བར་སྦྱངས་ནས། ང་རྒྱལ་ཡེངས་མེད་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ལྟ་བུ་ལ་བསླབ་པ་གཙོ་བོར་བྱས་ཏེ་མན་ངག་ཆོ་གའི་བྱ་བ་རྣམས་དང་བཅས་པ་སྤྱི་དང་།
直至对义理清净生起定解为止修习后，以无散乱如河流般的自尊为主要修习，连同口诀仪轨行为等一般与，
ཁྱད་པར་ནང་གི་རྫོགས་རིམ་ཕྱི་སྟོང་ར། ནང་རྩ་འཁོར་རྣམས་ལ་བསླབ་པ་བསྐྱེད་རིམ་སྐུའི་རྣལ་འབྱོར། གསང་བ་རླུང་སྦྱོར། ཡང་གསང་ཡེ་ཐིག་གི འཕྲོ་འདུའི་རྩལ་སྦྱོང་བཟླས་པ་གསུང་གི་རྣལ་འབྱོར།
特别是内部圆满次第外为空行，内脉轮等修习生起次第身瑜伽，秘密风瑜伽，极密原始明点的发放收摄力量修炼念诵语瑜伽，
དེས་དྲངས་པའི་བདེ་སྟོང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རང་ཞལ་ཚད་ལ་ཕེབས་པ་དོན་དམ་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར། རྗེས་ཐམས་ཅད་རང་རིག་ཡེ་སྟོང་ཁྱབ་གདལ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
由此引生的乐空俱生自面达到极限的胜义智慧意瑜伽。后行一切自觉本空遍满不变金刚，
དབྱིངས་ཡེ་རོལ་མཉམ་གྱི་དོན་མགོན་པོ་རང་རིག་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་གཏན་སྲིད་ཟིན་པར་འགྱུར་ཞིང་དེ་ལྟར་བསླབ་པའི་ལམ་དུས་སུ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཕྱི་ནང་གསང་བ་རྣམས་རྒྱུད་ཚོད་དང་སྦྱར་བས་རིམ་པར་གོང་ནས་གོང་དུ་སྦར།
基界本游同一义怙主自觉普贤永恒状态将获得，如此修习道路时，身语意瑜伽外内密等按照相续能力逐渐提升，
ཚོགས་གཏོར། མཆོད་བསྟོད་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་བ་ལ་སོགས་པར་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས་འབད་པས་འབྲས་བུ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་གྲུབ་པར་མཛད་དགོས་པས་ལགས་སོ།
荟供、食子，以供养赞颂满足意愿等以精进努力，应当使最胜果位悉地于今生成就。


 དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྨིན་གྲོལ་སྟབས་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པ་ཡིན་པས། དམ་ཚིག་གི་རིམ་པ་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་འདུལ་མདོ། མངོན་པ། རིག་འཛིན་གྱི་སྡེ་སྣོད་རྣམས་ནས་འབྱུང་བ་སྤྱི་དང་། དཔལ་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་ཁྱད་པར་གྱི་དམ་ཚིག་རྣམས་གཞུང་བཞིན་བསྲུང་དགོས་པས། དེ་ལྟར་བགྱིད་པར་ཁས་བླངས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དབང་གི་རྗེས་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས། འདོང་བུམ་དང་། དམ་སྤྱིའི་འཇུག་བསྔེབས་ཤིང་། མཐིང་དཀར་ཆབ་གཅིག་ཏུ་རྫོགས་པར་བྱ། མཆོག་གླིང་ཟབ་བདུན་བཀའ་སྲུང་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པའི་དབང་བསྐུར་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་བྱིན་རླབས་སྒོ་འཕར་རབ་འབྱེད་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དངོས་གཞིར་བུམ་དབང་མཐར་ཐུན་མིན་གྱི་སློབ་བུ་ལ་སྲོག་དབང་ཟབ་ཅིང་གཉན་པ་བསྐུར་བའི་ཚུལ་སྦྱར་ན་གུད་དུ་ཤེས་སོ། །རྗེས་ཆོག་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།འཁོན་ལུགས་རྙིང་མ་གུར་མགོན་སྲོག་གི་སྤུ་གྲིའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་བདུད་འཇོམས་སྤུ་གྲི་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།མཆོག་གླིང་ཐུགས་ཆེན་པདྨ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པའི་བཀའ་གཏད་གོང་
དུ་དེའི་དབང་བཞི་རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བླུགས་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།མཆོག་གླིང་ཆོས་སྐྱོང་ཟབ་མོ་སྐོར་དགུའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཕྱག་དྲུག་པའི་གཏོར་དབང་འོག་གི་ཟབ་བདུན་ལུང་ལུགས་རྟ་མགྲིན་སྙིང་པོ་དོན་འདུས་སྐབས་སུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།། ༈ །།གུ་རུ་ཆོས་དབང་གི་གཏེར་བྱོན་གཙོ་བོ་ལ། རྡོར་གླིང་། རཏ་གླིང་། པད་གླིང་། འཇའ་ཚོན་ལས་འཕྲོ་གླིང་པ་རྣམས་ཀྱི་བརྒྱུད་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཆུ་བོ་གཅིག་འདྲེས་མ་ནིང་གི་སྲོག་དབང་འདོད་བུམ་ནས་འབྱུང་བ་གོང་དུ་ཆོས་དབང་བཀའ་བརྒྱད་གསང་རྫོགས་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།རཏ་གླིང་བཀའ་སྲུང་མ་ནིང་གི་སྲོག་དབང་ཐུན་མིན་དང་ཐུན་མོང་གཉིས་ཀ་གོང་དུ་ཐུགས་སྒྲུབ་ཡང་སྙིང་འདུས་པའི་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།བཀའ་གཏེར་གཉིས་ལྡན་སྐུའི་མགོན་པོ་སྟག་ཞོན་(འདོད་བུམ། ༢༥༤)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་ཆོག་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།བཀའ་གཏེར་གཉིས་ལྡན་གསུང་གི་མགོན་པོ་བེང་དམར་(འདོད་བུམ། ༢༥༩)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་ཆོག་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།དཔལ་ལྡན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཏྲཀྴད་བཀའ་གཏེར་ལུགས་སྲོལ་བཞིའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པ་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ལྟར། བཀའ་གཏེར་གཉིས་ལྡན་དྭགས་པོ་ལུགས་སྤུ་གྲི་ཆིག་ཤུར་གྱི་དབང་སྒྲུབ། རྗེས་གནང་དངོས། རྗེས་རིམ་དང་། བཀའ་སྲོལ་གསུམ་ལྡན་པད་ལུགས་ཏྲཀྴད་མ་ནིང་མའི་དབང་སྒྲུབ། རྗེས་གནང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་དང་། གཏེར་ཁ་ཟུང་འབྲེལ་
ལས་མཁན་འབྲོང་ཞལ་ཅན་གྱི་དབང་སྒྲུབ། གཏོར་དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་དང་། བཀའ་གཏེར་ཟུང་འབྲེལ་གསང་སྒྲུབ་ཤྭ་ནའི་ཞལ་ཅན་གྱི་དབང་སྒྲུབ། རྗེས་གནང་དངོས། རྗེས་རིམ་དང་བཅས་པ་རྣམས་སོ་སོར་བསྒྲུབ་བསྐུར་ཞིབ་པར་བྱའོ།

以下是藏文的完整直译：
དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྨིན་གྲོལ་སྟབས་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པ་ཡིན་པས། དམ་ཚིག་གི་རིམ་པ་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་འདུལ་མདོ། མངོན་པ། རིག་འཛིན་གྱི་སྡེ་སྣོད་རྣམས་ནས་འབྱུང་བ་སྤྱི་དང་། དཔལ་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་ཁྱད་པར་གྱི་དམ་ཚིག་རྣམས་གཞུང་བཞིན་བསྲུང་དགོས་པས།
通过这些同时成就成熟解脱，因此，必须按照典籍守护金刚乘的律经、阿毗达摩、持明藏等所出现的一般誓言次第，以及吉祥智慧怙主特殊的誓言。
དེ་ལྟར་བགྱིད་པར་ཁས་བླངས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དབང་གི་རྗེས་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས། འདོང་བུམ་དང་། དམ་སྤྱིའི་འཇུག་བསྔེབས་ཤིང་། མཐིང་དཀར་ཆབ་གཅིག་ཏུ་རྫོགས་པར་བྱ།
如此做的承诺，请跟随念诵。主尊如何等灌顶后行，仪轨后行，愿宝瓶和一般誓言结尾完成，蓝白一起完成。
མཆོག་གླིང་ཟབ་བདུན་བཀའ་སྲུང་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པའི་དབང་བསྐུར་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་བྱིན་རླབས་སྒོ་འཕར་རབ་འབྱེད་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དངོས་གཞིར་བུམ་དབང་མཐར་ཐུན་མིན་གྱི་སློབ་བུ་ལ་སྲོག་དབང་ཟབ་ཅིང་གཉན་པ་བསྐུར་བའི་ཚུལ་སྦྱར་ན་གུད་དུ་ཤེས་སོ། །
依照秋林七深法敕令护法智慧怙主四臂尊灌顶仪轨编写的《开启加持大门》执行灌顶。正行宝瓶灌顶后，若加入特殊弟子深奥且严厉的命灌顶方式，则应另外了知。
རྗེས་ཆོག་བཅས་བྱའོ།།
附加后行仪轨。
༈ །།འཁོན་ལུགས་རྙིང་མ་གུར་མགོན་སྲོག་གི་སྤུ་གྲིའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་བདུད་འཇོམས་སྤུ་གྲི་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།།
根据昆派宁玛帐幕怙主命之剃刀修法和灌顶《降魔剃刀》执行灌顶。正行灌顶和后续步骤。
༈ །།མཆོག་གླིང་ཐུགས་ཆེན་པདྨ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པའི་བཀའ་གཏད་གོང་དུ་དེའི་དབང་བཞི་རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བླུགས་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
秋林大悲莲花幻网怙主六臂尊的敕令已在前面其四灌顶金刚总洒时进行过。
༈ །།མཆོག་གླིང་ཆོས་སྐྱོང་ཟབ་མོ་སྐོར་དགུའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཕྱག་དྲུག་པའི་གཏོར་དབང་འོག་གི་ཟབ་བདུན་ལུང་ལུགས་རྟ་མགྲིན་སྙིང་པོ་དོན་འདུས་སྐབས་སུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།
秋林护法深妙九部外修六臂尊食子灌顶将在下面的七深法传统马头明王心要总集部分出现。
༈ །།གུ་རུ་ཆོས་དབང་གི་གཏེར་བྱོན་གཙོ་བོ་ལ། རྡོར་གླིང་། རཏ་གླིང་། པད་གླིང་། འཇའ་ཚོན་ལས་འཕྲོ་གླིང་པ་རྣམས་ཀྱི་བརྒྱུད་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཆུ་བོ་གཅིག་འདྲེས་མ་ནིང་གི་སྲོག་དབང་འདོད་བུམ་ནས་འབྱུང་བ་གོང་དུ་ཆོས་དབང་བཀའ་བརྒྱད་གསང་རྫོགས་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
在古鲁却旺的主要伏藏出世品中，多尔林、热林、贝林、嘉村拉绰林巴等传承加持河流融为一体的中性命灌顶，来自《愿宝瓶》的内容已在前面却旺八部密续圆满部分进行过。
༈ །།རཏ་གླིང་བཀའ་སྲུང་མ་ནིང་གི་སྲོག་དབང་ཐུན་མིན་དང་ཐུན་མོང་གཉིས་ཀ་གོང་དུ་ཐུགས་སྒྲུབ་ཡང་སྙིང་འདུས་པའི་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
热林敕令护法中性的特殊和一般命灌顶两种都在前面意修核心集中部分进行过。
༈ །།བཀའ་གཏེར་གཉིས་ལྡན་སྐུའི་མགོན་པོ་སྟག་ཞོན་(འདོད་བུམ། ༢༥༤)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་ཆོག་བཅས་བྱའོ།།
依照口传和伏藏双具身怙主骑虎尊《愿宝瓶·254页》执行灌顶。正行灌顶和后行仪轨。
༈ །།བཀའ་གཏེར་གཉིས་ལྡན་གསུང་གི་མགོན་པོ་བེང་དམར་(འདོད་བུམ། ༢༥༩)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་ཆོག་བཅས་བྱའོ།།
依照口传和伏藏双具语怙主本红尊《愿宝瓶·259页》执行灌顶。正行灌顶和后行仪轨。
༈ །།དཔལ་ལྡན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཏྲཀྴད་བཀའ་གཏེར་ལུགས་སྲོལ་བཞིའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པ་གནམ་ལྕགས་སྤུ་གྲི་ལྟར། བཀའ་གཏེར་གཉིས་ལྡན་དྭགས་པོ་ལུགས་སྤུ་གྲི་ཆིག་ཤུར་གྱི་དབང་སྒྲུབ། རྗེས་གནང་དངོས། རྗེས་རིམ་དང་།
依照吉祥事业怙主扎西口传伏藏四种传统修法授权《天铁剃刀》，执行口传和伏藏双具达波传统单一剃刀灌顶。实际授权和后续步骤，以及
བཀའ་སྲོལ་གསུམ་ལྡན་པད་ལུགས་ཏྲཀྴད་མ་ནིང་མའི་དབང་སྒྲུབ། རྗེས་གནང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་དང་། གཏེར་ཁ་ཟུང་འབྲེལ་ལས་མཁན་འབྲོང་ཞལ་ཅན་གྱི་དབང་སྒྲུབ། གཏོར་དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་དང་།
口传三种传统莲师派扎西中性母灌顶。实际授权和后续步骤，以及结合两伏藏事业师野牛面灌顶。实际食子灌顶和后续步骤，以及
བཀའ་གཏེར་ཟུང་འབྲེལ་གསང་སྒྲུབ་ཤྭ་ནའི་ཞལ་ཅན་གྱི་དབང་སྒྲུབ། རྗེས་གནང་དངོས། རྗེས་རིམ་དང་བཅས་པ་རྣམས་སོ་སོར་བསྒྲུབ་བསྐུར་ཞིབ་པར་བྱའོ།
口传伏藏结合密修狼面尊灌顶。实际授权和后续步骤，所有这些分别详细地执行灌顶。


། ༈ །།སྨིན་གཏེར་ཞལ་བཞི་པའམ་དྲག་པོ་སྡེ་ལྔ་གོང་དུ་རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་གི་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།བྱང་གཏེར་རྒོད་ལྡེམ་པའི་བསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དབང་ཆོག་ཟབ་དོན་སྣང་བ་བཞིན་བསྐུར་བའི་དབང་དོན་སྒྲུབ་པ་ལ། སྐབས་འདིར་མཚོན་ན། ཐོག་མར་ཉང་གཏེར་བཀའ་བརྒྱད་བདེར་འདུས་ཀྱི་ལས་བྱང་རྒྱུན་ཁྱེར་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མྱུར་ལམ་བཞིན་བསྐྱེད་བཟླས་སྟོང་ཚིགས་གྲུབ་པ་དང་། དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་གཏེར་གཞིའི་མགོ་བར་རྒྱུན་བཞིན་བཏང་བས་འཐུས། དེ་ནས་ཐིག་ཚོན་གྱི་བྱ་བ་རྣམས་མི་དགོས་པས་འདི་ཉིད་ལ་དམིགས་ཏེ། དམ་སྤྱིའི་དབུར་འབྱུང་བའི་མཆོད་རླབས་མཐར། མདུན་བསྐྱེད་དཀྱིལ་འཁོར། དབང་གཏོར། བུམ་པ་སོགས་དབང་རྫས་རྣམས་ལ་དམིགས་ཏེ། བསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་གཏེར་གཞུང་བཞིན། ཨེ༔ ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལ༔ སོགས་ཀྱིས་བསྐྱེད་ཅིང་དྲང་བསྟིམ། ཕྱག་མཆོད་མཐར། རྩ་སྔགས་བསྡུས་པ་འབྱུང་བ་སྐབས་འདིར་དོར་ནས། བསྟོད་པའི་མཇུག་ཏུ། བུམ་པའི་གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ་སྤྱི་འགྲོའི་རྒྱུད་
བསྐུལ། དམ་གསོལ། བྱིན་བསྡུ། བདུད་རྩི་འབེབ་བསྐྱིལ། ཕྲིན་ལས་སྤྱི་བྱེ་བྲག་སོགས་ཀྱི་དམིགས་གནད་སྦྱར་བས། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཏི་ཡོ་གཱི་ཤྭ་རཱི་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿཛ༔ ཞེས་གོང་གི་མཆོད་པའི་མཐར་འབྱུང་བའི་གཙོ་སྙིང་ཉིད་ཇི་ལྟར་ནུས་པ་བཟླས་རྗེས། བུམ་ལྷ་འོད་ཞུ་མི་བྱེད་པར། བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་བསྒྲལ་བསྟབ་མཐར། སྐོང་རྫས་བྱིན་རླབས་དངོས་རོལ་བཞིན་བྱས་ལ། བསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་བསྐང་བཤགས་ནི། ཀྱཻ༔ དགོངས་ཤིག་དཔལ་ལྡན་མགོན་པོའི་སོགས་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་། ལས་བུམ་དུ་རྣམ་འཇོམས་སམ། འཁྱིལ་པའི་བསྐྱེད་བཟླས་བཞུ་བཏུལ་དང་། རིག་མེ་དོར་ཞིང་གནང་བ་ནོད། དབང་བསྐུར་དངོས་ལ་བབས་པ་ན། སྤྱི་ལྟར་ཁྲུས་དང་། བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར་སྔོན་འགྲོས། འོ།

以下是藏文的完整直译：
། ༈ །།སྨིན་གཏེར་ཞལ་བཞི་པའམ་དྲག་པོ་སྡེ་ལྔ་གོང་དུ་རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་གི་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
明德四面尊或忿怒五部已在前面持明意滴部分进行过。
༈ །།བྱང་གཏེར་རྒོད་ལྡེམ་པའི་བསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དབང་ཆོག་ཟབ་དོན་སྣང་བ་བཞིན་བསྐུར་བའི་དབང་དོན་སྒྲུབ་པ་ལ། སྐབས་འདིར་མཚོན་ན།
按照北伏藏固登巴全部护法灌顶仪轨《深义显现》授予的灌顶义修持，这里举例说明：
ཐོག་མར་ཉང་གཏེར་བཀའ་བརྒྱད་བདེར་འདུས་ཀྱི་ལས་བྱང་རྒྱུན་ཁྱེར་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མྱུར་ལམ་བཞིན་བསྐྱེད་བཟླས་སྟོང་ཚིགས་གྲུབ་པ་དང་། དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་གཏེར་གཞིའི་མགོ་བར་རྒྱུན་བཞིན་བཏང་བས་འཐུས།
首先，按照尼扬伏藏八部乐集的事业行记日常修持精要汇集《大乐捷径》完成生起念诵一千遍，以及誓言尊总食子伏藏原文开头部分照常进行即可。
དེ་ནས་ཐིག་ཚོན་གྱི་བྱ་བ་རྣམས་མི་དགོས་པས་འདི་ཉིད་ལ་དམིགས་ཏེ། དམ་སྤྱིའི་དབུར་འབྱུང་བའི་མཆོད་རླབས་མཐར། མདུན་བསྐྱེད་དཀྱིལ་འཁོར། དབང་གཏོར། བུམ་པ་སོགས་དབང་རྫས་རྣམས་ལ་དམིགས་ཏེ།
然后，因不需要粉线染色等工作，就专注于此，在总誓言开头的供养加持最后，观想前方生起坛城、灌顶食子、宝瓶等灌顶物品，
བསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་གཏེར་གཞུང་བཞིན། ཨེ༔ ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལ༔ སོགས་ཀྱིས་བསྐྱེད་ཅིང་དྲང་བསྟིམ།
按照全部护法事业伏藏原文，以"ཨེ༔（藏文，e，ए，ఏ，诶，诶）法身无生如虚空"等生起并邀请融入。
ཕྱག་མཆོད་མཐར། རྩ་སྔགས་བསྡུས་པ་འབྱུང་བ་སྐབས་འདིར་དོར་ནས། བསྟོད་པའི་མཇུག་ཏུ། བུམ་པའི་གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ་སྤྱི་འགྲོའི་རྒྱུད་བསྐུལ། དམ་གསོལ། བྱིན་བསྡུ། བདུད་རྩི་འབེབ་བསྐྱིལ། ཕྲིན་ལས་སྤྱི་བྱེ་བྲག་སོགས་ཀྱི་དམིགས་གནད་སྦྱར་བས།
礼供后，此处舍弃出现的根本咒缩略版，在赞颂结尾，取宝瓶咒线，按照共通方式唤醒相续，忆念誓言，收集加持，降注甘露，加上一般和特殊事业等观想要点，
ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཏི་ཡོ་གཱི་ཤྭ་རཱི་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿཛ༔
"ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཏི་ཡོ་གཱི་ཤྭ་རཱི་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿཛ༔"（藏文，oṃ śrī mahākāla gaṇa guti yogīśwarī samaya hūṃ jaḥjaḥ，ॐ श्री महाकाल गण गुति योगीश्वरी समय हूं जःजः，ఓం శ్రీ మహాకాల గణ గుతి యోగీశ్వరీ సమయ హూం జఃజః，嗡吉祥大黑天群众瑜伽自在誓言吽嘿嘿，嗡西日玛哈嘎拉嘎纳古帝约给瓦日萨玛雅吽匝匝）
ཞེས་གོང་གི་མཆོད་པའི་མཐར་འབྱུང་བའི་གཙོ་སྙིང་ཉིད་ཇི་ལྟར་ནུས་པ་བཟླས་རྗེས། བུམ་ལྷ་འོད་ཞུ་མི་བྱེད་པར། བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་བསྒྲལ་བསྟབ་མཐར།
这样在前面供养最后出现的主要心咒尽力念诵后，不将宝瓶本尊融化为光明，从八部本尊众加持到解脱供养后，
སྐོང་རྫས་བྱིན་རླབས་དངོས་རོལ་བཞིན་བྱས་ལ། བསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་བསྐང་བཤགས་ནི། ཀྱཻ༔ དགོངས་ཤིག་དཔལ་ལྡན་མགོན་པོའི་སོགས་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་།
对满足供品按实际享用方式加持，全部护法满足忏悔仪轨是："ཀྱཻ༔（藏文，kyai，क्यै，క్యై，给，给）请垂念吉祥怙主"等顺序念诵。
ལས་བུམ་དུ་རྣམ་འཇོམས་སམ། འཁྱིལ་པའི་བསྐྱེད་བཟླས་བཞུ་བཏུལ་དང་། རིག་མེ་དོར་ཞིང་གནང་བ་ནོད། དབང་བསྐུར་དངོས་ལ་བབས་པ་ན། སྤྱི་ལྟར་ཁྲུས་དང་། བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར་སྔོན་འགྲོས། འོ།
在事业宝瓶中作胜敌金刚或缠卷尊的生起念诵融化控制，舍弃明火并获得许可。进入正式灌顶时，按一般方式洗浴、驱魔和护轮前行。


 ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི་བ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཡུན་དུ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར། དཔལ་མགོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟབ་མོར་འཇུག་ཅིང་། ཕྲིན་ལས་རྣམ་པ་བཞི་པོ་རྣམས་ལ་དབང་འབྱོར་བའི་སླད་དུ་དབང་བསྐུར་དམ་པ་ནོད་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་ཀུན་སློང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་པ་གསལ་བཏབ་ནས་གསན་འཚལ། དེ་ལ་དཔལ་ཆེན་པོ་ཀུན་བཟང་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀཿ
ཉིད་གདུལ་བྱ་གང་ལ་གང་འདུལ་གྱི་རྣམ་རོལ་འགོག་མེད་དུས་བཞི་མཉམ་བརྡལ་གྱི་དབྱིངས་སུ་རྟག་ཁྱབ་ཆེན་པོར་རང་རྩལ་འགག་མེད་དུ་གདལ་བ་ལས། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་བསྟན་པ་བསྲུང་ཞིང་། ལོག་པར་ཞུགས་པའི་འགྲོ་བ་ཞི་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་འདུལ་བའི་ཡུལ་དུ་མ་གྱུར་པ་རྣམས་མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་ཚར་གཅོད་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་ཕྱིར། ཡེ་ཤེས་ལས་དང་སྤྲུལ་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཚུལ་དུ་སྟོན་པར་མཛད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འབྱམས་ཀླས་རྒྱུད་དང་སྒྲུབ་སྡེ་མན་ངག་གི་སྐོར་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་མཐའ་ཡས་པ་ཞིག་བཀའ་གཏེར་རྣམས་སུ་བྱོན་པ་ལས། སྐབས་སུ་བབས་པ་འདི་ནི། སྣ་ནམ་རྡོ་རྗེ་བདུད་འཇོམས་ཀྱི་རྣམ་འཕྲུལ་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་དངོས་གྲུབ་རྒྱལ་མཚན་ནམ་ཉི་ཟླ་འོད་འབར་རྩལ་གྱིས་བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་ནས་བོད་ཁམས་སྐྱོབ་བྱེད་མཛོད་ལྔའི་ཆོས་གཏེར་ཆེན་པོའི་གཏེར་ཞལ་དབྱེ་བར་མཛད་པའི་སྐོར་ལས། བཀའ་བརྒྱད་དྲག་པོ་རང་བྱུང་རང་ཤར་གྱི་ཆ་ལག །དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཁྲག་འཐུང་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀཿབསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ལ། བདག་གིས་བགྱི་བར་འོས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་སོང་ཟིན་པ་ལགས་པས།
ཁྱེད་རང་རྣམ་པའི་ངོ་སྐལ་དུ་གྱུར་པ། ཐོག་མར་དབང་བསྐུར་གྱི་རིམ་པ་རྣམས་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། བླ་མ་དང་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཐ་མི་དད་པ་ལ་དབང་བསྐུར་སྩོལ་བར་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ་ཀྱེ་བླ་མ་སོགས་དབང་ཆོག་བཞིན་གསོལ་གདབ་ནས། སྐྱབས་སེམས་སྡོམ་གཟུང་སོ་སོའམ་སྦྲེལ་བ་གང་བདེ་གཞུང་གསལ་ལམ་སྤྱི་འགྲོ་རྗེས་ཟློས་བྱར་གཞུག །སྒོ་དབྱེ་མཐར། འདི་ལྟར་སྔགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་བཀའ་བཞིན་བགྱིད་ཚུལ་གྱི་གནད་བསྒྲགས་ནས་དམ་ལ་གཞག་པ་ཡིན་པས། དོན་ཉམས་སུ་བླང་དགོས་པ་ལགས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ དེ་རིང་ཕྱིན་ཆད་སོགས། ན་ར་ཀན༔ སླར་ཡང་སྔགས་ཀྱི་གཡར་དམ་དང་རྩ་བ་ཡན་ལག་གི་བསྲུང་བྱའི་དམ་ཚིག་རྣམས་དབང་དུས་འདིར་ཁས་བླངས་པ་བཞིན་བསྲུང་སྡོམ་བྱ་དགོས་པས། དེའི་དོན་བསྲུང་འདས་ཀྱི་དཔང་པོར་རྡོ་རྗེའི་ཆུ་ནན་བྱིན་པ་སྙིང་དབུས་སུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ངོ་བོར་བཞུགས་པས་ལེགས་ཉེས་ཀྱི་སྟངས་འཛིན་པར་འགྱུར་བས་ཁེ་ཉེན་ཤེས་པར་མཛོད། ཧཱུྃ༔ འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་སོགས། དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་འབེབ་པའི་ཆེད་དུ་སྣོད་རྣམ་པར་དག་པ་བསྒྲུབ་པའི་སླད་དུ། ཁྱེད་རང་སློབ་མ་རྣམས་དཔལ་མགོན་པོའི་རྟེན་བརྟེན་པར་བཅས་པ་འདི་ལྟར་
གསལ་ཐོབས་ཤིག །ཨེ༔ ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་སོགས་བསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་གཏེར་གཞུང་བཞིན། ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་སྐུ་ལ་རྫོགས༔ དེ་ལྟར་གསལ་བའི་ངང་ནས་སློབ་མའི་རྒྱུད་ལ་བཅུད་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་དབབ་པའི་སླད་དུ་བླ་མ་ལ་གུས་འདུད་བྱས་པའི་སོགས་དབབ་བརྟན་བྱ། མ་རིག་པའི་མིག་དབྱེ་བའི་ཕྱིར། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་འོད་རྡོ་རྗེའི་ཐུར་མས་སློབ་བུའི་མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་པ་མིག་རས་ཀྱིས་མཚོན་ཏེ་བསལ་བར་མོས། ཧོ༔ སྔོན་གྱི་མིག་མཁན་སོགས་ནས་ལྷ་ངོ་བསྟན་པའི་མཇུག །དཀྱིལ་འཁོར་མངོན་སུམ་ལྟ་བུར་མཐོང་སྙམ་པར་མོས་མཛོད། བར། དེ་རྣམས་ཀྱིས་འཇུག་པའི་ཆོས་འཁོར་བཅས་གྲུབ་པ་ལགས།

以下是藏文的完整直译：
ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི་བ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཡུན་དུ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར། དཔལ་མགོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟབ་མོར་འཇུག་ཅིང་། ཕྲིན་ལས་རྣམ་པ་བཞི་པོ་རྣམས་ལ་དབང་འབྱོར་བའི་སླད་དུ་དབང་བསྐུར་དམ་པ་ནོད་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་ཀུན་སློང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་པ་གསལ་བཏབ་ནས་གསན་འཚལ།
为了与虚空等同的一切众生，平息成就菩提的违缘，为了长久护持佛陀教法，进入吉祥怙主深奥坛城，为了获得四种事业的权力而受持殊胜灌顶的发心，明观菩提心动机后请聆听。
དེ་ལ་དཔལ་ཆེན་པོ་ཀུན་བཟང་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀཿཉིད་གདུལ་བྱ་གང་ལ་གང་འདུལ་གྱི་རྣམ་རོལ་འགོག་མེད་དུས་བཞི་མཉམ་བརྡལ་གྱི་དབྱིངས་སུ་རྟག་ཁྱབ་ཆེན་པོར་རང་རྩལ་འགག་མེད་དུ་གདལ་བ་ལས།
关于此，大吉祥普贤大胜黑热嘎自身对所化众生随机调伏的无阻显现，在四时平等展开的法界中永恒遍满的自力无阻广布中，
རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་བསྟན་པ་བསྲུང་ཞིང་། ལོག་པར་ཞུགས་པའི་འགྲོ་བ་ཞི་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་འདུལ་བའི་ཡུལ་དུ་མ་གྱུར་པ་རྣམས་མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་ཚར་གཅོད་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་ཕྱིར།
为了守护金刚乘教法，以息业事业调伏入邪道的众生，对不成为调服对象者以猛烈诛业事业摧毁摄受，
ཡེ་ཤེས་ལས་དང་སྤྲུལ་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཚུལ་དུ་སྟོན་པར་མཛད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འབྱམས་ཀླས་རྒྱུད་དང་སྒྲུབ་སྡེ་མན་ངག་གི་སྐོར་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བ་མཐའ་ཡས་པ་ཞིག་བཀའ་གཏེར་རྣམས་སུ་བྱོན་པ་ལས།
智慧事业和化现世间形式所示现的无量坛城、续部和修法部口诀相关的无尽内容出现在口传和伏藏中，
སྐབས་སུ་བབས་པ་འདི་ནི། སྣ་ནམ་རྡོ་རྗེ་བདུད་འཇོམས་ཀྱི་རྣམ་འཕྲུལ་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་དངོས་གྲུབ་རྒྱལ་མཚན་ནམ་ཉི་ཟླ་འོད་འབར་རྩལ་གྱིས་བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་ནས་བོད་ཁམས་སྐྱོབ་བྱེད་མཛོད་ལྔའི་ཆོས་གཏེར་ཆེན་པོའི་གཏེར་ཞལ་དབྱེ་བར་མཛད་པའི་སྐོར་ལས།
此处所说的是，那囊多杰杜琼的化现大持明者固登巴·诺珠杰赞或日达沃巴札从北方藏藏拉扎开启拯救西藏五宝库大法宝伏藏的部分，
བཀའ་བརྒྱད་དྲག་པོ་རང་བྱུང་རང་ཤར་གྱི་ཆ་ལག །དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཁྲག་འཐུང་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀཿབསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ལ། བདག་གིས་བགྱི་བར་འོས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་སོང་ཟིན་པ་ལགས་པས།
八部忿怒自生自现的部分，在吉祥智慧怙主饮血大胜黑热嘎全部护法坛城灌顶时，我应当完成的事业行为已经完成，
ཁྱེད་རང་རྣམ་པའི་ངོ་སྐལ་དུ་གྱུར་པ། ཐོག་མར་དབང་བསྐུར་གྱི་རིམ་པ་རྣམས་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ།
作为你们各位的面前福分，首先为祈请灌顶次第献曼达。
བླ་མ་དང་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཐ་མི་དད་པ་ལ་དབང་བསྐུར་སྩོལ་བར་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ་ཀྱེ་བླ་མ་སོགས་དབང་ཆོག་བཞིན་གསོལ་གདབ་ནས།
对上师和智慧怙主无二者祈请赐予灌顶的祈请文请跟随念诵。从"ཀྱེ་ཀྱེ（藏文，kye kye，क्ये क्ये，క్యే క్యే，喂喂，给给）上师"等按灌顶仪轨祈请后，
སྐྱབས་སེམས་སྡོམ་གཟུང་སོ་སོའམ་སྦྲེལ་བ་གང་བདེ་གཞུང་གསལ་ལམ་སྤྱི་འགྲོ་རྗེས་ཟློས་བྱར་གཞུག །སྒོ་དབྱེ་མཐར།
皈依发心受戒各自分开或结合皆可，按文明示或一般跟随念诵。开门仪式后：
འདི་ལྟར་སྔགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་བཀའ་བཞིན་བགྱིད་ཚུལ་གྱི་གནད་བསྒྲགས་ནས་དམ་ལ་གཞག་པ་ཡིན་པས། དོན་ཉམས་སུ་བླང་དགོས་པ་ལགས་ཏེ།
如此进入密咒坛城时，宣布按照金刚上师教言行事的要点并立下誓言，所以必须实践其义，
ཧཱུྃ༔ དེ་རིང་ཕྱིན་ཆད་སོགས། ན་ར་ཀན༔
"ཧཱུྃ༔（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）从今以后..."等。"ན་ར་ཀན༔（藏文，narakana，नरकन，నరకన，那拉嘎那，那拉嘎那）"
སླར་ཡང་སྔགས་ཀྱི་གཡར་དམ་དང་རྩ་བ་ཡན་ལག་གི་བསྲུང་བྱའི་དམ་ཚིག་རྣམས་དབང་དུས་འདིར་ཁས་བླངས་པ་བཞིན་བསྲུང་སྡོམ་བྱ་དགོས་པས། དེའི་དོན་བསྲུང་འདས་ཀྱི་དཔང་པོར་རྡོ་རྗེའི་ཆུ་ནན་བྱིན་པ་སྙིང་དབུས་སུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ངོ་བོར་བཞུགས་པས་ལེགས་ཉེས་ཀྱི་སྟངས་འཛིན་པར་འགྱུར་བས་ཁེ་ཉེན་ཤེས་པར་མཛོད།
再次，密咒借誓和根本支分守护誓言在此灌顶时已经承诺，因此必须守护，以金刚水作为守护或违背誓言的见证，心中安住为智慧勇识的本性，将控制善恶，所以请了知利害。
ཧཱུྃ༔ འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་སོགས།
"ཧཱུྃ༔（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）此乃汝之..."等。
དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་འབེབ་པའི་ཆེད་དུ་སྣོད་རྣམ་པར་དག་པ་བསྒྲུབ་པའི་སླད་དུ། ཁྱེད་རང་སློབ་མ་རྣམས་དཔལ་མགོན་པོའི་རྟེན་བརྟེན་པར་བཅས་པ་འདི་ལྟར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །
然后，为了降下智慧加持而成就清净法器，你们弟子们请这样明观吉祥怙主能依所依：
ཨེ༔ ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་སོགས་བསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་གཏེར་གཞུང་བཞིན། ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་སྐུ་ལ་རྫོགས༔
"ཨེ༔（藏文，e，ए，ఏ，诶，诶）法身无生"等按全部护法事业伏藏原文："一切殊胜功德于身圆满"
དེ་ལྟར་གསལ་བའི་ངང་ནས་སློབ་མའི་རྒྱུད་ལ་བཅུད་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་དབབ་པའི་སླད་དུ་བླ་མ་ལ་གུས་འདུད་བྱས་པའི་སོགས་དབབ་བརྟན་བྱ།
如此在明观状态中，为了降下殊胜精华智慧加持到弟子相续中，对上师恭敬顶礼等作降入稳固。
མ་རིག་པའི་མིག་དབྱེ་བའི་ཕྱིར། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་འོད་རྡོ་རྗེའི་ཐུར་མས་སློབ་བུའི་མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་པ་མིག་རས་ཀྱིས་མཚོན་ཏེ་བསལ་བར་མོས།
为了开启无明之眼，观想上师的意光金刚针除去弟子无明障碍，以眼布为表象。
ཧོ༔ སྔོན་གྱི་མིག་མཁན་སོགས་ནས་ལྷ་ངོ་བསྟན་པའི་མཇུག །དཀྱིལ་འཁོར་མངོན་སུམ་ལྟ་བུར་མཐོང་སྙམ་པར་མོས་མཛོད།
"ཧོ༔（藏文，ho，हो，హో，吙，吙）古时眼师"等至本尊相示结束，请观想如同亲见坛城。
བར། དེ་རྣམས་ཀྱིས་འཇུག་པའི་ཆོས་འཁོར་བཅས་གྲུབ་པ་ལགས།
至此，入门法轮等已完成。


 དེ་རྣམས་ཀྱིས་འཇུག་པའི་ཆོས་འཁོར་བཅས་གྲུབ་པ་ལགས། ཞུགས་ནས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་ལ་དབང་བཞི་མཐའ་རྟེན་དང་བཅས་པ་རིམ་པར་འབྱུང་བ་ལས། དང་པོ་བུམ་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སློབ་དཔོན་ཕྱོགས་དུས་ཀྱི་བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོའི་དབང་ལྷ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལྷན་ཅིག་པའི་ཕྱག་ཏུ་ཐོགས་པའི་བུམ་པ་འདིའི་ནང་ན་སོགས་བུམ་དབང་བསྐུར། དེ་ལྟར་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་པས། ལུས་རྩའི་དྲི་མ་སྣོད་བཅུད་ཐ་མལ་གདོས་བཅས་སུ་བལྟ་བའི་གཟུང་ཡུལ་གྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས། སྣོད་བཅུད་དག་པའི་ཞིང་སྐུར་རྟོགས། ལམ་དུས་ས་བརྒྱད་པའི་མངོན་རྟོགས་རྒྱུད་ལ་བཞག །འབྲས་
བུ་གང་འདུལ་གྱི་སྤྲུལ་སྐུ་འབྱུང་བའི་ས་བོན་ཐེབས་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། བྷནྡྷ་བདུད་རྩིས་སོགས་གསང་དབང་བསྐུར། དེ་ལྟར་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་པས། ངག་རླུང་གི་དྲི་མ་སྲོག་རྩོལ་སྐྱེ་འཇིག་འགྲོ་འོང་དུ་འཛིན་པའི་ཉོན་སྒྲིབ་རགས་པ་སྦྱངས། སྲོག་རྩོལ་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འགྲོ་འོང་མེད་པར་རྟག་པའི་གསུང་དུ་སྨིན། ལམ་དུས་ས་དགུ་པའི་མངོན་རྟོགས་རྒྱུད་ལ་བཞག །འབྲས་བུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་ས་བོན་ཐེབས་པ་ཡིན་ནོ། །གསུམ་པ་ཤེར་དབང་བསྐུར་བ་ནི། མེ་ལོང་སིནྡྷུ་རའི་སོགས་ཤེར་དབང་བསྐུར་ནས། ལུགས་ལྡོག་གི་ཚུལ་དུ་རྟོགས་ཤིང་རྫོགས་པའི་མཐར། དགའ་ཆེན་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ཞལ་མཇལ་བའི་རང་ངོར་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །ཅེས་ངང་སྐྱོང་དུ་གཞུག །དེ་ལྟར་ཤེར་དབང་བསྐུར་པས། ཐིག་ལེ་འཕོ་འཛག་སྐྱེ་འཆིར་གཡོ་བ་སེམས་ཀྱི་སྒྲིབ་པའི་ཉོན་མོངས་པ་ཕྲ་བ་རྣམས་སྦྱངས། འཆི་མེད་གཉུག་མ་རང་གནས་དཔེའི་ཡེ་ཤེས་རྟོགས། ལམ་དུས་ས་བཅུ་པའི་མངོན་རྟོགས་རྒྱུད་ལ་བཞག །འབྲས་བུ་ཆོས་སྐུ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ས་བོན་ཐེབས་པ་ཡིན་ནོ། །བཞི་པ་ཚིག་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དེ་ནས་ལུས་ལྷ་སོགས་ནས། ལུས་གནད་བཅིངས་ཏེ། ཚིག་དབང་གི་ངོ་
སྤྲོད་པ་འདིའི་དོན་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །ཧོ༔ ལུས་ནི་གསལ་སྟོང་སོགས་ཚིག་དབང་བསྐུར་ནས། ཐོབ་པར་མོས་མཛོད། དེ་ལྟར་ཚིག་དབང་བསྐུར་པས། དུས་གསུམ་དང་མུ་བཞིའི་མཐར་གོལ་བའི་འཛིན་པ་སེམས་ཀྱི་དྲི་མ་ཤེས་སྒྲིབ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་སྦྱངས། དུས་མེད་ཕྱོགས་བྲལ་ངོ་བོ་ཀ་ནས་དག་ཅིང་ཡེ་བཞུགས་ལྷུན་གྲུབ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་གནས་ལུགས་ཇི་བཞིན་དུ་རྟོགས། ལམ་དུས་ས་རྣམས་མཐར་ཕྱིན་ཡེ་ཤེས་བླ་མའི་མངོན་རྟོགས་རྒྱུད་ལ་བཞག །འབྲས་བུ་སྐུ་བཞི་དབྱེར་མེད་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་གོ་འཕང་ལ་སྦྱོར་བའི་ས་བོན་ཐེབས་པ་ཡིན་ནོ།

以下是完整直译：
དེ་རྣམས་ཀྱིས་འཇུག་པའི་ཆོས་འཁོར་བཅས་གྲུབ་པ་ལགས། ཞུགས་ནས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་ལ་དབང་བཞི་མཐའ་རྟེན་དང་བཅས་པ་རིམ་པར་འབྱུང་བ་ལས།
这些已经完成了入门法轮。进入后正式灌顶，包括四灌顶和最终依托依次出现：
དང་པོ་བུམ་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སློབ་དཔོན་ཕྱོགས་དུས་ཀྱི་བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོའི་དབང་ལྷ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལྷན་ཅིག་པའི་ཕྱག་ཏུ་ཐོགས་པའི་བུམ་པ་འདིའི་ནང་ན་སོགས་བུམ་དབང་བསྐུར།
首先，宝瓶灌顶：上师和十方三世诸佛如来寂忿灌顶本尊等共同手持的这个宝瓶内等授予宝瓶灌顶。
དེ་ལྟར་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་པས། ལུས་རྩའི་དྲི་མ་སྣོད་བཅུད་ཐ་མལ་གདོས་བཅས་སུ་བལྟ་བའི་གཟུང་ཡུལ་གྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས། སྣོད་བཅུད་དག་པའི་ཞིང་སྐུར་རྟོགས། ལམ་དུས་ས་བརྒྱད་པའི་མངོན་རྟོགས་རྒྱུད་ལ་བཞག །འབྲས་བུ་གང་འདུལ་གྱི་སྤྲུལ་སྐུ་འབྱུང་བའི་ས་བོན་ཐེབས་པ་ཡིན་ནོ།
如此授予宝瓶灌顶，清净了身脉垢染、将器情世界视为粗重平凡的所取对境障碍；了悟器情世界为清净刹土佛身；在道位安置第八地现观于相续中；播下果位随缘化现之化身的种子。
གཉིས་པ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། བྷནྡྷ་བདུད་རྩིས་སོགས་གསང་དབང་བསྐུར།
第二，秘密灌顶：用法器甘露等授予秘密灌顶。
དེ་ལྟར་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་པས། ངག་རླུང་གི་དྲི་མ་སྲོག་རྩོལ་སྐྱེ་འཇིག་འགྲོ་འོང་དུ་འཛིན་པའི་ཉོན་སྒྲིབ་རགས་པ་སྦྱངས། སྲོག་རྩོལ་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འགྲོ་འོང་མེད་པར་རྟག་པའི་གསུང་དུ་སྨིན། ལམ་དུས་ས་དགུ་པའི་མངོན་རྟོགས་རྒྱུད་ལ་བཞག །འབྲས་བུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་ས་བོན་ཐེབས་པ་ཡིན་ནོ།
如此授予秘密灌顶，清净了语风垢染、执著气力生灭往来的粗分烦恼障；使气力咒轮成熟为无来去永恒的语；在道位安置第九地现观于相续中；播下果位圆满受用身的种子。
གསུམ་པ་ཤེར་དབང་བསྐུར་བ་ནི། མེ་ལོང་སིནྡྷུ་རའི་སོགས་ཤེར་དབང་བསྐུར་ནས། ལུགས་ལྡོག་གི་ཚུལ་དུ་རྟོགས་ཤིང་རྫོགས་པའི་མཐར། དགའ་ཆེན་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ཞལ་མཇལ་བའི་རང་ངོར་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །ཅེས་ངང་སྐྱོང་དུ་གཞུག །
第三，般若灌顶：用镜子和朱砂等授予般若灌顶后，按逆序方式了悟并圆满最后，请安住于见到大乐俱生面相的自性中，引导维持此状态。
དེ་ལྟར་ཤེར་དབང་བསྐུར་པས། ཐིག་ལེ་འཕོ་འཛག་སྐྱེ་འཆིར་གཡོ་བ་སེམས་ཀྱི་སྒྲིབ་པའི་ཉོན་མོངས་པ་ཕྲ་བ་རྣམས་སྦྱངས། འཆི་མེད་གཉུག་མ་རང་གནས་དཔེའི་ཡེ་ཤེས་རྟོགས། ལམ་དུས་ས་བཅུ་པའི་མངོན་རྟོགས་རྒྱུད་ལ་བཞག །འབྲས་བུ་ཆོས་སྐུ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ས་བོན་ཐེབས་པ་ཡིན་ནོ།
如此授予般若灌顶，清净了明点漏失生死流动的心识障碍微细烦恼；了悟不死本俱自住的比喻智慧；在道位安置第十地现观于相续中；播下果位法身大乐的种子。
བཞི་པ་ཚིག་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དེ་ནས་ལུས་ལྷ་སོགས་ནས། ལུས་གནད་བཅིངས་ཏེ། ཚིག་དབང་གི་ངོ་སྤྲོད་པ་འདིའི་དོན་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །
第四，词句灌顶：从"身为本尊"等起，结好身要穴，请安住于此词句灌顶指示的义理中。
ཧོ༔ ལུས་ནི་གསལ་སྟོང་སོགས་ཚིག་དབང་བསྐུར་ནས། ཐོབ་པར་མོས་མཛོད།
"ཧོ༔"（藏文，ho，हो，హో，吙，吙）"身为明空"等授予词句灌顶后，请观想已获得。
དེ་ལྟར་ཚིག་དབང་བསྐུར་པས། དུས་གསུམ་དང་མུ་བཞིའི་མཐར་གོལ་བའི་འཛིན་པ་སེམས་ཀྱི་དྲི་མ་ཤེས་སྒྲིབ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་སྦྱངས། དུས་མེད་ཕྱོགས་བྲལ་ངོ་བོ་ཀ་ནས་དག་ཅིང་ཡེ་བཞུགས་ལྷུན་གྲུབ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་གནས་ལུགས་ཇི་བཞིན་དུ་རྟོགས། ལམ་དུས་ས་རྣམས་མཐར་ཕྱིན་ཡེ་ཤེས་བླ་མའི་མངོན་རྟོགས་རྒྱུད་ལ་བཞག །འབྲས་བུ་སྐུ་བཞི་དབྱེར་མེད་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་གོ་འཕང་ལ་སྦྱོར་བའི་ས་བོན་ཐེབས་པ་ཡིན་ནོ།
如此授予词句灌顶，清净了三时四边执著的心垢、所知障及习气；如实了悟无时离方本性本净永住任运大圆满的实相；在道位安置诸地圆满智慧上师的现观于相续中；播下果位四身无别普贤果位相应的种子。


 །ལྔ་པ་མཐའ་རྟེན་བྱིན་རླབས་ཡོངས་རྫོགས་གཏོར་མའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། གཏོར་སྣོད་གཞལ་ཡས་ཁང་སོགས་གཞུང་གསལ་བསྐུར་ཚིག་གིས་གཏོར་མ་དང་རྫས་དབང་སོ་སོར་བསྐུར་མཐར། བཀའ་བསྒོ་ནི། སླར་ཡང་གཏོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་སྤྱི་བོར་སྤྱན་དྲངས་ནས། འདོད་དོན་ཐ་ཚིག་གསོལ་བ་བཞིན་ཐུགས་ཀྱིས་དགོངས་ཏེ། རྒྱན་འཁོར་རྣམས་མཐུ་བྱིན་བདུད་རྩི་འོད་ཟེར་ཕྱག་རྒྱའི་རྣམ་པར་སློབ་མར་ཐིམ་པས། ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་མཐུ་དབང་རྩལ་སྤྲུགས་སུ་ཐོབ་པར་མོས་ལ་བཀའ་བསྒོ་དངོས་སྤྱི་འགྲོའི་མཐར། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཏི་ཡོ་གཱི་ཤྭ་རཱི་ས་
མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿཛ༔ ཞེས་བརྗོད། མཐར་གཏོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་སོགས་ནས། ཤིས་བརྗོད་རྗེས། དེ་ལྟར་དབང་ཐོབ་པའི་དམ་ཚིག་སོགས། དབང་གི་རྗེས་རིམ་སྤྱི་བཞིན་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས་བཀའ་བརྒྱད་བཞིན་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་བསྔོ། འབུལ་གཏོར་ལ་སྨིན་ལུགས་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་བཞིན་དམིགས་བྱ་བཀུག་ཅིང་བརླབ་བསྔོ་ཕྲིན་བཅོལ་བཅས་ཀྱི་མཐར། བསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བཞིན། ཧཱུྃ༔ དྲི་མེད་ཡིད་འོང་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དང་། ཨེ་མ་ཧོཿངོ་མཚར་རྨད་དུ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་སོགས་དང་། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མ་ཡ་སོགས་བཞི་སྤེལ་བཟླས་པས་ནོངས་པ་བཤགས། བརྟན་བཞུགས་ཕྱིན་དམ་སྤྱིའི་རྗེས་ཆོག་མཐར་དབྱུང་བས་གྲུབ་བོ།། ༈ །།བཻ་རོ་ནས་བརྒྱུད་པའི་བཀའ་མ་དང་། ཆུ་ཕོ་རྟོགས་ལྡན་དགེ་འདུན་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གཏེར་མ་ཟུང་འབྲེལ་དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་དྲག་སྔགས་གསང་བ་སྤུ་གྲིའི་སྨིན་བྱེད་ཆུ་འབབས་སུ་བཀོད་པ་མཐུ་སྟོབས་རབ་འབྱེད་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས་ཀྱི་ལྷ་དབང་རྒྱས་པ་དེ་རྣམས་བསྐུར་ཞིང་། བསྡུས་པ་དེ་རྣམས་བསྐྱུར་བས་འཐུས། ཆོ་གའི་རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།མཆོག་གླིང་ཟབ་བདུན་ཕུར་པའི་བཀའ་སྲུང་ཤྭ་ནའི་གཏོར་དབང་གོང་གི་ཕུར་པའི་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།མཆོག་གླིང་དམ་ཆོས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔའི་ཆོས་སྐྱོང་དགོངས་འདུས་སྙིང་པོའི་དབང་ཆོག་གནམ་
ལྕགས་ཡང་ཞུན་ལྟར། ཐོག་མར་འོག་གི་དབང་གཞུང་གི་འཇུག་པར་འབྱུང་བའི་སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་གསག་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།ཞིག་གླིང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་གྱི་བཀའ་སྲུང་དཔལ་མགོན་བདུན་ཅུའི་སྲོག་དབང་གོང་གི་རྟ་ནག་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་། །དེ་དག་གིས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་དང་ལས་ཀྱི་ཆོས་སྐྱོང་མགོན་པོ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་སྐོར་གྲུབ་བོ།། །།གཉིས་པ་ལྷ་མོའི་སྐོར་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་བསྟན་སྲུང་སྣ་ཚོགས་པའི་སྡེ་ལ། ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གྱི་བཀའ་སྲོལ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་སྡེ་བདུན་སྦྲགས་སྒྲུབ་(འདོད་བུམ། ༢༦༡)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས་ཀྱི་སྐབས་རྫས་རྣམས་གཏད་པའི་མཆོད་གཏོར་གཏད་པ་གྲུབ་རྗེས། ལིངྒར་དམིགས་བྱ་འགུགས་གཞུག་བྱ། ཐུན་རྫས་དང་ཕྱག་མཚན་སློབ་དཔོན་གྱིས་དེ་ལ་བརྡེགས་ཤིང་། སློབ་མར་གཏད་ནས་དེ་ལྟར་བྱར་གཞུག །འདིའི་འོག་ཏུ་སྡེ་ལྔའི་དབང་འབྱུང་བ་གོང་གི་སྡེ་བདུན་དབང་གིས་གོ་ཆོད་པས་ཟུར་དུ་བསྐུར་མི་དགོས། ཆོ་གའི་རྗེས་བཅས་བྱ།། ༈ །།པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་གྱི་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་མ་མོ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་གཙོ་རྐྱང་(འདོད་བུམ། ༢༧༢)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་བཅས་བྱ།། ༈ །།རཏ་གླིང་རྟ་གསང་གི་སྔགས་སྲུང་མའི་རྗེས་གནང་གོང་གི་རྟ་གསང་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།སྨིན་ལུགས་
སྔགས་སྲུང་མའི་སྲོག་གཏད་འོག་གི་རྫོགས་ཆེན་ཨ་ཏི་ཟབ་དོན་སྙིང་པོའི་སྐབས་སུ་འཇོག་གོ།

以下是藏文的完整直译：
།ལྔ་པ་མཐའ་རྟེན་བྱིན་རླབས་ཡོངས་རྫོགས་གཏོར་མའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། གཏོར་སྣོད་གཞལ་ཡས་ཁང་སོགས་གཞུང་གསལ་བསྐུར་ཚིག་གིས་གཏོར་མ་དང་རྫས་དབང་སོ་སོར་བསྐུར་མཐར།
第五，最终依托加持圆满食子灌顶是：以食器为宫殿等，按照原文明示的灌顶词语分别授予食子和物品灌顶后，
བཀའ་བསྒོ་ནི། སླར་ཡང་གཏོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་སྤྱི་བོར་སྤྱན་དྲངས་ནས། འདོད་དོན་ཐ་ཚིག་གསོལ་བ་བཞིན་ཐུགས་ཀྱིས་དགོངས་ཏེ། རྒྱན་འཁོར་རྣམས་མཐུ་བྱིན་བདུད་རྩི་འོད་ཟེར་ཕྱག་རྒྱའི་རྣམ་པར་སློབ་མར་ཐིམ་པས། ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་མཐུ་དབང་རྩལ་སྤྲུགས་སུ་ཐོབ་པར་མོས་ལ་བཀའ་བསྒོ་དངོས་སྤྱི་འགྲོའི་མཐར།
教敕是：再次迎请食子本尊众至顶，观想如所祈请心意照顾，眷属随从以力、加持、甘露、光明、手印形式融入弟子，获得智慧怙主威力自在的猛烈力量，在实际教敕一般程序最后，
ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཏི་ཡོ་གཱི་ཤྭ་རཱི་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿཛ༔
"ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཏི་ཡོ་གཱི་ཤྭ་རཱི་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿཛ༔"（藏文，oṃ śrī mahākāla gaṇa guti yogīśwarī samaya hūṃ jaḥjaḥ，ॐ श्री महाकाल गण गुति योगीश्वरी समय हूं जःजः，ఓం శ్రీ మహాకాల గణ గుతి యోగీశ్వరీ సమయ హూం జఃజః，嗡吉祥大黑天群众瑜伽自在誓言吽嘿嘿，嗡西日玛哈嘎拉嘎纳古帝约给瓦日萨玛雅吽匝匝）
ཞེས་བརྗོད། མཐར་གཏོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་སོགས་ནས། ཤིས་བརྗོད་རྗེས། དེ་ལྟར་དབང་ཐོབ་པའི་དམ་ཚིག་སོགས། དབང་གི་རྗེས་རིམ་སྤྱི་བཞིན་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས་བཀའ་བརྒྱད་བཞིན་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་བསྔོ།
如是念诵。最后从"食子本尊众"等至吉祥祝词后，"如是获得灌顶的誓言"等，依照一般灌顶后行，仪轨后按照八部仪轨享用荟供并回向余物。
འབུལ་གཏོར་ལ་སྨིན་ལུགས་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་བཞིན་དམིགས་བྱ་བཀུག་ཅིང་བརླབ་བསྔོ་ཕྲིན་བཅོལ་བཅས་ཀྱི་མཐར། བསྟན་སྲུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བཞིན། ཧཱུྃ༔ དྲི་མེད་ཡིད་འོང་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དང་།
供食子依照明传法誓言总食子仪轨观想所缘，招请、加持、回向、托付事业等最后，按照全部护法事业："ཧཱུྃ༔（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）无垢悦意"等供养，
ཨེ་མ་ཧོཿངོ་མཚར་རྨད་དུ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་སོགས་དང་། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མ་ཡ་སོགས་བཞི་སྤེལ་བཟླས་པས་ནོངས་པ་བཤགས། བརྟན་བཞུགས་ཕྱིན་དམ་སྤྱིའི་རྗེས་ཆོག་མཐར་དབྱུང་བས་གྲུབ་བོ།།
以"ཨེ་མ་ཧོཿ（藏文，e ma ho，ए म हो，ఏ మ హో，诶玛吙，诶玛吙）奇妙稀有"等赞颂，以"未获得圆满"等和"ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མ་ཡ（藏文，oṃ mahākāla samaya，ॐ महाकाल समय，ఓం మహాకాల సమయ，嗡大黑天誓言，嗡玛哈嘎拉萨玛雅）"等四遍念诵忏悔过失。送固定住后，总誓言后行仪轨最后送走而完成。
༈ །།བཻ་རོ་ནས་བརྒྱུད་པའི་བཀའ་མ་དང་། ཆུ་ཕོ་རྟོགས་ལྡན་དགེ་འདུན་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གཏེར་མ་ཟུང་འབྲེལ་དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་དྲག་སྔགས་གསང་བ་སྤུ་གྲིའི་སྨིན་བྱེད་ཆུ་འབབས་སུ་བཀོད་པ་མཐུ་སྟོབས་རབ་འབྱེད་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས་ཀྱི་ལྷ་དབང་རྒྱས་པ་དེ་རྣམས་བསྐུར་ཞིང་། བསྡུས་པ་དེ་རྣམས་བསྐྱུར་བས་འཐུས། ཆོ་གའི་རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།།
按照从贝若传承的口传和水龙年觉者根敦嘉措的伏藏结合的吉祥怙主众主忿密咒剃刀成熟法《瀑流式编排威力开显》执行灌顶。正行灌顶时广传的本尊灌顶全部授予，简略的那些舍弃即可。附加仪轨后行。
༈ །།མཆོག་གླིང་ཟབ་བདུན་ཕུར་པའི་བཀའ་སྲུང་ཤྭ་ནའི་གཏོར་དབང་གོང་གི་ཕུར་པའི་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
秋林七深法普巴敕令护法狼面尊的食子灌顶已在前面的普巴部分进行过。
༈ །།མཆོག་གླིང་དམ་ཆོས་སྙིང་པོ་སྐོར་ལྔའི་ཆོས་སྐྱོང་དགོངས་འདུས་སྙིང་པོའི་དབང་ཆོག་གནམ་ལྕགས་ཡང་ཞུན་ལྟར།
依照秋林正法精要五部护法意集精要灌顶仪轨《天铁再熔》，
ཐོག་མར་འོག་གི་དབང་གཞུང་གི་འཇུག་པར་འབྱུང་བའི་སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་གསག་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།།
首先以下面灌顶原文入门中出现的皈依发心积资为前行执行灌顶、正行灌顶和后续步骤。
༈ །།ཞིག་གླིང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་གྱི་བཀའ་སྲུང་དཔལ་མགོན་བདུན་ཅུའི་སྲོག་དབང་གོང་གི་རྟ་ནག་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།
息林大悲轮回解脱敕令护法七十吉祥怙主的命灌顶已在前面的黑马部分进行过。
།དེ་དག་གིས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་དང་ལས་ཀྱི་ཆོས་སྐྱོང་མགོན་པོ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་སྐོར་གྲུབ་བོ།།
这些完成了以吉祥智慧和事业护法怙主玛哈嘎拉为主的部分。
།།གཉིས་པ་ལྷ་མོའི་སྐོར་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་བསྟན་སྲུང་སྣ་ཚོགས་པའི་སྡེ་ལ། ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གྱི་བཀའ་སྲོལ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་སྡེ་བདུན་སྦྲགས་སྒྲུབ་(འདོད་བུམ། ༢༦༡)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས་ཀྱི་སྐབས་རྫས་རྣམས་གཏད་པའི་མཆོད་གཏོར་གཏད་པ་གྲུབ་རྗེས།
第二，以天女部分为主的各种护法部分，按照遍智法王无垢光的教法《一髻母七部合修》（愿宝瓶·261页）执行灌顶。正行灌顶时各种物品交付和供养食子交付完成后，
ལིངྒར་དམིགས་བྱ་འགུགས་གཞུག་བྱ། ཐུན་རྫས་དང་ཕྱག་མཚན་སློབ་དཔོན་གྱིས་དེ་ལ་བརྡེགས་ཤིང་། སློབ་མར་གཏད་ནས་དེ་ལྟར་བྱར་གཞུག །འདིའི་འོག་ཏུ་སྡེ་ལྔའི་དབང་འབྱུང་བ་གོང་གི་སྡེ་བདུན་དབང་གིས་གོ་ཆོད་པས་ཟུར་དུ་བསྐུར་མི་དགོས། ཆོ་གའི་རྗེས་བཅས་བྱ།།
对灵卡作为观想对象招请纳入，上师用修法物品和手印击打灵卡，然后交给弟子让其同样击打。在此之后出现的五部灌顶已被前面的七部灌顶涵盖，所以不需要另外授予。附加仪轨后行。
༈ །།པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་གྱི་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་མ་མོ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་གཙོ་རྐྱང་(འདོད་བུམ། ༢༧༢)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་བཅས་བྱ།།
按照贝玛莱这札的空行心滴敕令护法母众一髻母主尊单修（愿宝瓶·272页）执行灌顶，正行灌顶和后行。
༈ །།རཏ་གླིང་རྟ་གསང་གི་སྔགས་སྲུང་མའི་རྗེས་གནང་གོང་གི་རྟ་གསང་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
热林马密密咒护法母的授权已在前面的马密部分进行过。
༈ །།སྨིན་ལུགས་སྔགས་སྲུང་མའི་སྲོག་གཏད་འོག་གི་རྫོགས་ཆེན་ཨ་ཏི་ཟབ་དོན་སྙིང་པོའི་སྐབས་སུ་འཇོག་གོ།
明传法密咒护法母的命授记放在下面的大圆满阿底深义精要部分。


 ༈ །།སྤྱི་ལུགས་བཀའ་མ་དང་། ཞང་བཙུན་དར་མ་རིན་ཆེན་གྱི་གཏེར་བྱོན་ཟུང་འབྲེལ་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་ལ་བཀའ་བབས་པའི་ལྷ་མོ་རེ་མ་ཏཱི་རང་བྱུང་རྒྱལ་མོ་(འདོད་བུམ། ༢༧༦)ལྟར་དབང་སྒྲུབ་སྐབས། གོང་ནོན་ཡི་དམ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་གང་ཡང་རུང་བའི་སྒོམ་བཟླས་དགོས་པས། སྤྱི་ཙམ་དུ། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་མ་མ་ཧེའི་ཁྲི་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་ཁྲོ་བོའི་ཆས་ཅན། གཡས་དབྱུག་པ་དཀར་པོ་ཐོད་རློན་སེར་པོས་མཚན་པ་དང་། གཡོན་ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་བཀང་བ་འཛིན་པ་ལ། ཡུམ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དམར་མོ་གྲི་ཐོད་འཛིན་པ་དང་སྦྱོར་བ་དམ་ཡེ་བཞི་རྫོགས་སུ་གསལ་ཞིང་། ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་དམར་པོ་ལ་རྩ་སྔགས་གཡོན་སྐོར་དུ་གནས་པ། བཟླས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་གཡས་སྐོར་དུ་འཁོར་བའི་འོད་ཀྱིས་རྒྱལ་བའི་ཡེ་ཤེས་བསྡུས། དྲེགས་བྱེད་ཚར་བཅད། སྣོད་བཅུད་ལྷ་སྔགས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རོལ་པར་གྱུར་པར་བལྟས་ལ། ཨོཾ་ཨཱ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་བཟླས་མཐར། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ལ་འཇུག །དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།ཉང་གཏེར་ལྷ་མོ་རྡོ་རྗེ་གཤོག་རྒོད་མ་(འདོད་
བུམ། ༢༨༣)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།ཤེར་འོད་གྲོལ་ཏིག་བཀའ་སྲུང་གཤོག་རྒོད་མའི་སྲོག་གཏད་གོང་གི་རྟ་མགྲིན་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།གནམ་ཆོས་ཨ་ཕྱི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲོན་མེའི་དབང་སྒྲུབ་སྐབས། (དི)ལྷ་མོ་སྤྱིའི་ལས་བྱང་སྦྱར་དགོས་ཤིང་། དབང་དངོས་གཞིར་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱིའི་བཀའ་གཏད་ལྟར་བཀའ་གཏད་བྱའོ།། ༈ །།གནམ་ཆོས་གཡུ་སྒྲོན་མ་རིགས་དྲུག་གི་བཀའ་གཏད་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་སྒྲུབ་ཅིང་བསྐུར་བའི་སྐབས། འདི་ཉིད་ཟུར་དུ་བྱེད་ན་རྩ་གསུམ་སྤྱིའི་ལས་བྱང་གི་ཁོངས་སུ་བདག་བསྐྱེད་གནམ་ཆོས་གུ་རུ་ཞི་བ་འགྲོ་དགོས་ཀྱང་། སྐབས་འདིར་བཀའ་བརྒྱད་ལྟ་བུ་རྒྱུན་བྱང་ཞིག་སོང་ན་འཐུས་པར་བྱས་ཏེ། ཐོག་མར་མཆོད་གཏོར་རྣམས་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། ཀ་དག་ཀློང་ནས་སོགས་ཤློ་ཀ་དང་། ཨ་ཀཱ་རོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། མདུན་རྟེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་གཞིར། །གངས་རི་ནེའུ་སེང་སྐྱེད་ཚལ་ལྗོངས། ཁང་བཟང་ངོ་མཚར་ཕུན་ཚོགས་དབུས། །རིན་ཆེན་ཁྲི་སྟན་བཀོད་མཛེས་སྟེང་། །ཐོག་མར་ཕྱི་སྒྲུབ་ལ་གཏེར་གཞུང་གི་མངོན་རྟོགས་ནི། ལྷ་སྨན་གཡུ་སྒྲོན་སོགས་ནས། སྤྱན་དྲངས་གྱུར༔ བར། གཏེར་གཞུང་གསོལ་ཁ་ལྟར། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་བརྟན་མ་གཡུ་སྒྲོན་སོགས་ནས། ཏིཥྛ་ལྷན༔ བར། ཧཱུྃ།
སྨན་བཙུན་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ། །དོན་དམ་དབྱིངས་ཀྱི་དཔལ་ལྷ་མོ།

以下是藏文的完整直译：
༈ །།སྤྱི་ལུགས་བཀའ་མ་དང་། ཞང་བཙུན་དར་མ་རིན་ཆེན་གྱི་གཏེར་བྱོན་ཟུང་འབྲེལ་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་ལ་བཀའ་བབས་པའི་ལྷ་མོ་རེ་མ་ཏཱི་རང་བྱུང་རྒྱལ་མོ་(འདོད་བུམ། ༢༧༦)ལྟར་དབང་སྒྲུབ་སྐབས།
按照普通派口传和仲尊达玛仁钦的伏藏出世结合修持传承降于噶玛噶举的天女热玛提自生王母（愿宝瓶·276页）进行灌顶时，
གོང་ནོན་ཡི་དམ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་གང་ཡང་རུང་བའི་སྒོམ་བཟླས་དགོས་པས། སྤྱི་ཙམ་དུ། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་མ་མ་ཧེའི་ཁྲི་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་ཁྲོ་བོའི་ཆས་ཅན།
因为需要进行增上本尊红阎魔敌任一种的禅定念诵，一般地，自己刹那间变成杂色莲花日轮水牛座上的世尊文殊红阎魔敌，具忿怒装饰，
གཡས་དབྱུག་པ་དཀར་པོ་ཐོད་རློན་སེར་པོས་མཚན་པ་དང་། གཡོན་ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་བཀང་བ་འཛིན་པ་ལ། ཡུམ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དམར་མོ་གྲི་ཐོད་འཛིན་པ་དང་སྦྱོར་བ་དམ་ཡེ་བཞི་རྫོགས་སུ་གསལ་ཞིང་།
右手持白色棒杖以黄色新头骨为标记，左手持盛满血的嘎巴拉，与佛母世尊母红色手持刀和嘎巴拉相交合，明观为圆满四种誓智，
ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་དམར་པོ་ལ་རྩ་སྔགས་གཡོན་སྐོར་དུ་གནས་པ། བཟླས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་གཡས་སྐོར་དུ་འཁོར་བའི་འོད་ཀྱིས་རྒྱལ་བའི་ཡེ་ཤེས་བསྡུས། དྲེགས་བྱེད་ཚར་བཅད། སྣོད་བཅུད་ལྷ་སྔགས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རོལ་པར་གྱུར་པར་བལྟས་ལ།
心间日轮上有红色"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）字，根本咒以逆时针方向安住，因念诵缘故顺时针旋转的光明聚集佛陀智慧，制伏傲慢者，观想器情世界转变为本尊、咒语、智慧的游舞，
ཨོཾ་ཨཱ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུྃ་ཕཊ།
"ཨོཾ་ཨཱ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུྃ་ཕཊ།"（藏文，oṃ ākrote kaya māntaka hūṃ phaṭ，ॐ आक्रोते कय मान्तक हूं फट्，ఓం ఆక్రోతే కయ మాంతక హూం ఫట్，嗡阿克若得嘎亚曼塔嘎吽呸，嗡阿裙得嘎雅曼塔嘎吽呸）
ཅེས་བཟླས་མཐར། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ལ་འཇུག །དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།།
如是念诵后，进入供养加持。正行灌顶和后续步骤。
༈ །།ཉང་གཏེར་ལྷ་མོ་རྡོ་རྗེ་གཤོག་རྒོད་མ་(འདོད་བུམ། ༢༨༣)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།།
按照尼扬伏藏天女金刚鹫翅母（愿宝瓶·283页）执行灌顶。正行灌顶和后续步骤。
༈ །།ཤེར་འོད་གྲོལ་ཏིག་བཀའ་སྲུང་གཤོག་རྒོད་མའི་སྲོག་གཏད་གོང་གི་རྟ་མགྲིན་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
智光解脱滴敕令护法鹫翅母的命授记已在前面的马头明王部分进行过。
༈ །།གནམ་ཆོས་ཨ་ཕྱི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲོན་མེའི་དབང་སྒྲུབ་སྐབས། (དི)ལྷ་མོ་སྤྱིའི་ལས་བྱང་སྦྱར་དགོས་ཤིང་། དབང་དངོས་གཞིར་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱིའི་བཀའ་གཏད་ལྟར་བཀའ་གཏད་བྱའོ།།
天法阿佩法灯灌顶时，需要应用（此）天女总的事业行记，正行灌顶时按照护法总体敕令方式进行敕令。
༈ །།གནམ་ཆོས་གཡུ་སྒྲོན་མ་རིགས་དྲུག་གི་བཀའ་གཏད་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་སྒྲུབ་ཅིང་བསྐུར་བའི་སྐབས། འདི་ཉིད་ཟུར་དུ་བྱེད་ན་རྩ་གསུམ་སྤྱིའི་ལས་བྱང་གི་ཁོངས་སུ་བདག་བསྐྱེད་གནམ་ཆོས་གུ་རུ་ཞི་བ་འགྲོ་དགོས་ཀྱང་།
天法绿度母六种敕令合一修持并授予时，若单独进行此法，需要在三根本总的事业行记中进行天法寂静上师自生起，
སྐབས་འདིར་བཀའ་བརྒྱད་ལྟ་བུ་རྒྱུན་བྱང་ཞིག་སོང་ན་འཐུས་པར་བྱས་ཏེ། ཐོག་མར་མཆོད་གཏོར་རྣམས་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། ཀ་དག་ཀློང་ནས་སོགས་ཤློ་ཀ་དང་། ཨ་ཀཱ་རོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས།
但此处如按照八部法等日常行记进行也可，首先以"རཾ་ཡཾ་ཁཾ"（藏文，raṃ yaṃ khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，让扬康，让扬康）净化供品和食子，以"本净界中"等偈颂和"ཨ་ཀཱ་རོ"（藏文，a kā ro，अ का रो，అ కా రో，阿嘎若，阿嘎若）加持。
མདུན་རྟེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་གཞིར། །གངས་རི་ནེའུ་སེང་སྐྱེད་ཚལ་ལྗོངས། ཁང་བཟང་ངོ་མཚར་ཕུན་ཚོགས་དབུས། །རིན་ཆེན་ཁྲི་སྟན་བཀོད་མཛེས་སྟེང་།
净化前方所依，从空性中前方之地，雪山草坪花园境，殊胜美妙宫殿中，珍宝宝座装饰上。
།ཐོག་མར་ཕྱི་སྒྲུབ་ལ་གཏེར་གཞུང་གི་མངོན་རྟོགས་ནི། ལྷ་སྨན་གཡུ་སྒྲོན་སོགས་ནས། སྤྱན་དྲངས་གྱུར༔ བར།
首先外修时伏藏原文的现观是：从"天药女绿度母"等至"迎请而来"之间。
གཏེར་གཞུང་གསོལ་ཁ་ལྟར། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་བརྟན་མ་གཡུ་སྒྲོན་སོགས་ནས། ཏིཥྛ་ལྷན༔ བར།
按照伏藏原文祈请文，从"ཧཱུྃ༔（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）金刚坚母绿度母"等至"ཏིཥྛ་ལྷན༔（藏文，tiṣṭha lhan，तिष्ठ ल्हन्，తిష్ఠ ల్హన్，稳住啊，迪夏兰）"之间。
ཧཱུྃ།སྨན་བཙུན་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ། །དོན་དམ་དབྱིངས་ཀྱི་དཔལ་ལྷ་མོ།
"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）药女尊金刚绿度母，胜义法界吉祥天女。


 །རྣམ་འགྱུར་མ་ངེས་སྣ་ཚོགས་ཚུལ། །གང་འདུལ་དེར་སྣང་རྫུ་འཕྲུལ་བདག །དཀར་སེར་དམར་ལྗང་སྣ་ཚོགས་མདོག །དེ་བཞིན་སྐུ་དང་ཕྱག་མཚན་རྒྱན། ཁྲི་སྟན་ཞོན་པ་སྣ་ཚོགས་སྟོན། །རིན་ཆེན་རྒྱན་ཆ་སི་ལི་ལི༔ སོགས་གཏེར་གཞུང་གསོལ་ཁ་ལྟར། འགྲུབ་པར་མཛོད༔ བར་གཏང་། ཐུགས་ཀར་འོད་ལྔའི་ཐིག་ལེའི་ཀློང་། །སྲོག་ཧྲཱིཿརང་མདོག་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར། །བདག་ཐུགས་འོད་ཀྱིས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས། །ཐ་ཚིག་དྲན་ཏེ་ཅི་དགོས་པའི། །ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་མཛད་པར་བསམ། །གཏེར་གཞུང་མངོན་རྟོགས་འཕྲོས་ཀྱི་རྩ་སྔགས་ཅི་ནུས་བཟླ། དེ་བཞིན་དུ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་དང་གནས་ཁང་གདན་ཁྲི་བསྐྱེད་པ་གྲུབ་རྗེས། སོ་སོའི་མངོན་རྟོགས་གཏེར་གཞུང་ལྟར་བསྒྱུར་ཞིང་། སྤྱན་འདྲེན་ནས་བཟླས་དམིགས་མཐར། བཟླས་པ་སྐབས་ཐོབ་བསྒྱུར་བ་བཅས་གོང་གསལ་ཕྱི་སྒྲུབ་བཞིན། ནང་སྒྲུབ། གསང་སྒྲུབ། ཡང་གསང་། དཀར་སྒྲུབ། ནག་སྒྲུབ་རྣམས་རིམ་པར་བྱས་མཐར། གཡུ་སྒྲོན་མའི་གསོལ་མཆོད་ཆགས་མེད་ཆོག་སྒྲིག་མཇུག་གི །ཧྲཱི༔ སྟེང་ཕྱོགས་དག་པ་འཕྲུལ་གྱི་སོགས་གཏོར་འབུལ་མཐར། གཏོར་སྔགས་དེ་ཉིད་ལན་བདུན་གྱིས་གཡུ་སྒྲོན་རིགས་དྲུག་སྤྱིར་བསྔོས་ནས། སླར་ཡང་སྐོང་རྫས་ནམ་
མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱས་བརླབས་ལ། དེའི་གོང་གི །ཧྲཱི༔ སྲིང་གཅིག་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མའི༔ ཐུགས་དམ་སོགས་སྐོང་བཤགས་གྱེར་ནས། དངོས་གཞིའི་བཀའ་གཏད་ཀྱི་ཆིངས་གནམ་ཆོས་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱིའི་བཀའ་གཏད་སྦྱར་ནས་དྲུག་ཀ་སོ་སོར་བསྐུར། རྗེས་རིམ་སྤྱིར་དམིགས་ནས་གོང་བཞིན་གཏོར་འབུལ་དང་སྐོང་བཤགས་བསྐྱར། མཐར། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་སོགས་ཀྱིས་ནོངས་པ་བཤགས། ལྷ་རྣམས་བསྟིམ་གཤེགས་རྟེན་ཡོད་མེད་དང་སྦྱར། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །བླ་མ་ཧེ་རུ་ཀཿའགྲུབ་ནས། །སོགས་ཀྱིས་བསྔོ་སྨོན་དང་། ཤིས་པ་ཅི་རིགས་བརྗོད་པས་གྲུབ་བོ།། ༈ །།པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་གྱི་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་སྲོག་སྒྲུབ་མའི་སྲོག་དབང་འདོད་བུམ་ཅན་འོག་གི་རྫོགས་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་ཡང་ཏིག་གི་སྐབས་སུ་འབྱུང་ངོ་།། ༈ །།ལས་འབྲེལ་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་། ཀརྨ་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་ནས་འབྱུང་བའི་ཤན་མ་སྲོག་སྒྲུབ་མའི་བཀའ་གཏད་ཀྱི་དབང་སྒྲུབ་ལ། འདི་ཉིད་སྒེར་དུ་བྱེད་ན་ཧེ་རུ་ཀའི་བདག་བསྐྱེད་གསར་རྙིང་སྐབས་སུ་གང་བབས་དང་། འདིའི་དཀྱུས་སུ་བཀའ་བརྒྱད་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པ་སོང་ན་འཐུས་པར་བྱས་ནས། མཆོད་གཏོར་རྣམས་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་བཞིན་བྱིན་གྱིས་བརླབས། མངོན་རྟོགས་མཆོད་འགྲིགས་སྤུ་གྲི་རེག་གཅོད་ཀྱི་མདུན་རྟེན་བསྐྱེད་པ་ནས་གཟུང་བཟླས་པ་རྫོགས་ཀྱི་བར་བཏང་། དེ་ནས་བཀའ་
གཏད་དངོས་ལ། ཁྲུས། བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར་སོགས་སྤྱི་བཞིན་དང་། འོ།

以下是完整直译：
།རྣམ་འགྱུར་མ་ངེས་སྣ་ཚོགས་ཚུལ། །གང་འདུལ་དེར་སྣང་རྫུ་འཕྲུལ་བདག །དཀར་སེར་དམར་ལྗང་སྣ་ཚོགས་མདོག །དེ་བཞིན་སྐུ་དང་ཕྱག་མཚན་རྒྱན།
变化不定各种形态，随缘显现神变自身，白黄红绿各种颜色，如是身相手印装饰。
ཁྲི་སྟན་ཞོན་པ་སྣ་ཚོགས་སྟོན། །རིན་ཆེན་རྒྱན་ཆ་སི་ལི་ལི༔
宝座坐骑各种显现，珍宝饰品锵锵作响。
སོགས་གཏེར་གཞུང་གསོལ་ཁ་ལྟར། འགྲུབ་པར་མཛོད༔ བར་གཏང་།
等按照伏藏原文祈请文，请成就！中间念诵。
ཐུགས་ཀར་འོད་ལྔའི་ཐིག་ལེའི་ཀློང་། །སྲོག་ཧྲཱིཿརང་མདོག་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར། །བདག་ཐུགས་འོད་ཀྱིས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས། །ཐ་ཚིག་དྲན་ཏེ་ཅི་དགོས་པའི། །ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་མཛད་པར་བསམ།
心间五色明点空间中，命种"ཧྲཱིཿ"（藏文，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，啥，啥）自色咒围绕，自心光明唤醒相续，忆念誓言而思维，一切所需事业成办。
།གཏེར་གཞུང་མངོན་རྟོགས་འཕྲོས་ཀྱི་རྩ་སྔགས་ཅི་ནུས་བཟླ། དེ་བཞིན་དུ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་དང་གནས་ཁང་གདན་ཁྲི་བསྐྱེད་པ་གྲུབ་རྗེས། སོ་སོའི་མངོན་རྟོགས་གཏེར་གཞུང་ལྟར་བསྒྱུར་ཞིང་། སྤྱན་འདྲེན་ནས་བཟླས་དམིགས་མཐར།
尽力念诵伏藏原文现观中流出的根本咒。如此，供养加持和住所座位生起完成后，按照各自伏藏原文转变现观，从迎请到念诵观想结束。
བཟླས་པ་སྐབས་ཐོབ་བསྒྱུར་བ་བཅས་གོང་གསལ་ཕྱི་སྒྲུབ་བཞིན། ནང་སྒྲུབ། གསང་སྒྲུབ། ཡང་གསང་། དཀར་སྒྲུབ། ནག་སྒྲུབ་རྣམས་རིམ་པར་བྱས་མཐར།
念诵适时转变如前述外修一样，依次进行内修、密修、极密、白修、黑修后，
གཡུ་སྒྲོན་མའི་གསོལ་མཆོད་ཆགས་མེད་ཆོག་སྒྲིག་མཇུག་གི །ཧྲཱི༔ སྟེང་ཕྱོགས་དག་པ་འཕྲུལ་གྱི་སོགས་གཏོར་འབུལ་མཐར།
绿度母的供养无执成办仪轨结尾的"ཧྲཱི༔（藏文，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，啥，啥）上方清净幻化"等食子供养结束后，
གཏོར་སྔགས་དེ་ཉིད་ལན་བདུན་གྱིས་གཡུ་སྒྲོན་རིགས་དྲུག་སྤྱིར་བསྔོས་ནས། སླར་ཡང་སྐོང་རྫས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱས་བརླབས་ལ།
以该食子咒语七遍回向给绿度母六种类总体，再用虚空藏咒手印加持满足供品，
དེའི་གོང་གི །ཧྲཱི༔ སྲིང་གཅིག་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མའི༔ ཐུགས་དམ་སོགས་སྐོང་བཤགས་གྱེར་ནས།
在那之前的"ཧྲཱི༔（藏文，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీः，啥，啥）唯一姊妹金刚绿度母，心誓"等满足忏悔咏唱后，
དངོས་གཞིའི་བཀའ་གཏད་ཀྱི་ཆིངས་གནམ་ཆོས་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱིའི་བཀའ་གཏད་སྦྱར་ནས་དྲུག་ཀ་སོ་སོར་བསྐུར། རྗེས་རིམ་སྤྱིར་དམིགས་ནས་གོང་བཞིན་གཏོར་འབུལ་དང་སྐོང་བཤགས་བསྐྱར།
正行敕令仪式应用天法护法总体敕令方式分别授予六种，后行总体观想如前重复食子供养和满足忏悔。
མཐར། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་སོགས་ཀྱིས་ནོངས་པ་བཤགས། ལྷ་རྣམས་བསྟིམ་གཤེགས་རྟེན་ཡོད་མེད་དང་སྦྱར།
最后，以"未获得圆满"等忏悔过失，本尊融入送走结合是否有本尊像。
དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །བླ་མ་ཧེ་རུ་ཀཿའགྲུབ་ནས། །སོགས་ཀྱིས་བསྔོ་སྨོན་དང་། ཤིས་པ་ཅི་རིགས་བརྗོད་པས་གྲུབ་བོ།།
以"以此善业愿速疾，我成上师黑热嘎"等回向发愿，诵适当的吉祥词而完成。
༈ །།པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་གྱི་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་སྲོག་སྒྲུབ་མའི་སྲོག་དབང་འདོད་བུམ་ཅན་འོག་གི་རྫོགས་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་ཡང་ཏིག་གི་སྐབས་སུ་འབྱུང་ངོ་།།
贝玛莱这札的空行心滴敕令护法命修母的命灌顶含有《愿宝瓶》将在下面的大圆满空行极滴部分出现。
༈ །།ལས་འབྲེལ་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་། ཀརྨ་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་འཁོར་ལོ་ནས་འབྱུང་བའི་ཤན་མ་སྲོག་སྒྲུབ་མའི་བཀའ་གཏད་ཀྱི་དབང་སྒྲུབ་ལ།
关于莱这空行心滴的敕令护法、噶玛耳传的事业轮中出现的掐母命修母的敕令灌顶，
འདི་ཉིད་སྒེར་དུ་བྱེད་ན་ཧེ་རུ་ཀའི་བདག་བསྐྱེད་གསར་རྙིང་སྐབས་སུ་གང་བབས་དང་། འདིའི་དཀྱུས་སུ་བཀའ་བརྒྱད་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པ་སོང་ན་འཐུས་པར་བྱས་ནས།
若单独进行此法，则采用新旧传统中任一种黑热嘎自生起，此处若按八部单手印进行也可，
མཆོད་གཏོར་རྣམས་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་བཞིན་བྱིན་གྱིས་བརླབས། མངོན་རྟོགས་མཆོད་འགྲིགས་སྤུ་གྲི་རེག་གཅོད་ཀྱི་མདུན་རྟེན་བསྐྱེད་པ་ནས་གཟུང་བཟླས་པ་རྫོགས་ཀྱི་བར་བཏང་།
按誓言尊总食子加持供品和食子，从现观供品准备剃刀触断的前方所依生起开始念诵直至念诵完成。
དེ་ནས་བཀའ་གཏད་དངོས་ལ། ཁྲུས། བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར་སོགས་སྤྱི་བཞིན་དང་། འོ།
然后在正式敕令时，洗浴、驱魔、护轮等按一般方式进行。


 སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པའི་དོན་དུ་ཐུགས་བསྐྱེད་ནས་གསན་འཚལ། གང་གསན་པར་བྱ་བ་ནི། དམ་པའི་དོན་དུ་ཀུན་བཟང་དབྱིངས་ཀྱི་ཡུམ་ཆེན་ཉིད་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་དབང་མོ་དྲག་རྩལ་མྱུར་མགྱོགས་སྔགས་སྲུང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མ་མོ་ཤན་མ་སྲོག་སྒྲུབ་ཀྱི་ཚུལ་དུ་སྟོན་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་ལམ་སྤྲུལ་སྐུ་རིན་ཆེན་ཚུལ་རྡོར་གྱིས་དྭགས་ལུང་ཁྲ་མོ་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཟབ་ཆོས། རིག་འཛིན་པདྨཱཀ་རའི་བཀའ་སྲོལ་མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ཐིག་ཆེན་མོའི་བཀའ་སྲུང་། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་དབང་ཀརྨ་པ་གསུམ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་ལ་བཀའ་བབས་ཤིང་། ཀཾ་ཚང་སྙན་བརྒྱུད་ཆེན་མོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་བསྟན་སྲུང་གི་སྐོར་དུ་བཞུགས་པའི་བཀའ་གཏད་ཟབ་མོ་བགྱི་བ་ལ། སློབ་དཔོན་གྱིས་བགྱི་བར་འོས་པ་རྣམས་གྲུབ། ད་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྐལ་པར་བབས་པ་བཀའ་གཏད་ཟབ་མོ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སངས་རྒྱས་ཀུན་དངོས་སློབ་དཔོན་དགོངས། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་བསྲུང་བ་དང་། །ལྷ་མོ་མི་འབྲལ་འགྲོགས་པའི་ཕྱིར། །
ཤན་མ་སྲོག་སྒྲུབ་ལྷ་མོ་ཡི། །བཀའ་གཏད་རྗེས་གནང་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ལན་གསུམ། རྒྱུད་སྦྱོང་བའི་སླད་དུ་བླ་མ་རྒྱལ་བའི་འཁོར་ལོ་སྲས་བཅས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་རྒྱུན་བཤགས་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་བྱ་བའི་སྒོམ་རིམ་གསལ་ཐོབས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སོགས་ལན་གསུམ། བཀའ་གཏད་རྗེས་གནང་དངོས་ཀྱི་དོན་དུ་རང་རེ་རྣམས་འདུག་པའི་ས་ཕྱོགས་འདི་དག་འོག་མིན་གསང་ཆེན་རོལ་པའི་གནས་རྔམ་དྲག་བརྗིད་པའི་རྒྱན་བཀོད་རྫོགས་པའི་ཞིང་དང་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས་སུ། སློབ་དཔོན་ཉིད་དྲེགས་པ་ཕོ་མོའི་ཁྲི་ལ་དཔལ་ཆེན་པོ་སྣང་སྲིད་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བཙན་ཧེ་རུ་ཀཿཆེ་མཆོག་དྲག་པོ་རང་སྣང་གི་ཡུམ་དང་བཅས་པའི་སྐུར་གསལ་བའི་ཐུགས་སྲོག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྐུལ་བས། སྐུ་གསུམ་གྱི་ཞིང་རབ་འབྱམས་ན་བཞུགས་པའི་འབར་བ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྤྲིན་ཆེན་སྤྱན་དྲངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་དབྱིངས་ན་བཞུགས་པར་གྱུར། སློབ་མ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱང་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀཿཆེ་མཆོག་མཐིང་ནག་རྡོ་རྗེ་དང་དུང་ཁྲག་འཛིན་པ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་འབར་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྲོག་དང་ལྡན་པར་སྐྱེད། མདུན་དུ་བཤམས་པའི་རྟེན་གཏོར་སྔར་བསྐྱེད་བསྟིམ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱ་བ་དང་བཅས་པ་ལེགས་པར་གྲུབ་
ཟིན་པ་ཉིད། སླར་ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམ་པའི་བློ་ངོར་བསྐྱེད་ཅིང་སྤྱན་དྲངས་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་པ་ལ་མཆོད་བསྟོད། དམ་ཡེ་གཉིས་མེད་དུ་བསྟིམས་ནས། སླར་ཡང་མཆོད་བསྟོད་སོགས་བདག་གིས་བརྗོད་ཚིག་དང་མཐུན་པར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །མདུན་དུ་ཁཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སོགས་མངོན་རྟོགས་མཆོད་འགྲིགས་སྤུ་གྲི་རེག་གཅོད་བཞིན་ལྷ་བསྐྱེད་ནས། བདུད་མོ་སྒྲོལ་བྱེད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་པའི་བར་བརྗོད། དེ་ལྟར་བྱས་པས་དགྱེས་མཉེས་གུས་པའི་མདངས་ཕྱུང་སྟེ་གནས་པའི་གཙོ་འཁོར་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་གཏད་ཅིང་བཀའ་བསྒོས་པ་བཞིན་མཛད་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་མོས། གཞུང་ལས་གཏོར་མ་མགོ་བོར་བཞག་པར་གསུངས་ཀྱང་། རྣམ་པ་བདེ་བའི་ཆེད་གཏོར་མ་རྣམས་རིམ་པར་ལག་ཏུ་གཏད་ལ། བྷྱོ། མཁའ་འགྲོ་ནག་མོ་སོགས་མཐར་ཆགས་སུ་བསྐུར་ནས། སླར་ཡང་སློབ་དཔོན་ལ་མོས་འདུན་བྱས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་བསྐུལ་བས། ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྲོག་སྔགས་ཕྲེང་བ་གཉིས་པ་བཀུག །སློབ་མ་ཧེ་རུ་ཀར་གསལ་བའི་ཐུགས་སྲོག་གི་གདན་ལ་ཐིམ་པས། ལྷ་མོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་སྲོག་དབང་དུ་འདུས་པར་བསམ་པས་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཨོཾ་ཁྱི་ཁ་ལེ་སོགས་མངོན་རྟོགས་མཇུག་
ནས་འབྱུང་པ་ལན་གསུམ་མཐར། ལྷ་མོ་བདག་ལ་སོགས་དང་། ལྷ་མོ་འདི་ལ་སོགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་འབུལ་སྦྱིན་སྤྱི་བཞིན་བྱ།

以下是完整直译：
སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པའི་དོན་དུ་ཐུགས་བསྐྱེད་ནས་གསན་འཚལ། གང་གསན་པར་བྱ་བ་ནི།
为了众生的利益和佛陀教法的目的发心后请聆听。所要听闻的是：
དམ་པའི་དོན་དུ་ཀུན་བཟང་དབྱིངས་ཀྱི་ཡུམ་ཆེན་ཉིད་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་དབང་མོ་དྲག་རྩལ་མྱུར་མགྱོགས་སྔགས་སྲུང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མ་མོ་ཤན་མ་སྲོག་སྒྲུབ་ཀྱི་ཚུལ་དུ་སྟོན་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
胜义中普贤法界大佛母本身示现为战胜护教自在母猛力迅速密咒护卫墓地女众掐母命修的修法仪轨，
པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་ལམ་སྤྲུལ་སྐུ་རིན་ཆེན་ཚུལ་རྡོར་གྱིས་དྭགས་ལུང་ཁྲ་མོ་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཟབ་ཆོས།
由贝玛莱这札或化身仁钦促多尔从达隆札莫岩取出的深法，
རིག་འཛིན་པདྨཱཀ་རའི་བཀའ་སྲོལ་མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ཐིག་ཆེན་མོའི་བཀའ་སྲུང།
持明莲花生大师教法传统大空行心滴的敕令护法，
འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་དབང་ཀརྨ་པ་གསུམ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་ལ་བཀའ་བབས་ཤིང་། ཀཾ་ཚང་སྙན་བརྒྱུད་ཆེན་མོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་བསྟན་སྲུང་གི་སྐོར་དུ་བཞུགས་པའི་བཀའ་གཏད་ཟབ་མོ་བགྱི་བ་ལ།
世间自在王胜者噶玛巴第三世让炯多杰所传承，收录于噶举大耳传事业轮护法部分的深奥敕令传授中，
སློབ་དཔོན་གྱིས་བགྱི་བར་འོས་པ་རྣམས་གྲུབ། ད་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྐལ་པར་བབས་པ་བཀའ་གཏད་ཟབ་མོ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ།
上师应做的部分已经完成，现在轮到你们的福分——请求深奥敕令的供养曼达。
གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སངས་རྒྱས་ཀུན་དངོས་སློབ་དཔོན་དགོངས། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་བསྲུང་བ་དང་། །ལྷ་མོ་མི་འབྲལ་འགྲོགས་པའི་ཕྱིར། །ཤན་མ་སྲོག་སྒྲུབ་ལྷ་མོ་ཡི། །བཀའ་གཏད་རྗེས་གནང་བསྩལ་དུ་གསོལ།
跟随念诵此祈请文：诸佛真身上师垂念，为护持佛陀正法教，为与天女不离相随，恳请授予掐母命修天女，敕令与授权传承法。
།ལན་གསུམ། རྒྱུད་སྦྱོང་བའི་སླད་དུ་བླ་མ་རྒྱལ་བའི་འཁོར་ལོ་སྲས་བཅས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་རྒྱུན་བཤགས་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་བྱ་བའི་སྒོམ་རིམ་གསལ་ཐོབས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
三遍。为净化相续，在上师佛陀眷属前作日常忏悔八支的修持次第，请明观并跟随念诵：
རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སོགས་ལན་གསུམ། བཀའ་གཏད་རྗེས་གནང་དངོས་ཀྱི་དོན་དུ་རང་རེ་རྣམས་འདུག་པའི་ས་ཕྱོགས་འདི་དག་འོག་མིན་གསང་ཆེན་རོལ་པའི་གནས་རྔམ་དྲག་བརྗིད་པའི་རྒྱན་བཀོད་རྫོགས་པའི་ཞིང་དང་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས་སུ།
"金刚上师"等三遍。为了实际敕令授权，观想我们所处的地方是色究竟大密游戏之处、威猛庄严装饰圆满的净土和宫殿中央，
སློབ་དཔོན་ཉིད་དྲེགས་པ་ཕོ་མོའི་ཁྲི་ལ་དཔལ་ཆེན་པོ་སྣང་སྲིད་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བཙན་ཧེ་རུ་ཀཿཆེ་མཆོག་དྲག་པོ་རང་སྣང་གི་ཡུམ་དང་བཅས་པའི་སྐུར་གསལ་བའི་ཐུགས་སྲོག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྐུལ་བས།
上师自身在傲慢男女宝座上，明观为大吉祥一切显有之主尊黑热嘎大胜忿怒与自显佛母交合身，由其心间命种光明激发，
སྐུ་གསུམ་གྱི་ཞིང་རབ་འབྱམས་ན་བཞུགས་པའི་འབར་བ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྤྲིན་ཆེན་སྤྱན་དྲངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་དབྱིངས་ན་བཞུགས་པར་གྱུར།
迎请住于三身刹土无量中的燃烧黑热嘎云团坛城诸尊，安住于遍满虚空的法界中。
སློབ་མ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱང་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀཿཆེ་མཆོག་མཐིང་ནག་རྡོ་རྗེ་དང་དུང་ཁྲག་འཛིན་པ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་འབར་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྲོག་དང་ལྡན་པར་སྐྱེད།
你们弟子也变为大吉祥黑热嘎大胜深蓝黑色，手持金刚杵和盛血海螺，具有身语意燃烧智慧命。
མདུན་དུ་བཤམས་པའི་རྟེན་གཏོར་སྔར་བསྐྱེད་བསྟིམ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱ་བ་དང་བཅས་པ་ལེགས་པར་གྲུབ་ཟིན་པ་ཉིད། སླར་ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམ་པའི་བློ་ངོར་བསྐྱེད་ཅིང་སྤྱན་དྲངས་པ་དང་།
前方陈列的本尊食子已完成前面的生起融入及事业行为，现在再次在你们心前生起并迎请，
ཡེ་ཤེས་པ་ལ་མཆོད་བསྟོད། དམ་ཡེ་གཉིས་མེད་དུ་བསྟིམས་ནས། སླར་ཡང་མཆོད་བསྟོད་སོགས་བདག་གིས་བརྗོད་ཚིག་དང་མཐུན་པར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །
向智慧尊供养赞颂，融入为誓言与智慧无二，然后再次供养赞颂等，请按照我念诵的词语明观。
མདུན་དུ་ཁཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སོགས་མངོན་རྟོགས་མཆོད་འགྲིགས་སྤུ་གྲི་རེག་གཅོད་བཞིན་ལྷ་བསྐྱེད་ནས། བདུད་མོ་སྒྲོལ་བྱེད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་པའི་བར་བརྗོད།
前方"ཁཾ"（藏文，khaṃ，खं，ఖం，康，康）完全转变等现观供品准备剃刀触断仪轨一样生起本尊后，念诵直至"魔女解脱者，顶礼赞叹您"。
དེ་ལྟར་བྱས་པས་དགྱེས་མཉེས་གུས་པའི་མདངས་ཕྱུང་སྟེ་གནས་པའི་གཙོ་འཁོར་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་གཏད་ཅིང་བཀའ་བསྒོས་པ་བཞིན་མཛད་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་མོས།
如此做后，观想本尊眷属满意欢喜尊敬地呈现光彩，依次交付给你们，并承诺按照敕令行事。
གཞུང་ལས་གཏོར་མ་མགོ་བོར་བཞག་པར་གསུངས་ཀྱང་། རྣམ་པ་བདེ་བའི་ཆེད་གཏོར་མ་རྣམས་རིམ་པར་ལག་ཏུ་གཏད་ལ། བྷྱོ། མཁའ་འགྲོ་ནག་མོ་སོགས་མཐར་ཆགས་སུ་བསྐུར་ནས།
虽然原文中说将食子放在头顶上，但为了方便，将各种食子依次交到手中。念诵"བྷྱོ（藏文，bhyo，भ्यो，భ్యో，哦，哦）黑空行母"等按顺序授予后，
སླར་ཡང་སློབ་དཔོན་ལ་མོས་འདུན་བྱས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་བསྐུལ་བས། ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྲོག་སྔགས་ཕྲེང་བ་གཉིས་པ་བཀུག །སློབ་མ་ཧེ་རུ་ཀར་གསལ་བའི་ཐུགས་སྲོག་གི་གདན་ལ་ཐིམ་པས། ལྷ་མོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་སྲོག་དབང་དུ་འདུས་པར་བསམ་པས་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
再次对上师生起信心敬慕的缘故，因上师心间光明激发，从天女心间招请第二个命咒串珠，融入现观为黑热嘎弟子的心命座垫，观想获得天女眷属的命力控制，跟随念诵此咒：
ཨོཾ་ཁྱི་ཁ་ལེ་སོགས་མངོན་རྟོགས་མཇུག་ནས་འབྱུང་པ་ལན་གསུམ་མཐར། ལྷ་མོ་བདག་ལ་སོགས་དང་། ལྷ་མོ་འདི་ལ་སོགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་འབུལ་སྦྱིན་སྤྱི་བཞིན་བྱ།
"ཨོཾ་ཁྱི་ཁ་ལེ"（藏文，oṃ khyi kha le，ॐ ख्यि ख ले，ఓం ఖ్యి ఖ లే，嗡犬口舌，嗡吉卡雷）等现观结尾部分出现的咒语三遍后，按照一般方式用"天女于我"等和"此天女"等进行献花供养。


 ལྷ་མོ་འདི་ལ་སོགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་འབུལ་སྦྱིན་སྤྱི་བཞིན་བྱ། དེ་ལྟར་བྱས་པས་ལྷ་མོ་འཁོར་བཅས་མི་འབྲལ་བར་འགྲོགས་ཤིང་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པ་ཡིན་པས། ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་གསང་བའི་དམ་ཚིག་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་ལྷ་མོའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་དམ་ཚིག་རྣམས་དང་། དུས་དང་རྒྱུན་གྱི་གཏོར་མ་མ་ཆག་པར་མཛད་དགོས་པས། དེ་ལྟར་བགྱི་བར་ཁས་བླང་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དབང་རྗེས་སྤྱི་བཞིན་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས། དམ་སྤྱིའི་འགུགས་པའི་མཐར་རྩ་སྔགས་བཏགས་པས་བཀུག །སྔགས་ཀྱིས་བརླབས། རྩ་སྔགས་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་གྱིས་བསྔོས་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱས་ཉེར་སྤྱོད་དང་། མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧིས་སྨན། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧིས་རཀྟ་དང་བཅས་པས་མཆོད། བྷྱོ། སྲོག་གི་བདག་མོ་དཔོན་གཡོག་འཁོར་བཅས་རྣམས། །སོགས་ཀྱི་མཐར། སྲུང་མ་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ཀྱིས། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་སོགས་ཀྱིས་ནོངས་པ་བཤགས། གཤེགས་བསྟིམ་གང་འོས་སྐབས་དང་བསྟུན། བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་རྣམས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པས་གྲུབ་བོ།། ༈ །།ལས་འབྲེལ་
གཟའ་རྒོད་འདོད་བུམ་ལྟར་གོང་དུ་དྲེགས་འདུལ་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་དང་རཏ་གླིང་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་གནོད་སྦྱིན་ཤན་པ་དམར་ནག་(འདོད་བུམ། ༢༩༤)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། སྲོག་དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།རཏ་གླིང་རྟ་གསང་སྒོས་སྲུང་གནོད་སྦྱིན་ཤན་དམར་རྗེས་གནང་ཕྱག་རྡོར་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།འཁོན་ལུགས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་ལས་བྱེད་པུ་ཏྲ་མིང་སྲིང་གསུམ་གྱི་གཏོར་ཆོག་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པ་གློག་གི་སྤུ་གྲི་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། (ཏི)འདིར་དངོས་རོལ་ལྟར་བཀའ་བརྒྱད་ཕྱག་རྒྱ་རྐྱང་སྒྲུབ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། གཞུང་གསལ་མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། དངོས་གྲུབ་རོལ་མཚོའི་རྩ་གསུམ་གཏོར་འབུལ་སྦྱར་ལ། དེ་ནས་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་། རྗེས་གནང་དངོས། ཆོ་གའི་རྗེས་བཅས་བྱ།། ༈ །།དཔལ་ས་སྐྱ་པའི་ཡང་ཕུར་ཐུན་མོང་གི་བཀའ་སྲུང་དཀར་བདུད་ལྕམ་དྲལ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པ་ལྟར། མཆོད་བརླབ་ནས་གཟུང་བའི་དབང་སྒྲུབ། རྗེས་གནང་དངོས་ཀྱི་གོང་དེར་བགེགས་བསྐྲད་དགོས་བྱུང་ན། རང་ཡི་དམ་སྐད་ཅིག་གློག་འགྱུའི་འཕྲུལ་གྱིས་རྡོ་རྗེ་ཕུར་པར་གསལ་བས་ཆོག །རྗེས་གནང་དངོས། ཆོ་གའི་རྗེས་བཅས་བྱ།། ༈ །།ཨོ་རྒྱན་གཏེར་བདག་གླིང་པའི་དྲེགས་འཇོམས་བཀའ་སྲུང་ལས་གཤིན་རྗེས་གནང་གོང་དུ་དྲེགས་འཇོམས་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།རཏྣའི་ཐུགས་གསང་བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་མགར་དམར་སྲོག་དབང་རྗེས་གནང་(འདོད་བུམ། ༣༠༥)
ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་བསྒྲུབ་ཅིང་། བསྐུར་བའི་བླ་རྡོ་གཏད་པའི་སྐབས་བླ་རྡོ་དང་སྒྲུབ་ཡིག་མཉམ་པོར་གཏད་དགོས་ཤིང་། དབང་དང་ཆོ་གའི་རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།། ༈ །།ཉེ་རིང་གི་བརྒྱུད་པའི་ཆུ་བོ་གཅིག་འདྲེས་གྲུབ་ཆེན་ཀརྨ་པཀྴི་ལ་བཀའ་བབས་པ་ཀཾ་ཚང་ལུགས། དམ་ཅན་མགར་བ་ནག་པོའི་ཕྲིན་ལས་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པ་དམ་ལྡན་རེ་སྐོང་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། རྗེས་གནང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།

以下是完整直译：
ལྷ་མོ་འདི་ལ་སོགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་འབུལ་སྦྱིན་སྤྱི་བཞིན་བྱ། དེ་ལྟར་བྱས་པས་ལྷ་མོ་འཁོར་བཅས་མི་འབྲལ་བར་འགྲོགས་ཤིང་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པ་ཡིན་པས།
用"此天女"等按照一般方式献花供养。如此做后，天女眷属将不离相伴并完成事业，
ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་གསང་བའི་དམ་ཚིག་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་ལྷ་མོའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་དམ་ཚིག་རྣམས་དང་། དུས་དང་རྒྱུན་གྱི་གཏོར་མ་མ་ཆག་པར་མཛད་དགོས་པས། དེ་ལྟར་བགྱི་བར་ཁས་བླང་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
你们需要守护普通密誓以及特别是天女的外内密三种誓言，定期和日常的食子供养不能间断，请跟随念诵此承诺。
གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དབང་རྗེས་སྤྱི་བཞིན་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས། དམ་སྤྱིའི་འགུགས་པའི་མཐར་རྩ་སྔགས་བཏགས་པས་བཀུག །སྔགས་ཀྱིས་བརླབས། རྩ་སྔགས་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་གྱིས་བསྔོས་ལ།
按照"主尊如何"等一般灌顶后行和仪轨后行，在总誓言招请最后附加根本咒进行招请，用咒语加持，用附加了食子咒的根本咒三遍回向，
ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱས་ཉེར་སྤྱོད་དང་།
从"ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ"（藏文，oṃ vajra puṣpe，ॐ वज्र पुष्पे，ఓం వజ్ర పుష్పే，嗡金刚花，嗡班扎普培）至"ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ"（藏文，śabda pratīccha svāhā，शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，声音接受娑诃，夏达扎帝查娑哈）的近供物，
མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧིས་སྨན། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧིས་རཀྟ་དང་བཅས་པས་མཆོད།
用"མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི"（藏文，mahā pañca amṛta khāhi，महा पञ्च अमृत खाहि，మహా పఞ్చ అమృత ఖాహి，大五甘露享用，玛哈班札阿木热塔卡嘻）供养药物，用"མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི"（藏文，mahā rakta khāhi，महा रक्त खाहि，మహా రక్త ఖాహి，大血享用，玛哈拉塔卡嘻）供养血物等。
བྷྱོ། སྲོག་གི་བདག་མོ་དཔོན་གཡོག་འཁོར་བཅས་རྣམས། །སོགས་ཀྱི་མཐར། སྲུང་མ་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ཀྱིས། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ།
"བྷྱོ"（藏文，bhyo，भ्यो，భ్యో，哦，哦）命的主尊主仆眷属们等后，以"护法眷属们，请享用此供养食子"等赞颂并托付事业。
མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་སོགས་ཀྱིས་ནོངས་པ་བཤགས། གཤེགས་བསྟིམ་གང་འོས་སྐབས་དང་བསྟུན། བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་རྣམས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པས་གྲུབ་བོ།།
以"未获得圆满"等忏悔过失，根据情况送走或融入，以回向发愿吉祥词装饰结尾而完成。
༈ །།ལས་འབྲེལ་གཟའ་རྒོད་འདོད་བུམ་ལྟར་གོང་དུ་དྲེགས་འདུལ་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
关于事业相关的野行星《愿宝瓶》已在前面的调伏傲慢者部分进行过。
༈ །།པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་དང་རཏ་གླིང་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་གནོད་སྦྱིན་ཤན་པ་དམར་ནག་(འདོད་བུམ། ༢༩༤)ལྟར་དབང་སྒྲུབ། སྲོག་དབང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།།
按照贝玛莱这札和热林结合的药叉红黑屠夫（愿宝瓶·294页）执行灌顶，命灌顶正行和后行步骤。
༈ །།རཏ་གླིང་རྟ་གསང་སྒོས་སྲུང་གནོད་སྦྱིན་ཤན་དམར་རྗེས་གནང་ཕྱག་རྡོར་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
热林马密专门护法药叉红屠夫授权已在前面金刚手部分进行过。
༈ །།འཁོན་ལུགས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་ལས་བྱེད་པུ་ཏྲ་མིང་སྲིང་གསུམ་གྱི་གཏོར་ཆོག་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པ་གློག་གི་སྤུ་གྲི་ལྟར་དབང་སྒྲུབ།
按照琼派吉祥大黑金刚事业行者布札兄妹三尊的食子仪轨授权《闪电剃刀》执行灌顶。
(ཏི)འདིར་དངོས་རོལ་ལྟར་བཀའ་བརྒྱད་ཕྱག་རྒྱ་རྐྱང་སྒྲུབ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། གཞུང་གསལ་མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། དངོས་གྲུབ་རོལ་མཚོའི་རྩ་གསུམ་གཏོར་འབུལ་སྦྱར་ལ། དེ་ནས་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་། རྗེས་གནང་དངོས། ཆོ་གའི་རྗེས་བཅས་བྱ།།
（提）此处以实际享用方式前行八部单手印修持，按文明示加持供品后，应用《成就游舞海》的三根本食子供养，然后按顺序进行。正行授权和仪轨后行。
༈ །།དཔལ་ས་སྐྱ་པའི་ཡང་ཕུར་ཐུན་མོང་གི་བཀའ་སྲུང་དཀར་བདུད་ལྕམ་དྲལ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པ་ལྟར། མཆོད་བརླབ་ནས་གཟུང་བའི་དབང་སྒྲུབ།
按照吉祥萨迦派杨普通护法白魔夫妇的修法仪轨和授权，从供养加持开始执行灌顶。
རྗེས་གནང་དངོས་ཀྱི་གོང་དེར་བགེགས་བསྐྲད་དགོས་བྱུང་ན། རང་ཡི་དམ་སྐད་ཅིག་གློག་འགྱུའི་འཕྲུལ་གྱིས་རྡོ་རྗེ་ཕུར་པར་གསལ་བས་ཆོག །རྗེས་གནང་དངོས། ཆོ་གའི་རྗེས་བཅས་བྱ།།
如果在正行授权之前需要驱魔，自己本尊刹那闪电般变化成金刚橛即可。正行授权和仪轨后行。
༈ །།ཨོ་རྒྱན་གཏེར་བདག་གླིང་པའི་དྲེགས་འཇོམས་བཀའ་སྲུང་ལས་གཤིན་རྗེས་གནང་གོང་དུ་དྲེགས་འཇོམས་སྐབས་སུ་སོང་ངོ་།།
乌金伏藏主格林巴的《降伏傲慢》敕令护法中阎罗授权已在前面的降伏傲慢部分进行过。
༈ །།རཏྣའི་ཐུགས་གསང་བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་མགར་དམར་སྲོག་དབང་རྗེས་གནང་(འདོད་བུམ། ༣༠༥)ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་བསྒྲུབ་ཅིང་།
按照热那心密敕令护法誓言尊红铁匠命灌顶授权（愿宝瓶·305页）中出现的执行，
བསྐུར་བའི་བླ་རྡོ་གཏད་པའི་སྐབས་བླ་རྡོ་དང་སྒྲུབ་ཡིག་མཉམ་པོར་གཏད་དགོས་ཤིང་། དབང་དང་ཆོ་གའི་རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།།
授予时交付灵石的时候需要灵石和修持仪轨同时交付，灌顶和仪轨后行步骤。
༈ །།ཉེ་རིང་གི་བརྒྱུད་པའི་ཆུ་བོ་གཅིག་འདྲེས་གྲུབ་ཆེན་ཀརྨ་པཀྴི་ལ་བཀའ་བབས་པ་ཀཾ་ཚང་ལུགས། དམ་ཅན་མགར་བ་ནག་པོའི་ཕྲིན་ལས་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པ་དམ་ལྡན་རེ་སྐོང་ལྟར་དབང་སྒྲུབ། རྗེས་གནང་དངོས། རྗེས་རིམ་བཅས་བྱའོ།
近远传承水流合一传于大成就者噶玛巴西的噶举派传统，按照誓言尊黑铁匠事业授权《持誓满愿》执行灌顶，正行授权和后行步骤。


། ༈ །།འགྲོ་འདུལ་ལས་འཕྲོ་གླིང་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དོན་གསལ་སྒྲོན་མེའི་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པའི་རྗེས་གནང་གོང་དུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།མཆོག་གླིང་ཐུགས་ཆེན་པདྨ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་ལྕམ་དྲལ་བཀའ་གཏད་གོང་དུ་སོང་ངོ་།། ༈ །།གུ་རུ་ཆོས་དབང་དང་། རྒྱལ་སྲས་ལེགས་པ། རིན་ཆེན་གླིང་པ་སོགས་ཀྱི་གཏེར་མ་དང་། གྲུབ་ཆེན་ཀརྨ་པའི་མན་ངག་གི་བརྒྱུད་ཀཾ་ཚང་ལུགས་སུ་གྲགས་པའི་ཞིང་སྐྱོང་རྗེས་གནང་གི་ཐོག་མར་དབང་དོན་སྒྲུབ་པ་ལ། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་སྔོན་འགྲོས། སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་སོགས་ཀྱིས་སྐྱབས་སེམས་དང་། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་བཤགས། །འགྲོ་བའི་དགེ་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང་། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་མཆོག་ལ། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་འདི་བགྱིད་དེ། །བདག་དང་
གཞན་དོན་རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར། །བདག་གིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་བསྐྱེད། །ཨེ་མ་ཧོ་སེམས་ཅན་ཀུན་མགྲོན་གཉེར། །བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་མཆོག་མཛད་བཞིན་སྤྱོད། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཤོག །ཅེས་ལྔ་རྣམ་དག་བྱས་ཏེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་སོགས་ཚད་མེད་བཞིའི་རྗེས་སུ། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱངས་ནས། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་སོགས་རྩ་གཞུང་རྗེས་གནང་གི་སློབ་མ་ལྷ་བསྐྱེད་ལྟར། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བའི་དབུས་སུ་བཞུགས་པའི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་ཡིག་མཐིང་གའི་མཐར་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བ། བཟླས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་བསྐུལ་བས་དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རྒྱལ་བའི་བྱིན་རླབས་བསྡུས། སླར་འཕྲོས་པས་དོན་གཉིས་བྱས་ཤིང་དྲེགས་པ་ལས་མགོན་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་མནན་ཅིང་དབང་དུ་བསྡུས། སྣང་གྲགས་རིག་པ་ལྷ་སྔགས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་གྱུར་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་བརྒྱ་རྩ་བཟླས་པས་བདག་བསྐྱེད་བསྒྲུབ། དེ་ནས་མཆོད་གཏོར་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སྣོད་རྣམས་སུ་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་དྲག་པོའི་ཉེར་སྤྱོད། སྨན་གཏོར་རཀྟ་
ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། མདུན་རྟེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་ཉིད་ཀྱི་མདུན་དུ་མེ་རླུང་དམར་ནག་འཚུབས་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་ཉི་མའི་གདན་ལ་དགྲ་བོ་ཕོ་མོ་བསྣོལ་བའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ནག་པོ་ལས་འོད་འཕྲོས། དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད། ལས་མགོན་རྣམས་ཀྱི་མཐུ་སྟོབས་བསྡུས། ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདུད་མགོན་ཤ་ཟ་ནག་པོ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་རབ་ཏུ་ཁྲོས་ཤིང་ཞལ་གདངས་པ། མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་ལྗགས་འདྲིལ་བ། སྤྱན་གསུམ་དམར་ལ་འཁྲུགས་པ། གཡུ་རལ་གྱེན་དུ་འབར་བའི་གསེབ་ནས་སེང་ཆུང་མང་པོ་འཕྲོ་བ། དར་ནག་གི་འཇོལ་བེར་གསོལ་བའི་སྟེང་ན་སྟག་དོང་གཟིག་ཤུབས་རྐེད་ལ་བཏགས་ཤིང་། གཡས་ན་མདུང་དར་ནག་པོ་ཕྱར་བ། གཡོན་ན་དམར་གཏོར་བསྣམས་པ། བདུད་རྟ་ནག་པོ་རླུང་གི་གཤོག་པ་ཅན་ལ་འཆིབས་པ། སྤྲུལ་པ་མང་པོ་འགྱེད་པ། ཤིན་ཏུ་མི་བསྲུན་ཅིང་གུང་གཉིས་ལ་གླིང་བཞིར་ཁྱབ་པར་རྒྱུག་པ། དེའི་གཡོན་དུ་ཏྲི་དམར་ནག་ལས་ཡུམ་བདུད་མོ་སྲོག་གཅོད་མ་སྐུ་མདོག་དམར་ནག་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་ཞལ་བགྲད་ཅིང་མཆེ་བ་
གཙིགས་པ། སྤྱན་གསུམ་པ། ཁྲག་གི་རལ་པ་འཁྱིལ་པའི་གསེབ་ནས་ཁྲོ་ཆུང་མང་པོ་འགྱེད་པ། དར་དམར་གྱི་འཇོལ་བེར་གསོལ་ཞིང་། གཡས་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་རྩེ་གསུམ། གཡོན་ན་དགྲ་བོའི་སྙིང་ཁྲག་བསྣམས་པ། བདུད་རྟ་དམར་ནག་རླུང་གི་གཤོག་པ་ཅན་ལ་འཆིབས་པ། མདུན་དུ་ལས་མཁན་བམ་རོ་མདོག་སེར་སྤྲེའུའི་མགོ་ཅན། དུས་མཚན་མོ་ལྕགས་མགོ་ནག་མོ་སྐྲ་མེད་པ།

以下是完整直译：
། ༈ །།འགྲོ་འདུལ་ལས་འཕྲོ་གླིང་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དོན་གསལ་སྒྲོན་མེའི་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པའི་རྗེས་གནང་གོང་དུ་སོང་ངོ་།།
卓杜雷绰格林巴的大悲菩萨《义明灯》的金刚勒巴授权已在前面进行过。
༈ །།མཆོག་གླིང་ཐུགས་ཆེན་པདྨ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་ལྕམ་དྲལ་བཀའ་གཏད་གོང་དུ་སོང་ངོ་།།
秋林大悲莲花幻化网敕令护法誓言尊夫妇敕令已在前面进行过。
༈ །།གུ་རུ་ཆོས་དབང་དང་། རྒྱལ་སྲས་ལེགས་པ། རིན་ཆེན་གླིང་པ་སོགས་ཀྱི་གཏེར་མ་དང་། གྲུབ་ཆེན་ཀརྨ་པའི་མན་ངག་གི་བརྒྱུད་ཀཾ་ཚང་ལུགས་སུ་གྲགས་པའི་ཞིང་སྐྱོང་རྗེས་གནང་གི་ཐོག་མར་དབང་དོན་སྒྲུབ་པ་ལ།
古如却旺、嘉瑟勒巴、仁钦林巴等人的伏藏和大成就者噶玛巴口诀传承被称为噶举派传统的护田授权，首先执行灌顶内容：
ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་སྔོན་འགྲོས། སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་སོགས་ཀྱིས་སྐྱབས་སེམས་དང་།
以七句祈请为前行，以"佛陀正法"等作皈依发心，
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་བཤགས། །འགྲོ་བའི་དགེ་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང་། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་མཆོག་ལ། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །
我皈依三宝尊，我忏悔诸罪业，随喜众生善，心意持佛觉，佛法胜僧伽，直至菩提皈，
བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་འདི་བགྱིད་དེ། །བདག་དང་གཞན་དོན་རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར། །བདག་གིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་བསྐྱེད། །
为发菩提心，为成自他利，我发胜菩提，
ཨེ་མ་ཧོ་སེམས་ཅན་ཀུན་མགྲོན་གཉེར། །བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་མཆོག་མཛད་བཞིན་སྤྱོད། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཤོག །
"ཨེ་མ་ཧོ"（藏文，e ma ho，ए म हो，ఏ మ హో，诶玛吙，诶玛吙）众生皆宾客，修行胜菩提，为益有情成佛陀。
ཅེས་ལྔ་རྣམ་དག་བྱས་ཏེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་སོགས་ཚད་མེད་བཞིའི་རྗེས་སུ། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱངས་ནས།
如是做五清净，"愿一切众生具足安乐"等四无量心后，以"སྭ་བྷཱ་ཝ"（藏文，svabhāva，स्वभाव，స్వభావ，自性，娑巴瓦）清净后，
ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་སོགས་རྩ་གཞུང་རྗེས་གནང་གི་སློབ་མ་ལྷ་བསྐྱེད་ལྟར།
一切法变为空性。从空性中，从"པཾ"（藏文，paṃ，पं，పం，帕，帕）字生起杂色莲花，从"རཾ"（藏文，raṃ，रं，రం，让，让）字生起日轮上等，如根本原文授权中弟子本尊生起一样，
ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བའི་དབུས་སུ་བཞུགས་པའི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་ཡིག་མཐིང་གའི་མཐར་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བ།
安住在智慧火焰中央，心间日轮上的深蓝色"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）字周围由咒语串环绕，
བཟླས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་བསྐུལ་བས་དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རྒྱལ་བའི་བྱིན་རླབས་བསྡུས། སླར་འཕྲོས་པས་དོན་གཉིས་བྱས་ཤིང་དྲེགས་པ་ལས་མགོན་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་མནན་ཅིང་དབང་དུ་བསྡུས།
因念诵激发而放射光芒，聚集佛陀加持，再次放射光芒成办二利，降伏一切傲慢事业怙主并摄受，
སྣང་གྲགས་རིག་པ་ལྷ་སྔགས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་གྱུར་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ།
观想显现、声音、觉性成为本尊、咒语、智慧之轮，念诵："ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ"（藏文，oṃ vajra caṇḍa mahā roṣaṇa hūṃ phaṭ，ॐ वज्र चण्ड महा रोषण हूं फट्，ఓం వజ్ర చణ్డ మహా రోషణ హూం ఫట్，嗡金刚忿怒大忿怒吽呸，嗡班扎昌达玛哈若夏纳吽呸）
ཅེས་བརྒྱ་རྩ་བཟླས་པས་བདག་བསྐྱེད་བསྒྲུབ། དེ་ནས་མཆོད་གཏོར་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སྣོད་རྣམས་སུ་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་དྲག་པོའི་ཉེར་སྤྱོད།
如是念诵一百零八遍完成自生起。然后净化供品和食子。从空性中，从"ཨ"（藏文，a，अ，అ，阿，阿）字变成头骨容器中，从"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）字生起的忿怒近供，
སྨན་གཏོར་རཀྟ་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། མདུན་རྟེན་བསང་སྦྱང་།
药物、食子、血等供养云不可思议。以"ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ"（藏文，oṃ āḥ hūṃ ha hoḥ hrīḥ，ॐ आः हूँ ह होः ह्रीः，ఓం ఆః హూఁ హ హోః హ్రీః，嗡啊吽哈吙啥，嗡阿吽哈吙啥）加持。净化前方本尊。
སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་ཉིད་ཀྱི་མདུན་དུ་མེ་རླུང་དམར་ནག་འཚུབས་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་ཉི་མའི་གདན་ལ་དགྲ་བོ་ཕོ་མོ་བསྣོལ་བའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ནག་པོ་ལས་འོད་འཕྲོས།
从空性中，自己前方红黑火风激荡中央，莲花日轮座上横陈敌人男女上面，从黑色"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）字放射光芒，
དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད། ལས་མགོན་རྣམས་ཀྱི་མཐུ་སྟོབས་བསྡུས། ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདུད་མགོན་ཤ་ཟ་ནག་པོ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་རབ་ཏུ་ཁྲོས་ཤིང་ཞལ་གདངས་པ།
摧毁一切敌障，聚集事业怙主威力，完全转变成魔怙主黑食肉者，狮面，身色深蓝黑，极为忿怒，口张开，
མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་ལྗགས་འདྲིལ་བ། སྤྱན་གསུམ་དམར་ལ་འཁྲུགས་པ། གཡུ་རལ་གྱེན་དུ་འབར་བའི་གསེབ་ནས་སེང་ཆུང་མང་པོ་འཕྲོ་བ།
露出獠牙，舌头卷曲，三眼红且怒视，松石色发向上燃烧，其中发出许多小狮子，
དར་ནག་གི་འཇོལ་བེར་གསོལ་བའི་སྟེང་ན་སྟག་དོང་གཟིག་ཤུབས་རྐེད་ལ་བཏགས་ཤིང་། གཡས་ན་མདུང་དར་ནག་པོ་ཕྱར་བ། གཡོན་ན་དམར་གཏོར་བསྣམས་པ།
身着黑绸宽袍，腰间系有虎皮豹皮，右手高举黑缎枪，左手持红食子，
བདུད་རྟ་ནག་པོ་རླུང་གི་གཤོག་པ་ཅན་ལ་འཆིབས་པ། སྤྲུལ་པ་མང་པོ་འགྱེད་པ། ཤིན་ཏུ་མི་བསྲུན་ཅིང་གུང་གཉིས་ལ་གླིང་བཞིར་ཁྱབ་པར་རྒྱུག་པ།
骑乘风翼黑魔马，发出许多化身，极为凶猛，午夜时分奔驰遍布四大洲，
དེའི་གཡོན་དུ་ཏྲི་དམར་ནག་ལས་ཡུམ་བདུད་མོ་སྲོག་གཅོད་མ་སྐུ་མདོག་དམར་ནག་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་ཞལ་བགྲད་ཅིང་མཆེ་བ་གཙིགས་པ། སྤྱན་གསུམ་པ།
其左侧从红黑"ཏྲི"（藏文，tri，त्रि，త్రి，底，底）字变成佛母魔女断命母，身色红黑，狮面，口张开露出獠牙，具三眼，
ཁྲག་གི་རལ་པ་འཁྱིལ་པའི་གསེབ་ནས་ཁྲོ་ཆུང་མང་པོ་འགྱེད་པ། དར་དམར་གྱི་འཇོལ་བེར་གསོལ་ཞིང་། གཡས་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་རྩེ་གསུམ། གཡོན་ན་དགྲ་བོའི་སྙིང་ཁྲག་བསྣམས་པ།
血色盘曲发髻中发出许多小忿怒尊，身着红绸宽袍，右手持三尖杖，左手持敌人心血，
བདུད་རྟ་དམར་ནག་རླུང་གི་གཤོག་པ་ཅན་ལ་འཆིབས་པ། མདུན་དུ་ལས་མཁན་བམ་རོ་མདོག་སེར་སྤྲེའུའི་མགོ་ཅན། དུས་མཚན་མོ་ལྕགས་མགོ་ནག་མོ་སྐྲ་མེད་པ།
骑乘风翼红黑魔马，前方事业使者，黄色僵尸身猴面，夜时黑铁头无发女，


 དུས་མཚན་མོ་ལྕགས་མགོ་ནག་མོ་སྐྲ་མེད་པ། གཉིས་ཀའང་མི་སྡུག་པའི་གཟུགས་ཅན་གཅེར་བུ་གསེར་མིག་འཁྱིལ་བ་ལག་གཉིས་ས་ལ་བཙུགས་ནས་རྒྱུག་ཅིང་། ལྕགས་ཀྱི་སྡེར་མོ་རྣོན་པོས་དགྲ་སྙིང་འདྲེན་པ། རྐང་པས་དམར་གཏོར་དགྲ་ལ་འཕེན་པ། མི་མགོའི་དོ་ཤལ་དང་མི་ལྤགས་རྐེད་ལ་དཀྲིས་པ། གཞན་ཡང་སྤྲུལ་པ་ལས་མཁན་ཤ་ཟ་ཁྲོ་མོ་བདུད་ཀྱི་འཁོར་ཚོགས་དུ་མས་བསྐོར་བའོ། །དེའི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་དང་ཏྲི་ལས་འོད་འཕྲོས། དཔལ་གྱི་ཙ་རི་ཏྲ་ནས་བདུད་མགོན་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས། རྔ་བརྡུང་ཞིང་དབྱངས་དང་བཅས་པས་སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི། བྷྱོ། འཇིག་རྟེན་དབང་བསྒྱུར་དྲེགས་བྱེད་ཀུན་གྱི་རྒྱལ། །ལོག་འདྲེན་དགྲ་བགེགས་འདུལ་བ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ། །ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་མངའ་དབང་ཕྱུག །སྲོག་བདུད་ཤ་ཟ་ནག་པོ་སེང་གེའི་གདོང་། །སྔོན་
གྱི་དམ་ཚིག་གཉན་པོ་དྲན་མཛོད་ལ། །སྟོན་པའི་དམ་ཆོས་བསྲུང་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་། །མ་རུངས་བློ་ལྡན་དགྲ་ཡི་དཔུང་གཞོམ་ཕྱིར། །བསྟན་སྲུང་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ནི་འདིར་གཤེགས་ཤིག །སྟོབས་ལྡན་སྲིན་པོའི་དབང་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བདུད་ཀྱི་དམག་དཔོན་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དྲེགས་ལྡན་ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །གཏུམ་ཆེན་རྔམས་པའི་སྐུར་སྟོན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བཞུགས་གསོལ་ནི། བྷྱོ། བསྐལ་མེ་འཐོར་རླུང་འཁྲུགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །དབུགས་བྲལ་བསྣོལ་མར་བརྩེགས་པའི་གདན་སྟེང་ན། །བདུད་མགོན་ནག་པོ་ཆེན་པོ་དྲག་ཤུལ་ཅན། །འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛཿ ཌཱ་ཀི་ནཱི་སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིང་ཛཿ ཡ་མ་ར་ཙ་དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་ལན་གསུམ། གཏོར་མ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་དམ་ཉམས་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ཤ་ཁྲག་ལས་གྲུབ་པའི་གཏོར་མ་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་གྱུར། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་བསྔོས་ལ། བྷྱོ། བདུད་ཀྱི་དམག་དཔོན་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྟན་ལ་སྡང་བའི་དགྲ་དང་
བགེགས་རྣམས་ཀྱི། །དམར་ཆེན་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཆབ་དང་། །ཤ་ཁྲག་ཚིལ་བུ་རྐང་དང་ནང་ཁྲོལ་དང་། །དོན་སྙིང་ལྔ་དང་དབང་པོ་རྣམ་པ་ལྔ། །ཤ་ཁྲག་དམར་གྱིས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་དང་། །ཚིལ་ཆེན་དུད་པ་ཞུན་ཆེན་མར་མེ་དང་། །རྩ་བརྒྱད་སྟོང་སྦྱར་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ། །ཞལ་ཟས་འདོད་ཡོན་ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་དང་། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་འབྲུ་སྨན་རྩི་བཅུད་དང་། །ཆང་དང་ཤིང་ཏོག་དར་ཚོན་སྣ་ཚོགས་དང་། །ཐོད་པའི་རྔ་ཆུང་རྐང་གླིང་རོལ་མོའི་སྒྲ། །དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་བྱས་ནས། །འབུལ་གྱི་དམ་ཚིག་དབང་གིས་བཞེས་སུ་གསོལ། །དམ་རྫས་རྒྱན་གྱི་མཆོད་གཏོར་འདི་བཞེས་ལ། །བདག་གི་ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་ཏུ་གསོལ། །རྦོད་གཏོང་ཕུར་ཁ་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཡིད་ལ་གནག་པའི་དགྲ་བོ་ད་སྒྲོལ་ཅིག །ཅེས་གཏོར་མ་དང་ཉེར་སྤྱོད་ཕུལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། ཧཱུྃ་བྷྱོ། ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་ཡུལ་རྣམས་ཀུན་གྱི་གཙོ། །ཉེ་བའི་འཐུང་སྤྱོད་དཔལ་གྱི་ཙ་རི་ཏྲ། །རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་རྟག་ཏུ་རོལ། །ག་ཡ་དྷ་ར་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ།

以下是完整直译：
དུས་མཚན་མོ་ལྕགས་མགོ་ནག་མོ་སྐྲ་མེད་པ། གཉིས་ཀའང་མི་སྡུག་པའི་གཟུགས་ཅན་གཅེར་བུ་གསེར་མིག་འཁྱིལ་བ་ལག་གཉིས་ས་ལ་བཙུགས་ནས་རྒྱུག་ཅིང་།
夜时黑铁头无发女，二者皆为丑陋形体，赤裸裸，金眼旋转，双手撑地奔跑，
ལྕགས་ཀྱི་སྡེར་མོ་རྣོན་པོས་དགྲ་སྙིང་འདྲེན་པ། རྐང་པས་དམར་གཏོར་དགྲ་ལ་འཕེན་པ། མི་མགོའི་དོ་ཤལ་དང་མི་ལྤགས་རྐེད་ལ་དཀྲིས་པ།
用锐利铁爪拉出敌人心脏，用脚向敌人投掷红食子，人头项链和人皮缠绕腰间，
གཞན་ཡང་སྤྲུལ་པ་ལས་མཁན་ཤ་ཟ་ཁྲོ་མོ་བདུད་ཀྱི་འཁོར་ཚོགས་དུ་མས་བསྐོར་བའོ། །དེའི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་དང་ཏྲི་ལས་འོད་འཕྲོས།
此外，被众多化身、事业使者、食肉者、忿怒女、魔众眷属围绕。从其心间的"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）和"ཏྲི"（藏文，tri，त्रि，త్రి，底，底）字放射光芒，
དཔལ་གྱི་ཙ་རི་ཏྲ་ནས་བདུད་མགོན་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས། རྔ་བརྡུང་ཞིང་དབྱངས་དང་བཅས་པས་སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི།
从吉祥扎日扎迎请魔怙主父母及眷属。击鼓并以音调迎请：
བྷྱོ། འཇིག་རྟེན་དབང་བསྒྱུར་དྲེགས་བྱེད་ཀུན་གྱི་རྒྱལ། །ལོག་འདྲེན་དགྲ་བགེགས་འདུལ་བ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ། །ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་མངའ་དབང་ཕྱུག །སྲོག་བདུད་ཤ་ཟ་ནག་པོ་སེང་གེའི་གདོང་།
"བྷྱོ"（藏文，bhyo，भ्यो，భ్యో，哦，哦）世间主宰傲慢众之王，邪引敌障调伏者之主，事业空行海洋之主尊，命魔黑食肉者狮子面，
།སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་གཉན་པོ་དྲན་མཛོད་ལ། །སྟོན་པའི་དམ་ཆོས་བསྲུང་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་། །མ་རུངས་བློ་ལྡན་དགྲ་ཡི་དཔུང་གཞོམ་ཕྱིར། །བསྟན་སྲུང་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ནི་འདིར་གཤེགས་ཤིག
请忆昔日严厉誓言誓，为护佛陀正法令弘扬，为摧毁凶顽敌人众军队，护教王尊请您莅临此。
།སྟོབས་ལྡན་སྲིན་པོའི་དབང་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བདུད་ཀྱི་དམག་དཔོན་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དྲེགས་ལྡན་ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །གཏུམ་ཆེན་རྔམས་པའི་སྐུར་སྟོན་གཤེགས་སུ་གསོལ།
力大罗刹王尊请降临，魔军大将军尊请降临，傲慢护田大尊请降临，威猛显现身尊请降临。
།བཞུགས་གསོལ་ནི། བྷྱོ། བསྐལ་མེ་འཐོར་རླུང་འཁྲུགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །དབུགས་བྲལ་བསྣོལ་མར་བརྩེགས་པའི་གདན་སྟེང་ན། །བདུད་མགོན་ནག་པོ་ཆེན་པོ་དྲག་ཤུལ་ཅན། །འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ།
安住祈请："བྷྱོ"（藏文，bhyo，भ्यो，భ్యో，哦，哦）劫火散风怒乱坛城中，断气交叉堆积座位上，黑大魔怙主尊具猛烈，眷属随从稳固请安住。
།ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛཿ ཌཱ་ཀི་ནཱི་སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིང་ཛཿ ཡ་མ་ར་ཙ་དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་ལན་གསུམ།
"ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛཿ ཌཱ་ཀི་ནཱི་སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིང་ཛཿ ཡ་མ་ར་ཙ་དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི་ཧཱུྃ་ཕཊ།"（藏文，oṃ mahākāla siṃha mukha hūṃ phaṭ tri hrīṃ jaḥ ḍākinī sinara ma hūṃ phaṭ tri hriṅ jaḥ yamaratsa dutri putri hūṃ phaṭ，ॐ महाकाल सिंह मुख हूं फट् त्रि ह्रीं जः डाकिनी सिनर म हूं फट् त्रि ह्रिङ् जः यमरच दुत्रि पुत्रि हूं फट्，ఓం మహాకాల సింహ ముఖ హూం ఫట్ త్రి హ్రీం జః డాకినీ సినర మ హూం ఫట్ త్రి హ్రిఙ్ జః యమరచ దుత్రి పుత్రి హూం ఫట్，嗡大黑天狮面吽呸底啥嘿空行女屍那拉玛吽呸底亨嘿阎罗杜底普底吽呸，嗡玛哈嘎拉僧哈木卡吽呸底亨匝达给尼斯纳拉玛吽呸底亨匝雅玛拉匝杜底普底吽呸）如是三遍。
གཏོར་མ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་དམ་ཉམས་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ཤ་ཁྲག་ལས་གྲུབ་པའི་གཏོར་མ་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་གྱུར།
净化食子。从空性中，从"ཨ"（藏文，a，अ，అ，阿，阿）字变成广大宽阔的嘎巴拉容器内，由破誓者敌障的肉血所成的食子欲妙受用不可思议。
ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་བསྔོས་ལ། བྷྱོ། བདུད་ཀྱི་དམག་དཔོན་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྟན་ལ་སྡང་བའི་དགྲ་དང་བགེགས་རྣམས་ཀྱི། །དམར་ཆེན་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཆབ་དང་།
以"ཨ་ཀཱ་རོ"（藏文，a kā ro，अ का रो，అ కా రో，阿嘎若，阿嘎若）等三遍回向。"བྷྱོ"（藏文，bhyo，भ्यो，భ్యో，哦，哦）魔军将领父母眷属前，教法仇敌障碍众之敌，大红鲜血海洋净水供，
།ཤ་ཁྲག་ཚིལ་བུ་རྐང་དང་ནང་ཁྲོལ་དང་། །དོན་སྙིང་ལྔ་དང་དབང་པོ་རྣམ་པ་ལྔ། །ཤ་ཁྲག་དམར་གྱིས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་དང་། །ཚིལ་ཆེན་དུད་པ་ཞུན་ཆེན་མར་མེ་དང་།
肉血脂肪腿骨内脏供，五脏心脏五种器官供，红色肉血装饰食子供，大脂烟雾大脂油灯供，
།རྩ་བརྒྱད་སྟོང་སྦྱར་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ། །ཞལ་ཟས་འདོད་ཡོན་ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་དང་། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་འབྲུ་སྨན་རྩི་བཅུད་དང་། །ཆང་དང་ཤིང་ཏོག་དར་ཚོན་སྣ་ཚོགས་དང་།
八根千和"པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ"（藏文，pañca amṛta，पञ्च अमृत，పఞ్చ అమృత，五甘露，班匝阿美大），饮食欲妙会供受用供，三白三甜谷药精华供，酒与水果彩缎各种供，
།ཐོད་པའི་རྔ་ཆུང་རྐང་གླིང་རོལ་མོའི་སྒྲ། །དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་བྱས་ནས། །འབུལ་གྱི་དམ་ཚིག་དབང་གིས་བཞེས་སུ་གསོལ། །དམ་རྫས་རྒྱན་གྱི་མཆོད་གཏོར་འདི་བཞེས་ལ།
嘎巴拉鼓骨笛乐器声，实物所备意幻变化供，敬献誓言力量请享用，请享用此誓物饰供食，
།བདག་གི་ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་ཏུ་གསོལ། །རྦོད་གཏོང་ཕུར་ཁ་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཡིད་ལ་གནག་པའི་དགྲ་བོ་ད་སྒྲོལ་ཅིག །ཅེས་གཏོར་མ་དང་ཉེར་སྤྱོད་ཕུལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ།
我所一切事业请成就，咒诅放刀橛返回事业作，心中不善敌人请消除。如是供养食子和近供物并托付事业。
ཧཱུྃ་བྷྱོ། ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་ཡུལ་རྣམས་ཀུན་གྱི་གཙོ། །ཉེ་བའི་འཐུང་སྤྱོད་དཔལ་གྱི་ཙ་རི་ཏྲ། །རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་རྟག་ཏུ་རོལ། །ག་ཡ་དྷ་ར་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ།
"ཧཱུྃ་བྷྱོ"（藏文，hūṃ bhyo，हूँ भ्यो，హూఁ భ్యో，吽哦，吽哦）二十四地处众之主，近饮受用吉祥扎日扎，极畏大尸陀林常游舞，嘎雅达拉尊我赞叹您。


 །རྒྱལ་བས་དབང་བསྐུར་ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ་སྟེ། །ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་ཨ་མྲ་གཙིགས་པའི་ཞལ། །ཤ་ཟ་ཁྲག་འཐུང་ཟ་བྱེད་སེང་གེའི་
གདོང་། །སྲོག་བདུད་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བདུད་ཀྱི་དམག་དཔོན་སྲིན་པོ་ཁྲོས་པའི་གཟུགས། །མཐུ་རྩལ་དྲག་ཤུལ་མྱུར་མགྱོགས་སྟོབས་དང་ལྡན། །བསྟན་པ་སྲུང་དང་རྣལ་འབྱོར་སྐྱོང་ལ་བརྩོན། །ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཡུམ་ཆེན་བདུད་མོ་བམ་རོ་ཕོ་མོ་སོགས། །ཚར་གཅོད་ཕན་འདོགས་ལས་བྱེད་དྲག་པོའི་འཁོར། །བཀའ་ཉན་བྱེ་བ་སྟོང་ཕྲག་འབུམ་དང་བཅས། །བསྟན་སྐྱོང་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །ཅེས་བསྟོད། ཞིང་སྐྱོང་གི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་གི་མཐར་སྙིང་པོས་བསྐོར་བ་ལ། རང་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱིས་བསྐུལ་བས་དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། ཡུམ་དང་འཁོར་རྣམས་ལ་ཕོག་པས་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྲོས་ཏེ་དགྲ་བགེགས་བཅོམ་ཞིང་། དངོས་གྲུབ་ཅི་འདོད་པ་སྩོལ་བར་གྱུར། ཅེས་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛཿ ཌཱ་ཀི་ནཱི་སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛཿ ཡ་མ་ར་ཙ་དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། སྐོང་གསོལ་གྱི་མཆོད་གཏོར་ཁ་གསོས་ལ། བསང་སྦྱང་། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བར་གདུག་
པ་ཅན་མཐའ་དག་བསྒྲལ་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤའི་རི་བོ།

以下是完整直译：
།རྒྱལ་བས་དབང་བསྐུར་ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ་སྟེ། །ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་ཨ་མྲ་གཙིགས་པའི་ཞལ། །ཤ་ཟ་ཁྲག་འཐུང་ཟ་བྱེད་སེང་གེའི་གདོང་། །སྲོག་བདུད་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།
佛陀赐权阿难童子尊，护田大尊芒果啮啃面，食肉饮血狮子吞噬颜，大命魔尊向您顶礼赞。
།བདུད་ཀྱི་དམག་དཔོན་སྲིན་པོ་ཁྲོས་པའི་གཟུགས། །མཐུ་རྩལ་དྲག་ཤུལ་མྱུར་མགྱོགས་སྟོབས་དང་ལྡན། །བསྟན་པ་སྲུང་དང་རྣལ་འབྱོར་སྐྱོང་ལ་བརྩོན། །ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།
魔军统帅罗刹忿怒身，威力猛烈迅速具大力，守护教法保佑瑜伽士，大黑天尊向您顶礼赞。
།ཡུམ་ཆེན་བདུད་མོ་བམ་རོ་ཕོ་མོ་སོགས། །ཚར་གཅོད་ཕན་འདོགས་ལས་བྱེད་དྲག་པོའི་འཁོར། །བཀའ་ཉན་བྱེ་བ་སྟོང་ཕྲག་འབུམ་དང་བཅས། །བསྟན་སྐྱོང་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བདག་བསྟོད་དོ།
大佛母魔女男女僵尸等，摧敌利益事业忿怒众，听令亿万千百俱胝随，护教眷属众前我赞叹。
།ཅེས་བསྟོད། ཞིང་སྐྱོང་གི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་གི་མཐར་སྙིང་པོས་བསྐོར་བ་ལ། རང་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱིས་བསྐུལ་བས་དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས།
如是赞叹。观想护田尊心间日轮上的"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）字外围由心咒环绕，因自己明观为本尊的心间种子字激发，从中放射光芒，
ཡུམ་དང་འཁོར་རྣམས་ལ་ཕོག་པས་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྲོས་ཏེ་དགྲ་བགེགས་བཅོམ་ཞིང་། དངོས་གྲུབ་ཅི་འདོད་པ་སྩོལ་བར་གྱུར། ཅེས་དམིགས་ཏེ།
照耀佛母和眷属，放射无量化身中的化身，摧毁敌障，赐予所欲成就。如是观想：
ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛཿ ཌཱ་ཀི་ནཱི་སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛཿ ཡ་མ་ར་ཙ་དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི་ཧཱུྃ་ཕཊ།
"ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛཿ ཌཱ་ཀི་ནཱི་སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛཿ ཡ་མ་ར་ཙ་དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི་ཧཱུྃ་ཕཊ།"（藏文，oṃ mahākāla siṃha mukha hūṃ phaṭ tri hrīṃ jaḥ ḍākinī sinara ma hūṃ phaṭ tri hrīṃ jaḥ yamaratsa dutri putri hūṃ phaṭ，ॐ महाकाल सिंह मुख हूं फट् त्रि ह्रीं जः डाकिनी सिनर म हूं फट् त्रि ह्रीं जः यमरच दुत्रि पुत्रि हूं फट्，ఓం మహాకాల సింహ ముఖ హూం ఫట్ త్రి హ్రీం జః డాకినీ సినర మ హూం ఫట్ త్రి హ్రీం జః యమరచ దుత్రి పుత్రి హూం ఫట్，嗡大黑天狮面吽呸底啥嘿空行女屍那拉玛吽呸底啥嘿阎罗杜底普底吽呸，嗡玛哈嘎拉僧哈木卡吽呸底亨匝达给尼斯纳拉玛吽呸底亨匝雅玛拉匝杜底普底吽呸）
ཅེས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། སྐོང་གསོལ་གྱི་མཆོད་གཏོར་ཁ་གསོས་ལ། བསང་སྦྱང་། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བར་གདུག་པ་ཅན་མཐའ་དག་བསྒྲལ་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤའི་རི་བོ།
如是尽力念诵后，为满足祈请的供食子补加：净化，变为空性。从空性中，从"ཨ"（藏文，a，अ，అ，阿，阿）字变成宽广的头骨容器中盛装由超度一切邪恶者所产生的肉山。


 ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ། རུས་པའི་ཕུང་པོ། གཞན་ཡང་བཟའ་བཏུང་གི་བྱེ་བྲག་སྣ་ཚོགས་པ་གཙང་ཞིང་བསོས་པ་དང་ཡིད་དུ་འོང་བས་ཡོངས་སུ་གང་བར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབས་ཏེ། དྲག་ཤུལ་ཆེན་པོས་དགྲ་བགེགས་ཀུན་འཇོམས་ཤིང་། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་བུ་ལྟར་བརྩེ་བ་ཅན། །འཇིགས་བྱེད་ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ཉིད་ལ། །མཆོག་ཏུ་གདུང་ཤུགས་ལྡན་པས་རབ་བསྟེན་ནས། །དང་དུ་བླང་དང་སྤང་བར་བྱ་བ་དང་། །ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབ་པའི་དམ་ཚིག་རྨད་བྱུང་བ། །ཉམས་ན་བཤགས་ཤིང་ལེགས་པར་བསྲུངས་པ་ཡིས། ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐང་གྱུར་ཅིག །དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་པ་ཡི། །ཉེར་སྤྱད་འོས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རྣམས། །མ་ཚང་མེད་པར་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ་བ་ཡིས། །ལྷ་ཆེན་ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །རླུང་ལྟར་མགྱོགས་པའི་རྟ་ནག་རྟིང་དཀར་དང་། །གཡག་ནག་རྭ་རྣོན་སྤུ་ཞོལ་བརྗིད་ཅིང་ཆེ། ཁྱི་ནག་དོམ་བུ་གཏུམ་ཞིང་འཇིགས་པའི་གཟུགས། །ལུག་ནག་རྒྱན་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བཙོས་པའི་ཤ་དང་འབྲས་ཆན་བསྲེགས་པའི་གསུར། ཁུ་
ཁྲག་ལྷ་བ་རྐང་མར་རུས་པའི་ཚོགས། །དབང་པོ་གློ་སྙིང་ནང་ཁྲོལ་རྒྱུ་མ་བཅས། །དམར་ཆེན་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དཔའ་བོ་དོམ་ནག་ཙིཏྟ་མ་ཉམས་པ། །སྲོག་གི་ས་བོན་དམ་པ་ལེགས་པར་བཅུག །ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བྲིས་པའི་འཁོར་ལོ་སོགས། །མི་འབྲལ་བརྟེན་པའི་རྫས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །རྟག་ཏུ་དགྱེས་བཞིན་འཁོར་གྱིས་ལས་མཛད་པར། །གནད་དུ་བསྐུལ་ནས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ཡི། །ལྷ་ཁྱོད་ཉེ་བར་བསྟེན་པའི་ཚུལ་རྣམས་ཀྱི། །ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་བཟླས་པས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །སྤྲིན་གྱི་ཤུགས་ལྡན་རྟ་དམར་རྟིང་དཀར་དང་། །དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་དོན་སྙིང་བཅས། །མཁོ་རྒུའི་ཉེར་སྤྱད་མ་ཚང་མེད་པ་ཡིས། །བདུད་མོ་སེང་གདོང་མ་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །སྣ་ཚོགས་ཤ་ཡི་ཚོགས་ནི་རྫ་ལྟར་སྤུངས། །མྱོས་བྱེད་དམར་ཆེན་བཏུང་བ་མཚོ་རུ་བསྐྱིལ། །མཐུན་རྫས་དུ་མ་སྦྱར་བའི་གཏོར་མ་འདིས། །དཔའ་བོ་ལས་མཁན་བཅས་པའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ར་ཡི་རྣམ་ལྔ་ཤ་ཆང་ཁྲག་དང་ཞག །བཤོས་བུ་དམར་པོ་ཤ་ཆེན་དཀར་གཏོར་ཆང་། །བཟའ་བཏུང་བྱེ་བྲག་རྣམ་པ་མང་པོ་བཅས། །སོ་སོའི་ཡིད་བཞིན་རྒྱས་པར་སྤྲུལ་ནས་ཀྱང་། །དམ་ཅན་བཛྲ་སཱ་དྷུའི་ཐུགས་
དམ་བསྐང་། །གཤིན་རྗེའི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ ཀླུ་བདུད་ནག་པོ་མགོ་དགུའི་ཐུགས༴ བདུད་པོ་བྱེ་བ་གུང་རིང་ཐུགས༴ བཙན་རྒོད་ཡམ་ཤུད་དམར་པོའི་ཐུགས༴ སྲིན་པོ་ན་ར་སིཾ་ཧའི་ཐུགས༴ སྲོག་བདག་ཚངས་པ་དཀར་པོའི་ཐུགས༴ མ་མོ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་ཐུགས༴ བདུད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས༴ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ཚོགས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ནས། །དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་དགྱེས་བཞིན་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་མཆོད་སྐོང་དང་། ཧཱུྃ། དཔལ་ཆེན་འཁོར་བཅས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། ཁྱོད་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་སྤྱན་དང་ལྡན། །བདག་ནི་མ་རིག་དབང་གྱུར་ལུས་ངག་སེམས། །ནོངས་པའི་ཚོགས་ནི་ཅི་མཆིས་བཟོད་པར་གསོལ། །རྒྱུ་ཆུང་ཕུད་ཉམས་ལྷག་མ་འདྲེས་པ་དང་། །དམ་རྫས་མ་ཚང་བསྙེན་སྒྲུབ་གཡེལ་བ་སོགས། །ཡབ་ཡུམ་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དང་འགལ་བ་རྣམས། །མཐོལ་ལོ་བཤགས་སོ་ཚངས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཞེས་བཤགས་པ་བྱ། ལས་བུམ་བགེགས་མཐར་བྱེད་སྔགས་ཀྱིས་བརླབ། སློབ་མ་རྣམས་ཁྲུས་དང་བགེགས་ཕྲལ། བསྲུང་ཞིང་གྲལ་དུ་འཁོད་པར་མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ་ཟིན་ནས། འོ།

以下是完整直译：
ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ། རུས་པའི་ཕུང་པོ། གཞན་ཡང་བཟའ་བཏུང་གི་བྱེ་བྲག་སྣ་ཚོགས་པ་གཙང་ཞིང་བསོས་པ་དང་ཡིད་དུ་འོང་བས་ཡོངས་སུ་གང་བར་གྱུར།
血海、骨堆，此外各种饮食清净滋养且悦意充满。
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབས་ཏེ།
用"ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ"（藏文，oṃ āḥ hūṃ ha hoḥ hrīḥ，ॐ आः हूँ ह होः ह्रीः，ఓం ఆః హూఁ హ హోః హ్రీః，嗡啊吽哈吙啥，嗡阿吽哈吙啥）三遍加持后：
དྲག་ཤུལ་ཆེན་པོས་དགྲ་བགེགས་ཀུན་འཇོམས་ཤིང་། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་བུ་ལྟར་བརྩེ་བ་ཅན། །འཇིགས་བྱེད་ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ཉིད་ལ། །མཆོག་ཏུ་གདུང་ཤུགས་ལྡན་པས་རབ་བསྟེན་ནས།
以大猛烈力摧灭诸敌障，对修持者如子般慈爱怀，怖畏护田大尊您自身，以最强烈敬信善依止，
།དང་དུ་བླང་དང་སྤང་བར་བྱ་བ་དང་། །ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབ་པའི་དམ་ཚིག་རྨད་བྱུང་བ། །ཉམས་ན་བཤགས་ཤིང་ལེགས་པར་བསྲུངས་པ་ཡིས། ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐང་གྱུར་ཅིག
应当接受与应当舍离，如理修持殊胜三昧耶，若有违犯忏悔善守护，愿满足您严厉之心愿。
།དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་པ་ཡི། །ཉེར་སྤྱད་འོས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རྣམས། །མ་ཚང་མེད་པར་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ་བ་ཡིས། །ལྷ་ཆེན་ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་།
实物所备及意化变现，适宜受用圆满诸供物，无有缺少广大而增长，大天阿难童子满心愿。
།རླུང་ལྟར་མགྱོགས་པའི་རྟ་ནག་རྟིང་དཀར་དང་། །གཡག་ནག་རྭ་རྣོན་སྤུ་ཞོལ་བརྗིད་ཅིང་ཆེ། ཁྱི་ནག་དོམ་བུ་གཏུམ་ཞིང་འཇིགས་པའི་གཟུགས། །ལུག་ནག་རྒྱན་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་།
风速驰骋黑马白蹄足，黑牦牛锐角长鬃威壮大，黑狗熊崽凶猛可怖形，黑羊装饰等物满心愿。
།བཙོས་པའི་ཤ་དང་འབྲས་ཆན་བསྲེགས་པའི་གསུར། ཁུ་ཁྲག་ལྷ་བ་རྐང་མར་རུས་པའི་ཚོགས། །དབང་པོ་གློ་སྙིང་ནང་ཁྲོལ་རྒྱུ་མ་བཅས། །དམར་ཆེན་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མས་ཐུགས་དམ་བསྐང་།
煮肉饭团焚烧之烟供，汁液鲜血泡沫脚油骨堆，器官肺心内脏肠子等，大红装饰食子满心愿。
།དཔའ་བོ་དོམ་ནག་ཙིཏྟ་མ་ཉམས་པ། །སྲོག་གི་ས་བོན་དམ་པ་ལེགས་པར་བཅུག །ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བྲིས་པའི་འཁོར་ལོ་སོགས། །མི་འབྲལ་བརྟེན་པའི་རྫས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་།
勇士黑熊"ཙིཏྟ"（藏文，citta，चित्त，చిత్త，心，资大）未损坏，命之种子圣物善放入，如仪式画的轮等物品，不离依赖物品满心愿。
།རྟག་ཏུ་དགྱེས་བཞིན་འཁོར་གྱིས་ལས་མཛད་པར། །གནད་དུ་བསྐུལ་ནས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ཡི། །ལྷ་ཁྱོད་ཉེ་བར་བསྟེན་པའི་ཚུལ་རྣམས་ཀྱི། །ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་བཟླས་པས་ཐུགས་དམ་བསྐང་།
常时欢喜眷属作诸事，关键处敦促委托诸事业，尊您亲近依止诸方式，禅定念诵等事满心愿。
།སྤྲིན་གྱི་ཤུགས་ལྡན་རྟ་དམར་རྟིང་དཀར་དང་། །དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་དོན་སྙིང་བཅས། །མཁོ་རྒུའི་ཉེར་སྤྱད་མ་ཚང་མེད་པ་ཡིས། །བདུད་མོ་སེང་གདོང་མ་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང་།
云势强力红马白蹄足，超度敌障肉血心脏等，需用受用无有所缺物，魔女狮面母尊满心愿。
།སྣ་ཚོགས་ཤ་ཡི་ཚོགས་ནི་རྫ་ལྟར་སྤུངས། །མྱོས་བྱེད་དམར་ཆེན་བཏུང་བ་མཚོ་རུ་བསྐྱིལ། །མཐུན་རྫས་དུ་མ་སྦྱར་བའི་གཏོར་མ་འདིས། །དཔའ་བོ་ལས་མཁན་བཅས་པའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་།
各种肉类集合如山堆，红色醉人饮料积如海，众多顺品合制食子此，勇士事业使者满心愿。
།ར་ཡི་རྣམ་ལྔ་ཤ་ཆང་ཁྲག་དང་ཞག །བཤོས་བུ་དམར་པོ་ཤ་ཆེན་དཀར་གཏོར་ཆང་། །བཟའ་བཏུང་བྱེ་བྲག་རྣམ་པ་མང་པོ་བཅས། །སོ་སོའི་ཡིད་བཞིན་རྒྱས་པར་སྤྲུལ་ནས་ཀྱང་། །དམ་ཅན་བཛྲ་སཱ་དྷུའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་།
羊五部分肉酒血和脂，红色面团大肉白食子酒，饮食各种多样诸品类，各自如意广大化现已，誓言尊"བཛྲ་སཱ་དྷུ"（藏文，vajra sādhu，वज्र साधु，వజ్ర సాధు，金刚善哉，班扎萨杜）满心愿。
།གཤིན་རྗེའི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ ཀླུ་བདུད་ནག་པོ་མགོ་དགུའི་ཐུགས༴ བདུད་པོ་བྱེ་བ་གུང་རིང་ཐུགས༴ བཙན་རྒོད་ཡམ་ཤུད་དམར་པོའི་ཐུགས༴ སྲིན་པོ་ན་ར་སིཾ་ཧའི་ཐུགས༴ སྲོག་བདག་ཚངས་པ་དཀར་པོའི་ཐུགས༴ མ་མོ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་ཐུགས༴ བདུད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས༴ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ཚོགས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་།
阎罗大王尊之心愿满，黑龙魔九头尊之心愿满，魔尊万亿午长尊心愿满，凶恶红色亚木树心愿满，罗刹那拉辛哈尊心愿满，命主白梵天尊之心愿满，母尊金刚钻石心愿满，魔军众海洋尊之心愿满，化身再化众尊心愿满。
ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ནས། །དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་དགྱེས་བཞིན་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་མཆོད་སྐོང་དང་། ཧཱུྃ། དཔལ་ཆེན་འཁོར་བཅས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ།
您的严肃心愿满足已，一切成就欢喜请赐予。如是供养满足，"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）大吉祥尊眷属请垂念，
ཁྱོད་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་སྤྱན་དང་ལྡན། །བདག་ནི་མ་རིག་དབང་གྱུར་ལུས་ངག་སེམས། །ནོངས་པའི་ཚོགས་ནི་ཅི་མཆིས་བཟོད་པར་གསོལ།
您具有大智慧之眼目，我为无明所转身语意，所有过错之聚请宽恕。
།རྒྱུ་ཆུང་ཕུད་ཉམས་ལྷག་མ་འདྲེས་པ་དང་། །དམ་རྫས་མ་ཚང་བསྙེན་སྒྲུབ་གཡེལ་བ་སོགས། །ཡབ་ཡུམ་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དང་འགལ་བ་རྣམས། །མཐོལ་ལོ་བཤགས་སོ་ཚངས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ།
供品少初供退化剩余混，誓言物不全亲近修懈怠，父母眷属心意相违者，发露忏悔清净成就赐。
།ཞེས་བཤགས་པ་བྱ། ལས་བུམ་བགེགས་མཐར་བྱེད་སྔགས་ཀྱིས་བརླབ། སློབ་མ་རྣམས་ཁྲུས་དང་བགེགས་ཕྲལ། བསྲུང་ཞིང་གྲལ་དུ་འཁོད་པར་མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ་ཟིན་ནས། འོ།
如是忏悔。用事业瓶障碍终结咒语加持。弟子们沐浴并驱除障碍，护持并排列就座后撒花收集完毕。啊。


 མཁའ་ཁྱབ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་རྒྱལ་བའི་བསྟན་
པ་ཡུན་དུ་བསྲུང་བ་དང་། རྣལ་འབྱོར་པའི་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་འགལ་རྐྱེན་མཐའ་དག་ཟློག་ཅིང་། ས་ལམ་བགྲོད་པའི་བར་ཆད་སེལ་བའི་སླད་དུ་བསྟན་སྲུང་དབང་པོའི་རྗེས་གནང་ནོད་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་ཐུགས་བསྐྱེད་དེ་གསན་འཚལ། དགོས་པ་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་བསྟན་སྲུང་ཆོས་སྐྱོང་གི་སྐོར་ལའང་། དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས། ལས་དང་འཇིག་རྟེན་གྱི་མགོན་པོ་སྟེ་བཞི་ལས། ཕྱི་མ་གསུམ་ལའང་སྤྲུལ་པ་དང་རང་རྒྱུད་པའི་ཚུལ་གཉིས། དེ་རེ་རེ་ལའང་རྒྱུད་གསུམ། རིགས་དྲུག །སྡེ་བརྒྱད། སྡེ་བཅུ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བ་དང་རྣམ་གྲངས་མཐའ་ཡས་པར་འགྱུར་བ་ལས། ད་ལམ་གྱི་སྐབས་སུ་བབས་པ་འདི་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁྱབ་བདག་ཧེ་རུ་ཀཿཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཞི་བས་མི་འདུལ་བའི་ལོག་པར་ཞུགས་པ་ཐམས་ཅད་མངོན་སྤྱོད་རོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་ཚར་གཅོད་རྗེས་སུ་འཛིན་ཅིང་། ཉིད་ཀྱི་བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་དོན་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་དཀར་པོ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་དང་། དཔལ་ཆེན་ཐུགས་སྤྲུལ་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་ལས་མགོན་ནག་པོ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་དུ་གྲགས། གཞན་དུ་སྔོན་དྲག་པོ་འཇིགས་བྱེད་ཤ་ཟའི་སྡེ་དཔོན་མི་བསྲུན་
སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན། སྐྱེ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་དབུགས་ལ་དབང་བྱེད་ཅིང་ཁམས་གསུམ་ན་ཤིན་ཏུ་མ་རུངས་པའི་གཏུམ་དྲག་ཅན་ཞིག་བྱུང་བ་དེ་ཉིད་འདུལ་བའི་སླད་དུ། དཔལ་ཆེན་པོ་གསང་བའི་བདག་པོས་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་ཁྲོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་འདུ་བ་དང་འགྱེད་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་མཐུ་ཆེན་པོས། དྲེགས་པ་ཅན་དེ་ཉིད་སྡེ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་བཏུལ་ནས་དམ་ཚིག་གི་གནས་སུ་བཀོད་ཅིང་། གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡུལ་ཉེར་བཞིའི་ཞིང་རྣམས་སྐྱོང་བའི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོར་བསྐོས། བར་དུ་གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་སཾ་བྷ་ཝས་དམ་ལ་བཏགས་ཤིང་ཟབ་གཏེར་གཉེར་གྱི་སྲུང་མར་བསྐོས། ཐ་མར་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་ཀརྨ་པཀྴིས་སྟོད་ལུང་མཚུར་ཕུའི་དགོན་པ་ན་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་བཞུགས་པའི་ཟིལ་འོག་ཏུ་འདུས་ཏེ། རང་རྟགས་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཕུལ་ཞིང་བཀའི་བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཁས་བླངས་པའི་ལས་དང་འཇིག་རྟེན་གྱི་མགོན་པོ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་འགྱུར་རྒྱ་མཚོ་འཛིན་པའི་ཆོས་སྐྱོང་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་གྲལ་དུ་བཞུགས་པའི་སྐོར། སྤྱི་རྒྱུད་མགོན་པོ་མངོན་པར་འབྱུང་བ་དང་། སྒོས་རྒྱུད་སྔགས་རྒྱུད་རབ་འབྱམས་དང་འབྲེལ་བའི་བཀའ་མ་དང་། གུ་རུ་ཆོས་
ཀྱི་དབང་ཕྱུག །ཤྭའི་རྒྱལ་སྲས་ལེགས་པ། ཆོས་རྒྱལ་རིན་ཆེན་གླིང་པ། རིག་འཛིན་བདུད་འདུལ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་གཏེར་བྱོན་དང་། གྲུབ་ཐོབ་ཀརྨ་པ་ཆེན་པོར་མགོན་པོ་དངོས་ཀྱིས་ཕུལ་བའི་མན་ངག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུན་རྣམས་གཅིག་ཏུ་འདུས་པ་ལའང་། ཐུན་མོང་། ཐུན་མིན། ཁྱད་པར་གྱི་རིམ་པ་འགའ་ཞིག་མཆིས་པ་ལས། ཐུན་མོང་གི་རྗེས་གནང་ཟབ་མོ་བསྒྲུབ་པ་ལ། སློབ་དཔོན་གྱིས་བགྱི་བར་འོས་པའི་བྱ་བ་རྣམས་གྲུབ་ཟིན་པས། ཁྱེད་རང་རྣམ་པའི་ངོ་སྐལ་དུ་གྱུར་པ་རྗེས་གནང་ཟབ་མོ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཐལ་མོ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང་བ་དང་། །སོགས་རྩ་གཞུང་གི་ཐོག་མར་འབྱུང་བ་བཞིན་ལན་གསུམ། རྒྱུད་སྦྱོང་བའི་སླད་དུ་བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁྱབ་བདག་རྡོ་རྗེ་ཅན་དཀོན་མཆོག་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་སྤྱན་སྔར། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་། འཕགས་སྐྱེའི་དགེ་བ་ལ་ཡི་རང་བ་དང་། སྡོམ་པའི་སྙིང་པོ་གཟུང་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་སྟེ། ལྔ་རྣམ་དག་གི་དོན་གསལ་ཐོབས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དཀོན་མཆོག་
གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །སོགས་གོང་གསལ་ལྟར་ལན་གསུམ།

以下是完整直译：
མཁའ་ཁྱབ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་ཡུན་དུ་བསྲུང་བ་དང་། རྣལ་འབྱོར་པའི་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་འགལ་རྐྱེན་མཐའ་དག་ཟློག་ཅིང་། ས་ལམ་བགྲོད་པའི་བར་ཆད་སེལ་བའི་སླད་དུ་བསྟན་སྲུང་དབང་པོའི་རྗེས་གནང་ནོད་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་ཐུགས་བསྐྱེད་དེ་གསན་འཚལ།
为遍满虚空一切众生利益而长久护持佛陀教法，遣除瑜伽士成就菩提的一切违缘，清除修行道路上的障碍，为此而接受护法主尊授权，请发此心而听闻。
དགོས་པ་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་བསྟན་སྲུང་ཆོས་སྐྱོང་གི་སྐོར་ལའང་། དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས། ལས་དང་འཇིག་རྟེན་གྱི་མགོན་པོ་སྟེ་བཞི་ལས།
具有此等必要的护教护法类别中，有法界怙主、智慧怙主、事业怙主和世间怙主四类，
ཕྱི་མ་གསུམ་ལའང་སྤྲུལ་པ་དང་རང་རྒྱུད་པའི་ཚུལ་གཉིས། དེ་རེ་རེ་ལའང་རྒྱུད་གསུམ། རིགས་དྲུག །སྡེ་བརྒྱད། སྡེ་བཅུ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བ་དང་རྣམ་གྲངས་མཐའ་ཡས་པར་འགྱུར་བ་ལས།
后三者各有化现和自续两种方式，每一种又有三续、六部、八部、十部等分类和无尽的数目，
ད་ལམ་གྱི་སྐབས་སུ་བབས་པ་འདི་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁྱབ་བདག་ཧེ་རུ་ཀཿཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཞི་བས་མི་འདུལ་བའི་ལོག་པར་ཞུགས་པ་ཐམས་ཅད་མངོན་སྤྱོད་རོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་ཚར་གཅོད་རྗེས་སུ་འཛིན་ཅིང་།
此次所涉及的是：坛城遍主黑热嘎本尊对于那些慈悲柔和所不能调伏的一切邪道行者以忿怒事业摧毁和摄受，
ཉིད་ཀྱི་བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་དོན་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་དཀར་པོ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་དང་། དཔལ་ཆེན་ཐུགས་སྤྲུལ་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་ལས་མགོན་ནག་པོ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་དུ་གྲགས།
为了护持自己的教法而显现为智慧怙主白色狮面者和大吉祥心之化现四臂智慧怙主的事业变化之黑狮面事业怙主。
གཞན་དུ་སྔོན་དྲག་པོ་འཇིགས་བྱེད་ཤ་ཟའི་སྡེ་དཔོན་མི་བསྲུན་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན། སྐྱེ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་དབུགས་ལ་དབང་བྱེད་ཅིང་ཁམས་གསུམ་ན་ཤིན་ཏུ་མ་རུངས་པའི་གཏུམ་དྲག་ཅན་ཞིག་བྱུང་བ་དེ་ཉིད་འདུལ་བའི་སླད་དུ།
另外，为了调伏昔日凶猛可怖食肉部族的凶恶狮面首领，他控制一切众生的气息，是三界中极为凶恶的暴虐者，
དཔལ་ཆེན་པོ་གསང་བའི་བདག་པོས་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་ཁྲོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་འདུ་བ་དང་འགྱེད་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་མཐུ་ཆེན་པོས། དྲེགས་པ་ཅན་དེ་ཉིད་སྡེ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་བཏུལ་ནས་དམ་ཚིག་གི་གནས་སུ་བཀོད་ཅིང་།
大吉祥秘密主以如虚空般的忿怒坛城聚散事业的大威力，降伏了那个傲慢者及其所有部众，令其住于誓言中，
གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡུལ་ཉེར་བཞིའི་ཞིང་རྣམས་སྐྱོང་བའི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོར་བསྐོས།
任命他为保护秘密坛城二十四地区的大自在尊。
བར་དུ་གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་སཾ་བྷ་ཝས་དམ་ལ་བཏགས་ཤིང་ཟབ་གཏེར་གཉེར་གྱི་སྲུང་མར་བསྐོས།
中期，成就大上师莲花生使其受誓约并任命为深奥伏藏的守护者。
ཐ་མར་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་ཀརྨ་པཀྴིས་སྟོད་ལུང་མཚུར་ཕུའི་དགོན་པ་ན་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་བཞུགས་པའི་ཟིལ་འོག་ཏུ་འདུས་ཏེ། རང་རྟགས་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཕུལ་ཞིང་བཀའི་བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཁས་བླངས་པའི་ལས་དང་འཇིག་རྟེན་གྱི་མགོན་པོ་སྟེ།
最后，大成就者噶玛巴西在多隆楚布寺入于如幻三昧时，他臣服于其威力之下，献上了自己的命脉心髓，承诺守护佛法教法的事业和世间怙主。
དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་འགྱུར་རྒྱ་མཚོ་འཛིན་པའི་ཆོས་སྐྱོང་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་གྲལ་དུ་བཞུགས་པའི་སྐོར།
关于这种具有如海变化之特殊护法的行列，
སྤྱི་རྒྱུད་མགོན་པོ་མངོན་པར་འབྱུང་བ་དང་། སྒོས་རྒྱུད་སྔགས་རྒྱུད་རབ་འབྱམས་དང་འབྲེལ་བའི་བཀའ་མ་དང་། གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག །ཤྭའི་རྒྱལ་སྲས་ལེགས་པ། ཆོས་རྒྱལ་རིན་ཆེན་གླིང་པ། རིག་འཛིན་བདུད་འདུལ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་གཏེར་བྱོན་དང་།
有普通续部《怙主显现》和特殊续部与无量密续相关的传承教法，以及古如却旺、夏瓦嘉瑟勒巴、法王仁钦林巴、持明杜督多杰等人的伏藏发现，
གྲུབ་ཐོབ་ཀརྨ་པ་ཆེན་པོར་མགོན་པོ་དངོས་ཀྱིས་ཕུལ་བའི་མན་ངག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུན་རྣམས་གཅིག་ཏུ་འདུས་པ་ལའང་། ཐུན་མོང་། ཐུན་མིན། ཁྱད་པར་གྱི་རིམ་པ་འགའ་ཞིག་མཆིས་པ་ལས།
以及怙主亲自传授给大成就者噶玛巴的所有口诀加持流派合而为一，其中又有共同的、不共的和特殊的几个阶段，
ཐུན་མོང་གི་རྗེས་གནང་ཟབ་མོ་བསྒྲུབ་པ་ལ། སློབ་དཔོན་གྱིས་བགྱི་བར་འོས་པའི་བྱ་བ་རྣམས་གྲུབ་ཟིན་པས། ཁྱེད་རང་རྣམ་པའི་ངོ་སྐལ་དུ་གྱུར་པ་རྗེས་གནང་ཟབ་མོ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ།
在执行共同的深奥授权时，上师应做的事情已经完成，现在轮到你们请求深奥授权的供养曼达。
བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཐལ་མོ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང་བ་དང་། །སོགས་རྩ་གཞུང་གི་ཐོག་མར་འབྱུང་བ་བཞིན་ལན་གསུམ།
向大金刚持上师双手合十持花祈请，跟随诵念："为守护佛陀教法"等根本原文开始部分三遍。
རྒྱུད་སྦྱོང་བའི་སླད་དུ་བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁྱབ་བདག་རྡོ་རྗེ་ཅན་དཀོན་མཆོག་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་སྤྱན་སྔར། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་། འཕགས་སྐྱེའི་དགེ་བ་ལ་ཡི་རང་བ་དང་། སྡོམ་པའི་སྙིང་པོ་གཟུང་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་སྟེ། ལྔ་རྣམ་དག་གི་དོན་གསལ་ཐོབས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །སོགས་གོང་གསལ་ལྟར་ལན་གསུམ།
为净化相续，在上师坛城遍主金刚持三宝海众前：皈依、忏悔罪业、随喜圣者善行、受持戒律精华、发菩提心，这五清净意义请明观并跟随念诵："我皈依三宝尊"等如上所述三遍。


 དཀོན་མཆོག་
གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །སོགས་གོང་གསལ་ལྟར་ལན་གསུམ། དེ་ནས་རྗེས་གནང་གི་ཐོག་མར་སློབ་མ་རྣམས་གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷའི་དབང་བསྐུར་བའི་དོན་དུ་འདི་ལྟར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །ལས་སྔགས་ཀྱིས་བསང་། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། གཟུང་འཛིན་གྱིས་བསྡུས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ། སྟོང་པའི་སོགས་ནས། གྱུར་པ་ལས། ཁྱེད་རང་རྣམས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་སོགས་ནས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བའི་དབུས་སུ་བཞུགས་པའི་གནས་གསུམ་དུ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ཡི་གེ་དང་། ཐུགས་དབུས་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་དྭངས་སྲོག་འབར་བའི་ཧཱུྃ་སྔོན་གྱི་མཐར། ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་པས་བསྐོར་བ་གསལ་བཏབ་ནས། སློབ་དཔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་གསང་བའི་བདག་པོ་དངོས་སུ་བཞུགས་པ་ལ། བདག་གི་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ་སྙམ་པའི་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྐྱེན་གྱིས། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱི་དྲྭ་བ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་དུས་ཀྱི་རྒྱལ་བ་ཧེ་རུ་ཀཿདང་དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མའི་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་གསང་བའི་བདག་པོའི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱར་བཞེངས་པ། ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་ནས་ཆར་དྲག་གཡོ་བ་བཞིན་སྤྱན་དྲངས།
སློབ་མ་རྣམས་ལ་ཐིམ་པས་རྒྱུད་ལ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་བྱིན་ཕེབས། དྲེགས་པའི་གཉེན་པོ་མཐུ་སྟོབས་འབར་བའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། ལྷ་དང་རང་སེམས་གཉིས་མེད་ཆེན་པོའི་དགོངས་ཉམས་སྐྱེད་ལ་རྩེ་གཅིག་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །སྤོས་རོལ་བཅས་ཡི་དམ་གྱི་རྩ་སྔགས་མཐར། ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨ་དྷིཥྛཱ་ན་ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨ་ཨཱཿ ཞེས་དྲག་ཏུ་བཟླས་པས་བྱིན་དབབ། དེ་ལྟ་བུའི་བྱིན་རླབས་བརྟན་པར་གྱུར་ཅིག །ཏིཥྛ་བཛྲ། ཞེས་མེ་ཏོག་འཐོར། དེས་གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་བྱིན་བསྡུ་བ་སོང་། ཆོས་སྐྱོང་གི་རྗེས་གནང་དངོས་ལ་རྣམ་གྲངས་དྲུག་ལས། དང་པོ་སྐུ་ཡི་རྗེས་གནང་གི་སླད་དུ་འདི་ལྟར་གསལ་ཐོབས། སྔར་བསྒྲུབས་ཟིན་པའི་གཏོར་མ་སླར་ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་བློ་ངོར་བསྐྱར་ནས་གསལ་འདེབས་པ་དང་། སྤྱན་འདྲེན་པ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཞིང་། སྲོག་སྙིང་བཟླས་པས་དམ་བསྒྲག །གཏོར་མ་འབུལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་རྣམས་འདོན་ཚིག་དང་མཐུན་པར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །མདུན་དུ་བཤམས་པའི་གཏོར་མ་འདི་ཉིད་མེ་རླུང་དམར་ནག་འཚུབས་པའི་དབུས་སུ་སོགས་གོང་གི་དབང་སྒྲུབ་སྐབས་བཞིན་ནས། ཡིད་ལ་གནག་པའི་དགྲ་བོ་ད་སྒྲོལ་ཅིག །བར་བརྗོད། དེ་ལྟར་གསལ་བའི་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་རང་
སྲོག་ཧཱུྃ་ཡིག་མཐིང་ནག་དང་ཏྲི་དམར་ནག་གིས་མཚན་པར་གསལ་བ་ལ། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་སོགས་རྩ་གཞུང་ལྟར། ཇི་ལྟར་བསྒོ་བ་བཞིན་བསྒྲུབས་ནས་ཚུར་འདུས། འབར་བའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ཤ་སྟག་ཏུ་གྱུར་ནས་སློབ་མའི་ཐུགས་སྲོག་གི་ཞབས་ཀྱུ་ལ་ཐིམ་པས་སྐུའི་སྟོབས་དབང་དུ་གྱུར་པའི་མོས་པ་མཛོད། གསང་བདག་གི་སྔགས་མཐར། ཞིང་སྐྱོང་ཡབ་ཡུམ་ལས་མཁན་སྡེ་བརྒྱད་སྦྲེལ་མའི་སྔགས་བཟླ་ཞིང་། གུ་གུལ། ཚིལ་དུད། རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་པ་བྱ། དེ་ནི་སྐུའི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ།

以下是完整直译：
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །སོགས་གོང་གསལ་ལྟར་ལན་གསུམ།
我皈依三宝尊，等如上所述三遍。
དེ་ནས་རྗེས་གནང་གི་ཐོག་མར་སློབ་མ་རྣམས་གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷའི་དབང་བསྐུར་བའི་དོན་དུ་འདི་ལྟར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །ལས་སྔགས་ཀྱིས་བསང་། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་།
然后在授权开始时，为了给弟子们赐予对治力尊的灌顶，请这样明观：用事业咒净化，用"སྭ་བྷཱ་ཝ"（藏文，svabhāva，स्वभाव，స్వభావ，自性，娑巴瓦）清净。
གཟུང་འཛིན་གྱིས་བསྡུས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ། སྟོང་པའི་སོགས་ནས། གྱུར་པ་ལས།
修空性中所有被能所所摄之诸法。从"空性"等处至"变化后"。
ཁྱེད་རང་རྣམས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གསང་བའི་སོགས་ནས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བའི་དབུས་སུ་བཞུགས་པའི་གནས་གསུམ་དུ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ཡི་གེ་དང་།
你们各自是薄伽梵秘密等至"智慧火焰中央安住，三处有三金刚字母"，
ཐུགས་དབུས་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་དྭངས་སྲོག་འབར་བའི་ཧཱུྃ་སྔོན་གྱི་མཐར། ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ།
心中央日轮上住着清澄命燃烧的深蓝色"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）周围环绕着"ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ"（藏文，oṃ vajra caṇḍa mahā roṣaṇa hūṃ phaṭ，ॐ वज्र चण्ड महा रोषण हूं फट्，ఓం వజ్ర చణ్డ మహా రోషణ హూం ఫట్，嗡金刚忿怒大忿怒吽呸，嗡班扎昌达玛哈若夏纳吽呸）
ཅེས་པས་བསྐོར་བ་གསལ་བཏབ་ནས། སློབ་དཔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་གསང་བའི་བདག་པོ་དངོས་སུ་བཞུགས་པ་ལ། བདག་གི་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ་སྙམ་པའི་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྐྱེན་གྱིས།
如是明观后，向实际住于上师薄伽梵金刚持秘密主前，祈请"请加持我的相续"的缘故，
སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱི་དྲྭ་བ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་དུས་ཀྱི་རྒྱལ་བ་ཧེ་རུ་ཀཿདང་དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མའི་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་གསང་བའི་བདག་པོའི་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱར་བཞེངས་པ། ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་ནས་ཆར་དྲག་གཡོ་བ་བཞིན་སྤྱན་དྲངས།
上师心间光网遍满虚空放射，十方时处的胜者黑热嘎与勇士瑜伽母轮坛城，全部成为秘密主的三金刚印相，从十方如同激烈降雨般迎请，
སློབ་མ་རྣམས་ལ་ཐིམ་པས་རྒྱུད་ལ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་བྱིན་ཕེབས། དྲེགས་པའི་གཉེན་པོ་མཐུ་སྟོབས་འབར་བའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། ལྷ་དང་རང་སེམས་གཉིས་མེད་ཆེན་པོའི་དགོངས་ཉམས་སྐྱེད་ལ་རྩེ་གཅིག་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །
融入弟子们，使相续中获得大智慧加持，获得对治傲慢尊的燃烧威力成就，生起本尊与自心大无二之证悟体验，一心安住等持中。
སྤོས་རོལ་བཅས་ཡི་དམ་གྱི་རྩ་སྔགས་མཐར། ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨ་དྷིཥྛཱ་ན་ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨ་ཨཱཿ
伴随香供养后在本尊根本咒末尾加上"ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨ་དྷིཥྛཱ་ན་ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨ་ཨཱཿ"（藏文，kāya vāka citta jñāna vajra samaya adhiṣṭhāna āveśaya a a āḥ，काय वाक चित्त ज्ञान वज्र समय अधिष्ठान आवेशय अ अ आः，కాయ వాక చిత్త జ్ఞాన వజ్ర సమయ అధిష్ఠాన ఆవేశయ అ అ ఆః，身语意智金刚誓言加持融入啊啊啊，嘎雅瓦嘎即大佳那班札萨玛雅阿迪他那阿韦夏雅阿阿阿）
ཞེས་དྲག་ཏུ་བཟླས་པས་བྱིན་དབབ། དེ་ལྟ་བུའི་བྱིན་རླབས་བརྟན་པར་གྱུར་ཅིག །ཏིཥྛ་བཛྲ། ཞེས་མེ་ཏོག་འཐོར།
如是强烈念诵而降下加持。"愿如是加持坚固！ཏིཥྛ་བཛྲ"（藏文，tiṣṭha vajra，तिष्ठ वज्र，తిష్ఠ వజ్ర，住金刚，迪夏班扎）如是撒花。
དེས་གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་བྱིན་བསྡུ་བ་སོང་། ཆོས་སྐྱོང་གི་རྗེས་གནང་དངོས་ལ་རྣམ་གྲངས་དྲུག་ལས། དང་པོ་སྐུ་ཡི་རྗེས་གནང་གི་སླད་དུ་འདི་ལྟར་གསལ་ཐོབས།
这样对治力的加持收摄已经完成。护法授权正行有六种，首先为身授权，请这样明观：
སྔར་བསྒྲུབས་ཟིན་པའི་གཏོར་མ་སླར་ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་བློ་ངོར་བསྐྱར་ནས་གསལ་འདེབས་པ་དང་། སྤྱན་འདྲེན་པ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཞིང་། སྲོག་སྙིང་བཟླས་པས་དམ་བསྒྲག །
已经准备好的食子，再次在你们心中重新观想，迎请安住，诵命心咒约束誓言。
གཏོར་མ་འབུལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་རྣམས་འདོན་ཚིག་དང་མཐུན་པར་གསལ་ཐོབས་ཤིག །མདུན་དུ་བཤམས་པའི་གཏོར་མ་འདི་ཉིད་མེ་རླུང་དམར་ནག་འཚུབས་པའི་དབུས་སུ་སོགས་གོང་གི་དབང་སྒྲུབ་སྐབས་བཞིན་ནས།
供献食子并委托事业等，请按照念诵文明观。前方摆放的这个食子在红黑火风激荡的中央等，如同前面灌顶修持时一样，
ཡིད་ལ་གནག་པའི་དགྲ་བོ་ད་སྒྲོལ་ཅིག །བར་བརྗོད།
至"心中不善敌人请消除"为止念诵。
དེ་ལྟར་གསལ་བའི་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་རང་སྲོག་ཧཱུྃ་ཡིག་མཐིང་ནག་དང་ཏྲི་དམར་ནག་གིས་མཚན་པར་གསལ་བ་ལ།
如是明观主尊父母心间日轮上标记着自命深蓝色"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）字和红黑色"ཏྲི"（藏文，tri，त्रि，త్రి，底，底）字，
སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་སོགས་རྩ་གཞུང་ལྟར། ཇི་ལྟར་བསྒོ་བ་བཞིན་བསྒྲུབས་ནས་ཚུར་འདུས།
上师心间"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）字放射各种颜色光芒等，按照根本原文所说，如指示般完成后回聚，
འབར་བའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ཤ་སྟག་ཏུ་གྱུར་ནས་སློབ་མའི་ཐུགས་སྲོག་གི་ཞབས་ཀྱུ་ལ་ཐིམ་པས་སྐུའི་སྟོབས་དབང་དུ་གྱུར་པའི་མོས་པ་མཛོད།
变成纯粹燃烧的"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）字融入弟子心命的钩脚处，请作已获得身威力的观想。
གསང་བདག་གི་སྔགས་མཐར། ཞིང་སྐྱོང་ཡབ་ཡུམ་ལས་མཁན་སྡེ་བརྒྱད་སྦྲེལ་མའི་སྔགས་བཟླ་ཞིང་། གུ་གུལ། ཚིལ་དུད། རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་པ་བྱ།
在秘密主咒语后，诵念护田父母事业者八部合一咒语，同时以古鸽儿香、脂烟和乐器声音。
དེ་ནི་སྐུའི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ།
这就是身授权。


 །གཉིས་པ་གསུང་གི་རྗེས་གནང་ནི། ཡང་སློབ་དཔོན་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱིས་མདུན་གྱི་ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་བསྐུལ། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་སྲོག་སྙིང་གི་ཕྲེང་བ་ལས་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་དང་ཡིག་འབྲུ་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་འཕྲོས་པས་བྱད་མ་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ངག་གི་ནུས་པ་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད། དཔལ་མགོན་དྲེགས་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་བསྡུས་ནས་ཡི་གེའི་ཕྲེང་བའི་ཚོགས་རྣམས་སློབ་མ་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་སྲོག་ལ་ཐིམ་པས། གསུང་གི་ནུས་པ་དབང་དུ་གྱུར་པར་མོས་པས་ཕྲེང་བ་ལ་བཟུང་ནས་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཞིང་སྐྱོང་
ཡབ་ཡུམ་ལས་མཁན་སྡེ་བརྒྱད་སྦྲེལ་མའི་སྔགས་ལན་གསུམ། དེ་ནས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱིས་སློབ་དཔོན་ལ་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་ཕུལ་བར་མོས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བཅོམ་ལྡན་བདག་ལ་སོགས་རྩ་གཞུང་རྗེས་གནང་གི་འོག་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་ལན་གསུམ། དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པས་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་དེ་ཉིད་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བར་བྱས་ནས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་མགོ་ལ་བཅིངས་པར་མོས། བཅོམ་ལྡན་འདི་ལ་སོགས་ལན་གསུམ། དེ་ནི་གསུང་གི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ། །གསུམ་པ་ཐུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ནི། སླར་ཡང་སློབ་དཔོན་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འཕྲོས། མདུན་བསྐྱེད་ཞིང་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་སྙིང་གའི་སྲོག་ཡིག་ལ་ཕོག་པས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་ནས། ས་བོན་རྡོ་ཁབ་ལེན་གྱིས་ལྕགས་ཕྱེ་བསྡུས་པ་བཞིན་དུ་བྱུང་། སློབ་མ་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ་པས། ཞིང་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་ཐོབ་ཅིང་། དཔལ་མགོན་དྲེགས་པ་འཁོར་བཅས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་གུས་ཤིང་འདུད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཇི་ལྟར་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཐའ་དག་བསྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་ཤིང་དམ་བཅས་ནས། ལུས་དང་
གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་མི་འབྲལ་བར་འགྲོགས་པར་ཡོད་སྙམ་པའི་ངང་ལ་ཅུང་ཟད་མཉམ་པར་འཇོག་མཛོད། ཞིང་སྐྱོང་ཡབ་ཡུམ་ལས་མཁན་སྡེ་བརྒྱད་སྦྲེལ་མའི་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱ། དེ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ། །བཞི་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་རྗེས་གནང་ནི། སླར་ཡང་སློབ་དཔོན་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། མདུན་གྱི་ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་ལ་ཕོག་པས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཐོད་སྐམ་གྱི་པྲོག་ཞུ་རིན་པོ་ཆེའི་རྩེ་བྲན་ཅན། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དང་སྦྲུལ་རིགས་ལྔའི་ཆུན་པོ། དར་བེར་ནག་པོ། མཛེས་པའི་གསེར་སྐད། རུ་མཚོན་དམར་ནག །བྷནྡྷ་དམར་གྱིས་བཀང་བ་སོགས་རྒྱན་དང་ཆས་གོས་ཕྱག་མཚན་གྱི་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བྱུང་། ཁྱེད་རང་རྣམས་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཕྱག་ཏུ་གཏད་པས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་མངའ་དབང་ཐོབ་པར་མོས། དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་སོགས་རྩ་གཞུང་སྔ་མའི་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་མཐར་སྔགས་སྦྲེལ་མ་བཟླ་ཞིང་ལག་ཏུ་གཏད། དེ་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ། །ལྔ་པ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ནི། སླར་ཡང་སློབ་དཔོན་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས།
མདུན་གྱི་ཞིང་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་ལ་ཕོག་པས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། དེ་རྣམས་ཀྱི་གནས་ལྔ་ནས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་ལས་བཞིའི་དབྱིབས་ཅན་དང་། ཁྱད་པར་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་གྲངས་མེད་པ་རྣམས་འཕྲོས། དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་བཀུག་ཅིང་སྒྲོལ་བས་ཚར་བཅད་པ་སོགས་རྣམ་བཞིའི་ལས་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་དྲག་པོ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་མཐའ་དག་ལ་མངའ་དབང་བསྒྱུར་བའི་ནུས་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས། ཞི་དང་རྒྱས་དང་སོགས་ཀྱི་མཐར་སྔགས་སྦྲེལ་མས་ལས་བཞིའི་གཟུགས་ལག་ཏུ་གཏད། དེ་ནི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ།

以下是完整直译：
།གཉིས་པ་གསུང་གི་རྗེས་གནང་ནི། ཡང་སློབ་དཔོན་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱིས་མདུན་གྱི་ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་བསྐུལ།
第二、语授权是：再次，以上师明观为秘密主之心间光芒激发前方护法及眷属。
དེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་སྲོག་སྙིང་གི་ཕྲེང་བ་ལས་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་དང་ཡིག་འབྲུ་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་འཕྲོས་པས་བྱད་མ་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ངག་གི་ནུས་པ་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད།
从他们心间命心咒串放射出咒音和字母光芒众，摧毁一切巫术敌障语言能力。
དཔལ་མགོན་དྲེགས་པའི་དྲག་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་བསྡུས་ནས་ཡི་གེའི་ཕྲེང་བའི་ཚོགས་རྣམས་སློབ་མ་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་སྲོག་ལ་ཐིམ་པས།
聚集吉祥怙主傲慢尊之忿怒咒力后，所有字母串众融入弟子明观为秘密主之心命中，
གསུང་གི་ནུས་པ་དབང་དུ་གྱུར་པར་མོས་པས་ཕྲེང་བ་ལ་བཟུང་ནས་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཞིང་སྐྱོང་ཡབ་ཡུམ་ལས་མཁན་སྡེ་བརྒྱད་སྦྲེལ་མའི་སྔགས་ལན་གསུམ།
观想获得语言能力，手持念珠跟念此咒：护田父母事业者八部合一咒三遍。
དེ་ནས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱིས་སློབ་དཔོན་ལ་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་ཕུལ་བར་མོས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས།
然后观想你们向上师献花环，并跟随念诵：
བཅོམ་ལྡན་བདག་ལ་སོགས་རྩ་གཞུང་རྗེས་གནང་གི་འོག་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་ལན་གསུམ།
"薄伽梵对我"等根本原文授权下文所述三遍。
དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པས་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་དེ་ཉིད་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བར་བྱས་ནས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་མགོ་ལ་བཅིངས་པར་མོས།
如是祈请后，观想上师心间咒串变成花环，系在你们头上。
བཅོམ་ལྡན་འདི་ལ་སོགས་ལན་གསུམ།
"薄伽梵此"等三遍。
དེ་ནི་གསུང་གི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ། །གསུམ་པ་ཐུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ནི། སླར་ཡང་སློབ་དཔོན་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འཕྲོས།
这就是语授权。第三、心授权是：再次，从上师明观为秘密主之心间种子字放射各种颜色光芒。
མདུན་བསྐྱེད་ཞིང་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་སྙིང་གའི་སྲོག་ཡིག་ལ་ཕོག་པས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་ནས། ས་བོན་རྡོ་ཁབ་ལེན་གྱིས་ལྕགས་ཕྱེ་བསྡུས་པ་བཞིན་དུ་བྱུང་།
光芒照射前方生起的护田尊及眷属心间命字，激发心意流，如同磁石吸引铁粉一般出现。
སློབ་མ་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ་པས། ཞིང་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་ཐོབ་ཅིང་།
融入弟子明观为秘密主之心间种子字"ཧཱུྃ"（藏文，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，吽）中，获得护田尊及眷属所有心之成就，
དཔལ་མགོན་དྲེགས་པ་འཁོར་བཅས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་གུས་ཤིང་འདུད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཇི་ལྟར་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཐའ་དག་བསྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་ཤིང་དམ་བཅས་ནས།
吉祥怙主傲慢尊及眷属以恭敬顶礼方式承诺并立誓完成一切委托的事业，
ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་མི་འབྲལ་བར་འགྲོགས་པར་ཡོད་སྙམ་པའི་ངང་ལ་ཅུང་ཟད་མཉམ་པར་འཇོག་མཛོད།
如同身体和影子不分离般相伴的状态中，请稍作等持。
ཞིང་སྐྱོང་ཡབ་ཡུམ་ལས་མཁན་སྡེ་བརྒྱད་སྦྲེལ་མའི་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱ། དེ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ།
诵护田父母事业者八部合一咒并做香供。这就是心授权。
།བཞི་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་རྗེས་གནང་ནི། སླར་ཡང་སློབ་དཔོན་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། མདུན་གྱི་ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་ལ་ཕོག་པས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ།
第四、功德授权是：再次，从上师明观为秘密主之心间种子字放射光芒，照射前方护法及眷属，激发心意流。
དེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཐོད་སྐམ་གྱི་པྲོག་ཞུ་རིན་པོ་ཆེའི་རྩེ་བྲན་ཅན། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དང་སྦྲུལ་རིགས་ལྔའི་ཆུན་པོ། དར་བེར་ནག་པོ། མཛེས་པའི་གསེར་སྐད། རུ་མཚོན་དམར་ནག །བྷནྡྷ་དམར་གྱིས་བཀང་བ་སོགས་རྒྱན་དང་ཆས་གོས་ཕྱག་མཚན་གྱི་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བྱུང་།
从他们心间出现干颅盔帽顶端有宝石装饰，珍宝装饰和五种蛇类束，黑色绸袍，美丽金线，红黑军旗，盛满红"བྷནྡྷ"（藏文，bhaṇḍa，भण्ड，భణ్డ，贡献物，班达）等不可思议装饰、衣物和手印集合。
ཁྱེད་རང་རྣམས་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཕྱག་ཏུ་གཏད་པས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་མངའ་དབང་ཐོབ་པར་མོས།
观想交付给你们明观为秘密主之手中，获得完全掌握一切殊胜功德。
དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་སོགས་རྩ་གཞུང་སྔ་མའི་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་མཐར་སྔགས་སྦྲེལ་མ་བཟླ་ཞིང་ལག་ཏུ་གཏད། དེ་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ།
念诵"吉祥饮血"等根本原文前文下方所出之后，诵合一咒并交付手中。这就是功德授权。
།ལྔ་པ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ནི། སླར་ཡང་སློབ་དཔོན་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། མདུན་གྱི་ཞིང་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་ལ་ཕོག་པས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ།
第五、事业授权是：再次，从上师明观为秘密主之心间种子字放射光芒，照射前方护田尊及眷属，激发心意流。
དེ་རྣམས་ཀྱི་གནས་ལྔ་ནས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་ལས་བཞིའི་དབྱིབས་ཅན་དང་། ཁྱད་པར་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་གྲངས་མེད་པ་རྣམས་འཕྲོས།
从他们五处放射各种颜色光芒形成四种形状，特别是从心间放射无数使者化现，
དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་བཀུག་ཅིང་སྒྲོལ་བས་ཚར་བཅད་པ་སོགས་རྣམ་བཞིའི་ལས་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་དྲག་པོ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་མཐའ་དག་ལ་མངའ་དབང་བསྒྱུར་བའི་ནུས་མཐུ་ཐོབ་པར་མོས།
召集并超度而摧毁邪恶敌障等四种事业总体，特别是获得掌控所有忿怒降伏事业的能力。
ཞི་དང་རྒྱས་དང་སོགས་ཀྱི་མཐར་སྔགས་སྦྲེལ་མས་ལས་བཞིའི་གཟུགས་ལག་ཏུ་གཏད། དེ་ནི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་གནང་བའོ།
念诵"息与增"等之后，以合一咒交付四种事业形象于手中。这就是事业授权。


 །དྲུག་པ་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་ནས་སྲུང་མར་གཏད་པའི་རྗེས་གནང་ནི། སློབ་དཔོན་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བ་དང་། མདུན་གྱི་གཏོར་མ་དཔལ་ལྡན་ཞིང་སྐྱོང་དབང་པོ་འཁོར་བཅས་དངོས་སུ་བཞུགས་པ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེར་གསལ་བ་ལ་བཀའ་སྡོད་ཀྱི་ལས་མཁན་དུ་གཏད་དེ་བཀའ་བསྒོས། བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་མཚན་ནས་སྨྲོས་ཏེ་དམ་ཚིག་གཉན་པོ་བསྒྲགས་པས། སློབ་དཔོན་གྱིས་ཇི་ལྟར་བཀའ་བསྒོས་པ་བཞིན་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པར་ཡོད་སྙམ་པས་སེམས་མ་ཡེངས་པར་གྱིས་ཤིག །གཏོར་མ་དཔལ་འབར་བཙུགས་པ་སློབ་མའི་ལག་ཏུ་གཏད་དེ། དཔལ་ལྡན་ཞིང་སྐྱོང་དབང་པོ་སོགས་རྩ་
གཞུང་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་བྱ་བའམ། ཅུང་ཟད་སྤྲོ་ན། གྲུབ་ཆེན་ཀརྨ་པ་ཆོས་ཀྱི་བླ་མ། གཉན་རས་དགེ་འདུན་འབུམ་སོགས་བརྒྱུད་པའི་གཤར་འདེབས་མཐར། བདག་ཅག་གི་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་ངེས་པ་དོན་གྱི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བར་དུ་བྱོན་པའི་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཀའ་བསྒོས་ཤིང་གཉེར་དུ་གཏད་དེ། ཆོས་ཀྱི་སྲུང་མ་དང་། ཅི་ལྟར་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་བཞིན་བསྒྲུབ་པའི་ཐ་ཚིག་གཉན་པོ་དྲན་པར་མཛོད་ཅིག །དཔལ་ལྡན་ཞིང་སྐྱོང་དབང་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཁྱེད་རྣམས་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདི་རྣམས་ཀྱི་སྲུང་མར་གཏད་པ་ཡིན་པས། བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་དེ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དང་དམ་ལས་མི་འདའ་བ་བཞིན་དུ། རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཅག་གི་ཡང་བཀའ་ལས་མ་འདའ་བར་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདི་རྣམས་ཀྱི་ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་མི་འབྲལ་བར་འགྲོགས། དུས་ད་ནས་གཟུང་སྟེ་བྱང་ཆུབ་མ་འཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་འགལ་རྐྱེན་སོལ། མཐུན་རྐྱེན་སྦྱོར། བསམ་པ་སྒྲུབས། རེ་བ་སྐོངས། འགྲོ་ན་ལམ་འཆོས། སྡོད་ན་བརྟེན་ས་གྱིས། ཉིན་གྱི་བྱ་ར་དང་མཚན་གྱི་མེལ་ཚེ་མཛོད། སྔོན་ནས་བསུ་མ་དང་ཕྱི་ནས་སྐྱེལ་མ་མཛོད། དམ་ཚིག་གི་གྲོགས་པོ་དང་རྡོ་རྗེའི་བཀའ་
ཤོག་གྲངས་ ༤༠༡ ནས་ ༥༠༠ བར།

以下是完整直译：
།དྲུག་པ་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་ནས་སྲུང་མར་གཏད་པའི་རྗེས་གནང་ནི། སློབ་དཔོན་གསང་བདག་ཏུ་གསལ་བ་དང་། མདུན་གྱི་གཏོར་མ་དཔལ་ལྡན་ཞིང་སྐྱོང་དབང་པོ་འཁོར་བཅས་དངོས་སུ་བཞུགས་པ།
第六、依食子委托为护法的授权是：明观上师为秘密主，前方食子中吉祥护田尊王及眷属实际安住，
ཁྱེད་རང་རྣམས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེར་གསལ་བ་ལ་བཀའ་སྡོད་ཀྱི་ལས་མཁན་དུ་གཏད་དེ་བཀའ་བསྒོས།
你们明观为金刚手尊，将其委托为命令役使并下令。
བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་མཚན་ནས་སྨྲོས་ཏེ་དམ་ཚིག་གཉན་པོ་བསྒྲགས་པས། སློབ་དཔོན་གྱིས་ཇི་ལྟར་བཀའ་བསྒོས་པ་བཞིན་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པར་ཡོད་སྙམ་པས་སེམས་མ་ཡེངས་པར་གྱིས་ཤིག །
念诵上师传承名号宣告严厉誓言，如上师所命令一般会成办你们一切事业，请心不散乱地思维。
གཏོར་མ་དཔལ་འབར་བཙུགས་པ་སློབ་མའི་ལག་ཏུ་གཏད་དེ། དཔལ་ལྡན་ཞིང་སྐྱོང་དབང་པོ་སོགས་རྩ་གཞུང་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་བྱ་བའམ།
将插有吉祥燃烧食子交到弟子手中，按"吉祥护田尊王"等根本原文依次念诵，或者
ཅུང་ཟད་སྤྲོ་ན། གྲུབ་ཆེན་ཀརྨ་པ་ཆོས་ཀྱི་བླ་མ། གཉན་རས་དགེ་འདུན་འབུམ་སོགས་བརྒྱུད་པའི་གཤར་འདེབས་མཐར།
若稍微广一些，则在"大成就者噶玛巴法上师、念热格敦本"等传承系列之后：
བདག་ཅག་གི་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་ངེས་པ་དོན་གྱི་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བར་དུ་བྱོན་པའི་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཀའ་བསྒོས་ཤིང་གཉེར་དུ་གཏད་དེ།
"直至我们轮尊胜义大持金刚之间所有噶举传承诸圣上师们已命令并委托，
ཆོས་ཀྱི་སྲུང་མ་དང་། ཅི་ལྟར་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་བཞིན་བསྒྲུབ་པའི་ཐ་ཚིག་གཉན་པོ་དྲན་པར་མཛོད་ཅིག །
作为法的护法和如何完成所委托事业的严厉誓约，请记住。
དཔལ་ལྡན་ཞིང་སྐྱོང་དབང་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཁྱེད་རྣམས་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདི་རྣམས་ཀྱི་སྲུང་མར་གཏད་པ་ཡིན་པས།
吉祥护田尊王及眷属，你们被委托为这些金刚弟子的护法，
བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་དེ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དང་དམ་ལས་མི་འདའ་བ་བཞིན་དུ། རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཅག་གི་ཡང་བཀའ་ལས་མ་འདའ་བར་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདི་རྣམས་ཀྱི་ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་མི་འབྲལ་བར་འགྲོགས།
如同不违背那些传承上师的命令和誓言一样，也不违背我们瑜伽士的命令，如同身体和影子不分离般陪伴这些金刚弟子。
དུས་ད་ནས་གཟུང་སྟེ་བྱང་ཆུབ་མ་འཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་འགལ་རྐྱེན་སོལ། མཐུན་རྐྱེན་སྦྱོར། བསམ་པ་སྒྲུབས། རེ་བ་སྐོངས། འགྲོ་ན་ལམ་འཆོས། སྡོད་ན་བརྟེན་ས་གྱིས། ཉིན་གྱི་བྱ་ར་དང་མཚན་གྱི་མེལ་ཚེ་མཛོད། སྔོན་ནས་བསུ་མ་དང་ཕྱི་ནས་སྐྱེལ་མ་མཛོད། དམ་ཚིག་གི་གྲོགས་པོ་དང་རྡོ་རྗེའི་བཀའ་
从现在起直至获得菩提之间，请消除违缘，聚集顺缘，实现意愿，满足希望，行走时铺路，停留时作依处，白天守护夜晚巡逻，前面迎接后面送行，作为誓言的友伴和金刚命令的
ཤོག་གྲངས་ ༤༠༡ ནས་ ༥༠༠ བར།
页码401至500。


 དམ་ཚིག་གི་གྲོགས་པོ་དང་རྡོ་རྗེའི་བཀའ་
ཤོག་གྲངས་ ༤༠༡ ནས་ ༥༠༠ བར།

以下是完整直译：
དམ་ཚིག་གི་གྲོགས་པོ་དང་རྡོ་རྗེའི་བཀའ་
誓言的友伴和金刚命令的
ཤོག་གྲངས་ ༤༠༡ ནས་ ༥༠༠ བར།
页码401至500。


